kimkat3256k Grammatica Celtica (Johann Kaspar Zeuss, ganwyd Vogtendorf, Kronach, Bayern 1806, bu farw Vogtendorf, Kronach, Bayern 1856 yn 50 oed) (I. C. Zeuss = Iohannes Caspar Zeuss). 1871. (Ar ôl marw Zeuss cywirwyd ac adolygwyd y llyfr, a gyhoeddwyd gyntaf ddeunaw mlynedd yn gynharach yn 1853, gan Hermann Ebel)

04-06-2020

● kimkat0001 Yr Hafan www.kimkat.org
● ● kimkat2001k Y Fynedfa Gymraeg
www.kimkat.org/amryw/1_gwefan/gwefan_arweinlen_2001k.htm
● ● ● ● kimkat0960k Mynegai i’r holl destunau yn y wefan hon
www.kimkat.org/amryw/1_llyfrgell/testunau_i_gyd_cyfeirddalen_4001k.htm
● ● ● ● ●  kimkat3250k Mynegai i Grammatica Celtica
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/testun-lladin_300_grammatica-celtica_1871_cyfeirddalen_3250k.htm
● ● ● ● ● ● kimkat3256k Y tudalen hwn

 

0003g_delw_baneri_cymru_catalonia_050111
 (delwedd 0003)
 
 
 
 


Gwefan Cymru-Catalonia 
El Web de Gal·les i Catalunya
The Wales-Catalonia Website

 
Grammatica Celtica. 1871.

Johann Kaspar Zeuss.

(Ganwyd Vogtendorf, Kronach, Bayern 1806, bu farw Vogtendorf, Kronach, Bayern 1856 yn 50 oed) (I. C. Zeuss = Iohannes Caspar Zeuss).

(Ar ôl marw Zeuss cywirwyd ac adolygwyd y llyfr, a gyhoeddwyd gyntaf ddeunaw mlynedd yn gynharach yn 1853, gan Hermann Ebel)


Rhan 6 / 12
Tudalennau 400-499



Y Llyfr Ymwelwyr / El Llibre de Visitants / The Guestbook:
http://pub5.bravenet.com/guestbook/391211408/


a-7000_kimkat1356k
Beth sy’n newydd yn y wefan hon?



(delwedd F7585)

...

 

 

 

F8614_grammatica_celtica_zeuss_1871_a03.jpg
(delwedd  F8614) (tudalen a03)

GRAMMATICA CELTICA

 

E MONUMENTIS VETUSTIS

 

TAM HIBERNICAE LINGUAE

 

QUAM BRITANNICARUM DIALECTORUM

 

CAMBRICAE CORNICAE AREMORICAE

 

COMPARATIS GALLICAE PRISCAE RELIQUIIS

 

CONSTRUXIT

 

I. C. ZEUSS

 

PHIL. DR. HIST. PROF,

 

EDITIO ALTERA

 

CURAVIT

 

H. EBEL

 

PH. DR, ACAD. REG. HIB. SOC. HON., ACAD. REG. BORUSS. ADI. COMM. EPIST.

 

BEROLINI

APUD WEIDMANNOS

MDCCCLXXI

 

PARIS

MAISONNEUVE & CO.


…..

Y tudaeln blenorol: Rhan 5 Tudalennau 300-399
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/testun-lladin_300_grammatica-celtica_zeuss_1871_rhan-05_0300-0399_3255k.htm

…..

 https://translate.google.com/

(Cymraeg, català, English, euskara, Gàidhlig, Gaeilge, Frysk, Deutsch, Nederlands, français, galego, etc)

…..

Y mae fersiwn FDG / PDF (= FFORMAT DOGFEN GLUDADWY / PORTABLE DOCUMENT FORMAT) o’r llyfr gan archive.org:
Hi ha un fitxer PDF (Portable Document Format, Format de Document Portàtil) del llibre al web d’archive.org:
https://ia800207.us.archive.org/26/items/grammaticacelti03zeusgoog/grammaticacelti03zeusgoog.pdf

...
llythrennau duon = testun wedi ei gywiro 
llythrennau gwyrddion = testun heb ei gywiro

…..

 

 

F9063_grammatica_celtica_zeuss_1871_0400.tif
(delwedd F9063) (tudalen 400)

400 (403) II. 4. PRON. BRITANinCCM IMTBRBOGATIVDf.

