kimkat3674k Ysgrifau yn y Wenhwyseg yn ôl ardaloedd Morgannwg a Gwent. Textos en el dialecte güentià del gal·lès segons la contrada de Morgannwg i Gwent. Texts in Gwentian Welsh according to areas in Morgannwg / Glamorgan and Gwent.

21-12-2021

● kimkat0001 Yr Hafan www.kimkat.org
● ● kimkat2001k Y Fynedfa Gymraeg www.kimkat.org/amryw/1_gwefan/gwefan_arweinlen_2001k.htm
● ● ●
kimkat2045k Tafodieithoedd Cymru www.kimkat.org/amryw/1_cymraeg/cymraeg_tafodieitheg_gymraeg_mynegai_2045k.htm
● ● ● ● kimkat0934k Y Wenhwyseg
www.kimkat.org/amryw/1_gwenhwyseg/gwenhwyseg_cyfeirddalen_0934k.htm
● ● ● ● ● kimkat0926k Y tudalen hwn

0003_delw_baneri_cymru_catalonia_050111
..


Gwefan Cymru-Catalonia
El lloc web de Catalunya i Gal·les
Wales-Catalonia Website


Ysgrifau yn y Wenhwyseg

Textos en el dialecte güentià del gal
·lès.

Texts in Gwentian Welsh.

Map

Description automatically generated
(delwedd 7282)

 

Yn y Wenhwyseg y mae’r testunau isod, neu â rhannau ohonynt yn y Wenhwyseg

Aquest textos són en güentià, o hi ha una part d’ells en güentià

The texts below are in Gwentian, or contain parts in Gwentian
...

Gwent a Morgannwg

Map

Description automatically generated

(delwedd J6500)


The Dialect of Gwent. Cadrawd. Cardiff Times. 1908.
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/testunau_362_cardiff-times_1908_dialect-of-gwent_cadrawd_3762k.htm


Tribannau Morgannwg
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_034_tribannau_morgannwg_01_1232k.htm



.....

Euas

Map

Description automatically generated
(delwedd J6245)


.....

Erging

Map

Description automatically generated
(delwedd J6246)


.....

Gwent Uwch Coed

Map

Description automatically generated
(delwedd J6247)


.....

Gwent Is Coed

Map

Description automatically generated
(delwedd J6248)


....


Gwynllŵg

Map

Description automatically generated
(delwedd J6249)

Y CENDL

Randibws Cendl. Erthygl o'r Punch Cymraeg, Chwefror 4, 1860
http://www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_020_randibws_cendl_0936k.htm

....................................


LLANEIRWG

Cofiant a Phregethau y Diweddar Barch. 1896.

David James Llaneurwg (g. 24 Hydref 1836, m. 30 Tachwedd 1889) gan y Parchedigion
Thomas Rees, D.D., Merthyr A D. M. Phillips, Tylorstown. 1896
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_061_david_james_llaneurwg_1896_1_1486k.htm


....................................

TREDEGAR

Hanes Tredegar O Ddechreuad Y Gwaith Haiarn Hyd Yr Amser Presennol. At Yr Hyn Yr Ychwanegwyd Braslun O Hanes Pontgwaithyrhaiarn Ynhgyd a Chan o Glod i Glyn [Sic] Sirhowy, Ac Amryw Ganeuon Ar Wahanol Destynau. Buddugol yn Eisteddfod Cymrodorion Tredegar am y flwyddyn 1862.
Awdur:
David Morris (Eiddil Gwent) 1862
(Yn Gymraeg a chyfieithiad Saesneg)

kimkat0082k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_012_hanes-tredegar-1868_0082k.htm

.....

Senghennydd

Map

Description automatically generated
(delwedd J62
50)

CWM TAF


Isaac Lewis, Y Crwydryn Digrif (Llyfr 1)
Pelidros (W. R. Jones)
Storïau o ryw ganrif yn ôl yn adrodd hynt a helynt y cymeriad ysmala hwn.            
kimkat1225k
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_015_isaac_lewis_01_1225k.htm


Isaac Lewis, Y Crwydryn Digrif (Llyfr 2) 1908. 
Pelidros (W. R. Jones)
Storïau o ryw ganrif yn ôl yn adrodd hynt a helynt y cymeriad ysmala hwn. 
kimkat1996k
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_015_isaac_lewis_02_1996k.htm

 

Ewyllys Siôn Morgan  1916
Glynfab

Llais Llafur. 8 Ionawr 1916.
Tafodiaith Morgannwg – o bosibl Merthyrtudful / Cwm Taf / Treharris?
kimkat1353k
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_047_ewyllys_shon_morgan_1353k.htm


....................................