Adiecta voce pynnac intcrrogatiTam transit in relativam iofinitam (quis quis, quicunquc): puipennac aguntlo guetel (quisquis oppignerayerit pignus) Leg. 2, 6, 17. aphtcy bynnuc aallti y rydhau penn clot y byd a gaffei (et quisquis posset eam liberare, summam gloriam mundi acciperet) Mab I, 284. pa uacht par.aac a vrtegho, pa c>ic pennae ni vrhtegho (quicunque vas contraiuravcrit non coatraiuraverit) Leg. 2, 6, 4. 5. pa dyn puyllanc benac aladho onuyt (qui cucque homo saaus occiderit hominem iasanum) 4, 1, 3. ry mam heb y peredur aerckin ytni pale hywiac y gwelwn vwyt a diatrt y gymryt (matcr mca, inquit P^ praecepit mihi ut quocanque loco vidissem cibum et potum, somerem eum) Mab. 1, 5^39. n/'/'.y y^nadraud bynnac odywftei yr rn onadynt un^th ygiiyd (et quod cunque colloquium dicebat onus ex iis ad alterum) 3, .300.

Concordaut formae comicae et aremoricae.

Corn. PIU: pyi a ylta gy bonei (quis potcs tu esse?) R. 2511. fyw a uhylevgh (quem quaevitis?) D. 1109. pyv myghtem a lowene (quis e«t rex gaadii?)
R. 106. pyv henua (quis iste?) R. 2487. pv a yl henno bonas (quis potest is esse?) P. 42, 4. pv at woras yt colon (quis intnlit in animum tunm?) 81, 4. an meyn ma Jynny j>u an ommelye (Inpis hic, nobis quis cum conver tit?) 253, 4. pv yv3 neb a ireltvgh wy (quis est qucm quaevitis vos?) 69, 2. wamethy pren be f/:wlya oll an bowt pyr ua gyfe (de ea alea iact» est, totani tanicam quis possideret) 190, 4. breeell cref a ve eordije en groKs pu elle Jy don (magna altercatio orta est, quis iret crucem portatum) 160, 3.

PY, PE: py gansae y fue gvyekye (per quos est pulsatas? ad verbam: qui, pei cos) D. 1373. py vr (qua hora?) D. 6('3. py le y fythe keffye (ubi inve aietur is?) K. 702. gallas ny teojan pele (abiit cescimus in quem locum) P. 246, 3. ny won (leg. icos) py gymmya y moua y aur ow peghe (nesciunt, quae sit quantitas qua, quantum certo sint peccantes) 185,4. pygymwya hy>< (jnxaa\A loogitudo?) 0. 2104. De formula py nyl (uter? atram?) cf. infra (F.). Alibi py, pe solum de loco asurpatum : the cat y ben py aenoy tyller vylh nyngo ktfif (Christo caput suum quo teneret locus nulius erat inventus) P. 206, 4. ptma . . . neb a ryn Je gvhuja (ubi est qui volt te accusare?) 34, 2. pe futt (ubi eras ?) O. 467. Pro pe fe, pe peth, pe ehan inveoiuntur ple, py^, pahan vcl pan ipen)'' lauar ^ym ple ma fe dua (dic mihi, ubi snnt homines tui?) P. 78, 1. plt m«ce (quo loco, statu est iile?) 147, 3. able ota gy (ande es ta?) 144, 1. pyth a vyth guria (quid fiet?) 126, 3. pyth a vynnough why (quid vnltis vos?) 39, 1 pyth yu) en drok rewrvttya (quid est malum quod fccistiV) 101, 4. pahan chty lon at buea why (quod genus, qualem accusationem habetis vos?) D. 1970. pahun pleyt yma pilat (quali stattt est P.?) R. 2038. pan vernaua (qualis mors?) 0. 5219. R. 2047. }>endrn (qualis rcs, quid rei?) O. 1311. D. lS(t6. R. -i^OS. pai.dra O. 801. D. 568. R. 1642. P. 46, 2. 6U, 3. 67, 2. 80, 1; magis contractum: pandrew hennu "^ynny ny (quid rei est istud nobisi') 103, 1; interposita praepo Fiticne: pan adra ^i ynnyovghwy (quure instatis vos?) 99, 1. Item pro perag^ cum praop. postpv sita, frajr (ob quid? car?) 7, 1. 78, 2. 82, 4. 116, 4. 121, 2. 128, 2. 187, 2. pragh 201, 3.

Relativum iufioitam «i^nificatur voce pynag non modc ut cambrice adiecta: pyv penagh a leti grytao (quisquis fidclitcr credet) R. 2466. pyo penagh om jfwellha vy (quisquis mo videt) R. 2383 pe penag vo, py penag ro, pepenak vo



 

 


(delwedd F9064) (tudalen 401)

TI. 4. PBON. BRITANNIOUM INT8RROOATIYTTM. («^) 401

(quidquid erit) 0. 662. 1154. D. 1356. py le penag yaknffyn (abicunque id-in Tenero) D. 1551, interdam addito oZ: pepynag ol a wharfo (quidquid aecidet) 0. 1736. pep&nagol a loyUy (quidquid videbis) O. 745. pepenagol may thello (quocanque ibit) D. 630; sed etiam eine pronomine: pynak vo lettrya pylek (qui conque est, litteratas an laicus) D. 681. penag a wryllyf amme (quemcunque oscolabor) D. 1084. — recentius pennagel Cr. 179. pennagU; 1641. pynagell 811. \%1Q. — vel praemisso pup : puppenak ma fo redy» an awaylma (abicunque le getur hoc eyangelinm) D. 550. puppenagol a vo ef (quisquis est is) D. 23. py nyl pynagol (atercanque) vid. infra (F.).