.......

Penychen

Map

Description automatically generated
(delwedd J6251)

ABER-DÂR:


Dyffryn Cynon (cyfres o erthyglau yn y ‘Geninen’ 1900-1904) Jenkin Howell
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_048_dyffryn_cynon_1900_1358k.htm

Cymraeg Aber-dâr / Y Geninen / 1902 / t270 (rhan o’r erthygl uchod)
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_018_cymraeg_aberdar_0849k.htm

Llythyra’ Newydd. Awdur: Bachan Ifanc. O “Darian y Gweithiwr” 1895, 1896, 1897.
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_032_bachan_ifanc_1_0924k.htm

Atgofion Hen Lowr 1934
John Davies (Pen Dâr)

           

None
(delwedd 5899)


www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_057_atgofion_hen_lowr_1934_1482k.htm


Clywedion Dyffryn Dâr 1914-1919
Aberdare Leader 1914-1919
Awdur: Packman Newydd
Hanesion a sylwadau o Ddyffryn Dâr yn iaith Morgannwg

None
(delwedd 8129)
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_111_clywedion-dyffryn-dar_0199k.htm


Cerddi Cwm Dâr. 1899.
Papur Pawb. 1899.
Tafodiaith Morgannwg yn rhannol.
kimkat0220k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_134_cerddi-cwm-dar_0220k.htm

 

Shoni o’r Pant. 1900.

Un o Enwogion Aberdar. Awdur: Ifan Bryndu. O “Bapur Pawb”, Caernarfon. Blwyddyn: 1900. "Dyna le ffamws, yntefa Shoni?" sibrydai Ianto gan wenu; "bachan ma hwn yn well na first-class y Taff Vale, ond yw a?" Nofel fach. Cymraeg safonol a Chymraeg Gwenhwyseg.

www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_117_sioni-or-pant_0218k.html

....................................
Y BONT-FAEN

Y Fari Lwyd yn y Bont-faen - atgofion hen ŵr 80 oed yn 1922. The Mari Lwyd in Y Bont-faen / Cowbridge
- reminiscences of an 80-year-old man in 1922.
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_075_hopkin_james_mari_lwyd_1922_2190e.htm

....................................

BRO MORGANNWG

Ianto’r Shortar 1897.
(‘Ifan the tinplate worker’)
Awdur: D. Cynwal Davies.

Hanes yn nhafodiaith Bro Morgannwg (‘Y Wenhwyseg’) a ymddangosodd ym Mhapur Pawb yn y flwyddyn 1897.
kimkat0079k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_105_ianto-r-shortar-1897_01_0079k.htm


Dai o’r Fro yn Mynd i Ffair y Mynydd. 1900.
Rhondda Leader. 19-05-1900.
(Dai yn mynd i brynu caseg yn Ffair Mynydd Eglwys Fair ym Mro Morgannwg (8.4km i’r gogledd-orllewin o’r Bont-faen)..

 (Tafodiaith Bro Morgannwg)
kimkat0204k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_128_dai-or-fro_0204k.htm

....................................
BRO MORGANNWG (YSTRADOWEN)

Cyfarfod Dirwestol a Dadl Gyhoeddus. 1842
(Ystradowen, Y Bont-faen, Bro Morgannwg 1842)
Y Wenhwyseg yn brigo trwy'r iaith safonol weithiau. Diddorol am nad yw Cwmowen erbyn heddiw yn Gymraeg ei iaith.

http://kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_002_ystradowen_0967k.htm

....................................


MERTHYRTUDFUL

Buchedd Gitto Gelli Deg,yn yr Wythnos Gadw.
Hanes bach o wythnos ym mywyd Guto o'r Gelli-deg (“Gitto [o’r] Gelli Deg”),
Merthyrtudful. Seren Gomer 1820. (Mynd i'r gwaith am 7 - y gloden wedi cwympo yn y talcen – gwaith ofnadwy i chliro hi - coesau'r tools i gyd wedi tori, ond y pickish...)
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_004_guto_gelli_deg_0940k.htm

Diarhebion Lleol Merthyrtudful 1894- 1897.

Rhestr o ddiarhebion a dywediadau a gasglwyd gan Gwernyfed yn ardal Merthyrtudful
gan Gwernyfed. Cyhoeddwyd mewn pedair rhan yn ‘Y Geninen’ yn 1894 a 1897.


"Nid wyf am i neb feddwl mai pobl dda Merthyr yn unig a ddefnyddiant y dywediadau diarebol hyn. Rhaid i ni gofio fod trigolion y dref hon yn cael eu gwneyd i fyny o bobl wedi dyfod yma o bob ardal o Gymru..."



(delwedd 5567)
http://kimkat.org/amryw/1_diarhebion/13_diarhebion_merthyr_1895_0851k.htm

Y Gymraeg ym Merthyr Tydfil / Tarian Y Gweithiwr 24 12 1908
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_037_y_gymraeg_ym_merthyr_tudful_1908_0852k.htm

....................................
RHONDDA

(CWMCLYDACH) Ni’n Doi - sef Hanes Ysmala Dai a Shoni yn y Rhyfel. Glynfab. Hanesion yn y Wenhwyseg o'r flwyddyn 1918.
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_017_nindoi_01_0928k.htm

Geirfa Fach o'r Rhondda - 80 o eiriau o Gwm Rhondda. Blwyddyn: 1914.
www.kimkat.org/amryw/1_gwenhwyseg/gwenhwyseg_geirfa_rhondda_1914_0935e.html


Ble Mà Fa? Drama Mewn Un Act Yn Nhafodiaith Cwm Rhondda. 1913. D. T Davies.
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_030_ble_ma_fa_01_1243k.htm

Magdalen. Cerdd yn iaith Cwm Rhondda gan J.J. Williams. Y Geninen, 1910
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_052_magdalen_1910_jjwilliams_1390k.htm

(TYNEWYDD / TREHERBERT) Mwyar Duon. 1906. D. James (Defynog) 1865-1928.
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_060_mwyar_duon_2180k.htm

Llythyrau Wil Cwmbychan. Rhondda Leader 1911-12.
 
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_227_llythyrau-wil-cwmbychan_1911_3609k.htm

Dŵr y Môr
Papur Pawb. 27 Ionawr 1900.
Hanes yn nhafodiaith y Rhondda (= Y Wenhwyseg).
kimkat0086k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_108_dwr-y-mor_1900_0086k.htm


Ffraethebion Y Glowr Cymreig. 1928

Y Ddau Gasgliad Cyd-Fuddugol yn Eisteddfod Genedlaethol Treorci, 1928
kimkat0269k www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_142_ffraethebion-y-glowr_1928_0269k.htm


Geirfa Fach o’r Rhondda. 1914.
O ysgrif "Morgannwg - Cwm Rhondda yn Bennaf”. Pedwar ugain o eiriau, ac ymadroddion I ddangos sut y’I harferid..
(Tudalen Saesneg)

kimkat0935e
www.kimkat.org/amryw/1_gwenhwyseg/gwenhwyseg_geirfa_rhondda_1914_0935e.html

Geiriau Lleol Canolbarth Morgannwg.  1899.
Tarian y Gweithiwr, Mawrth 23, 1899

Awdur: Wmffra Huws.
(Yn Gymraeg)

kimkat0934k www.kimkat.org/amryw/1_gwenhwyseg/gwenhwyseg_geirfa_tarian_y_gweithiwr_1899_0934k.htm


Gwareiddiad y Rhondda
Un o lithiau'r Bachan Ifanc yn Nharian y Gweithiwr (1897). Beirniada'r Cymry sydd yn collfarnu ei gyd-genedl a'r Saeson sydd yn difrïo'r Cymry; yn enwedig yn yr ysgrif hon . Cymysgfa ryfedd o Gymraeg safonol a'r Wenhwyseg.

(Cymraeg; cyfieithiad Saesneg)
kimkat0925k
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_032_bachan_ifanc_1_0925ke.htm

..................................
TONYREFAIL

Hanes Tonyrefail / Thomas Morgan (Caer-dydd 1899) / gyda rhagymadrodd ag atodiad ar enwau lleol o amgylch Tonyrefail gan Owen Morgan (Morien)
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_013_hanes_tonyrefail_01_1223k.htm

....................................


.....

Gwrinydd

Map

Description automatically generated
(delwedd J6250)

EWENNI

Hanes Bywyd Siencyn Penhydd. 1850. Edward Matthews (1813-1892). Fe’i ganwyd yn Sain Tathan, Bro Morgannwg a bu’n golier yn Hirwaun am 14 blynedd nes yn 28 oed pan gafodd ei ordeinio gan y Methodistiaid Calfinaidd. Bu’n weinidog ym Mhont-y-pridd am gyfnod, ond wedyn aeth i fyw i Ewenni, ger Pen-y-bont ar Ogwr. Cyhoeddwyd y llyfr yn 1850, ac yntau’n 37 oed
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_046_siencyn_penhydd_1850_1_1352k.htm

....................................
LLANGYNWYD

Peculiar Welsh Words, Expressions, Proverbial Sayings, Rhymes, &c., collected in Mid-Glamorganshire. 1906.
(Thomas Christopher Evans 1846-1918)
www.kimkat.org/amryw/1_diarhebion/13_diarhebion_cadrawd_dywediadau_1906_0947e.htm

Colloquial Words and Expressions, collected within the parish of Llangynwyd. 1888
(Pennod o’r llyfr ‘History of Llangynwyd’, 1888)
Awdur: Cadrawd (Thomas Christopher Evans 1846-1918). (LLANGYNWYD, Pen-y-bont ar Ogwr)
(Testun Saesneg)


None
(delwedd 5566)       

www.kimkat.org/amryw/1_diarhebion/13_diarhebion_cadrawd_llangynwyd_1888_1388e.htm

Ymgom rhwng dau farmwr [sic] (Shencyn Domos a Shon Matho) yn Nghanolbarth Morganwg, ar ddydd marchnad. 1888. Cadrawd (Thomas Christopher Evans 1846-1918).
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_025_dydd_marchnad_cadrawd_0939k.htm


....................................
PEN-Y-BONT AR OGWR

Geiriau Lleol Canolbarth Morgannwg. ("Local Words from Central Morgannwg / Glamorgan"). Wmffra Huws.
Tarian y Gweithiwr, Mawrth 23 1899.
http://kimkat.org/amryw/1_gwenhwyseg/gwenhwyseg_geirfa_tarian_y_gweithiwr_1899_0934k.htm




.....

 Gŵyr

Map

Description automatically generated
(delwedd J6254)

 

Cadair ap Mwydyn 1900
Awdur: Hen Fyfyriwr

Cymraeg Gorllewin Morgannwg

www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_082_ap_mwydyn_1900_2590k.htm


Colli Ac Ennill.
W. Bryn Davies. 1920.
Educational Publishing Company. Welsh Drama Series. No. 38.
Drama mewn pum act yn nhafodiaith Gorllewin Morgannwg.
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_149_colli-ac-ennill_w-bryn-davies_1920_0317k.htm

TREFORUS


Llafar Glwlad. Treforis, Abertawe. 1890
Awdur: A .E. Thomas. Ymgom o’r cylchgrawn Cymru Fydd (Blwyddyn 1890) (tudalennau 46-49)


(delwedd 8126)

www.kimkat.org/amryw/1_cymraeg/cymraeg_tafodieitheg_treforus_1890_2480k.htm

 


.....

 Deheubarth

Map

Description automatically generated
(delwedd J6255)

Hunangofiant Silly Billy 1897.
Papur Pawb 1897
Tafodiaith Sir Gaerfyrddin?
kimkat0084k
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_107_silly-billy_1897_01_0084k.htm





------------------------------------------------------------------------------

Sumbolau: ā ǣ ē ī ō ū / ˡ ɑ æ ɛ ɪ ɔ ʊ ə ɑˑ eˑ iˑ oˑ uˑ ɑː æː eː iː oː uː / ɥ / ð ɬ ŋ ʃ ʧ θ ʒ ʤ / aɪ ɔɪ əɪ ɪʊ aʊ ɛʊ əʊ / ә ʌ ŵ ŷ ẃ

---------------------------------------
Y TUDALEN HWN: www.kimkat.org/amryw/1_gwenhwyseg/ysgrifau-yn-y-wenhwyseg_3674k.htm
---------------------------------------
Creuwyd: 02-07-2017
Adolygiad diweddaraf : 02-07-2017
Delweddau:

Ffynhonnell: Llyfrgell Genedlaethol Cymru. Papurau Newydd Arlein.
---------------------------------------
Ble’r wyf i? Yr ych chi’n ymwéld ag un o dudalennau’r Wefan CYMRU-CATALONIA
On sóc? Esteu wsitant una pàgina de la Web CYMRU-CATALONIA (= Gal·les-Catalunya)
Where am I?
You are wsiting a page from the CYMRU-CATALONIA (= Wales-Catalonia) Website
Weə-r äm ai? Yüu äa-r víziting ə peij fröm dhə CYMRU-CATALONIA (= Wellz-Katəlóuniə) Wébsait


Adran y Wenhwyseg / Secció del dialecte de Gwent / Gwentian Welsh
Edrychiadau ar y tudalennau / Vistes de les pàgines / Page Views
Web Analytics Made Easy -
StatCounter
Edrychwch ar ein Hystadegau / Mireu les nostres Estadístiques / View Our Stats
…..