Arem. PIU: piu Cquis') Cath. ne gon piu eo den (nescio quis sit homo) Boh. 56, 14. ousouchuy goulen a menaff . . . piu eo eider hoz querent (e Tobis quaerere toIo, qui sint parentes vestri) 36, 20. piou eu hennez a clesquez te (quis est iste quem quaevis tu?)
MJ. 194b. piou oude (quis esP) 18 a. piou a eUequez ie (quem quaevis tu?) 186 b. piou a eleaquet (quem quaevitis?) 70 b.

PE: pe leceront y (quid dicunt ii?) MJ. 227 a. pe rif (quid fiaciam?) 191 a. pe Uueret huy (quid dicitis tos?) Buh. 160, 1. petra {quid?) 6, 1. petra neuet (quid nevi?) 56, 10. 74, 1. petra a mat (quid boni?) 18, 20. edlet pebet anquen to dan den man ua pebez tan a goez an bet (videte quae afBictio sit haic Tiro et qui ignis corum mundo) 196, 15. 16. pe du ('quorsus'), pe eur ('quando') Catfa. peban (unde) MJ. 18a. pe marehadouryen (quales mercatores?) 76 b. Idem cnm pronomine heny: peheny eu (quis est?) 130b. da gouzout certen pe keny he gounezo (ad sciendum certo, quis eam acquirat) 14541. pe hetty comset huy JUr a eleaquet (quis, dicite tos aadacter, quem quaevitis?) 72 a. De relativo asu horum pe et pe heny supra exposaimus (p. 393). Inprimis memoranda : pe quen ealet, peguen calet (quam dure?) MJ. 84b. 126a. peguen gvynvyddc (quam beatus?) 193a. peguemeni ('quantnm'), peguen bras ('quantas'), pegveu peli Cquamdiu') Cath. Item per se sola interrogantia, pe^ (res) et pet (quot): pe* a grif (quid faciam?) MJ. 21 a. 95 b. pe: a rahimp ni (quid faciamus nos ?) 27 b. pez a gray (quid faciet ?) 34 a. pez drouo avantur (quid malae rei ?) 82 b. ne oun pet a leuerez te (nescio quid dicas tu) 78a. peth ('quotus et quot'), prth ;/uez ('quotiena') Cath. ne goux pet guez (non est compertum qootiens) Buh. 84, 80. pet dez (quot dies?) MJ. 168 b.

Etiam aremoricom interrogatiTum, sire solum sive substantivo additum est, antecedit praepositioni : perac ( quare'), perac abec ('quapropter, quamobrem'), perac tra ( quamobrem'), pe dre hent (qua), pe en leoh ( ubi'), pe a iech ('nnde'), pee a lech ('qup') Cath. perac ua sarmdnez (propter quid non sermocinaris ?)
Buh. 56, 8. me men gouzout pe alech voa ua pelech ez ahy (toIo scire ex quo loco ve nerit et in qucm locum vadat) 34, 20. 21. pe da tra (ad quid!*) MJ. 70a. pe do keur (ad quam horam?) 227 a.

Relativum infinitum sicut cambrice efficitur adiecto pennuc — en vn lech pen <ui« (in loco qualicunque) MJ. 37a. un lichic pennac (loeulum quempiam) 154 a. — piu pennac ( quiscunque), petra pennac ( quidquid), pexumeni pennao Cquam libet, quamTis') Cath.
ZlOSs, ailMM. CEbT. Ed. II. 3C



 

 

F9065_grammatica_celtica_zeuss_1871_0402.tif
(delwedd F9065) (tudalen 402)

402 (404.405) tl. 4. ADIRCTIVA. BRITANiaCA PROIfOMINAUA.

F. Adiectira pronominslia.

Omnium primum hic memorandam est all (slius) cum formis snis variatit, deinde oll (omnis), paup (quivis), nep (aliquis), concordantis cum biberDieig aile, uile, cdeh, nech.

ALL simplex non extat nisi io compositis, ut iam in nomine vetusto gal lico AUobrogea (p. 207), etiam in hodiema lingna cambric». In Leg. alldvt, alldud (alienigena, non Camber) 4, 1, 32. 2, 6. 27 , et in idiis plarimis locis enumeratis in indice sub voce alltud, scripta minns bene ob servatsm inchoan tem t. destitaendam.

Cambrica forma dnplicata aing. ARALL, plnr. EKEILL (cf. faib. vet araile, aralll, pro alaile, alaiU, p. 359), sut cum substantivis adiectivi instar, aut per se sola : or finnaun dir claud. claud nihit dir finnann arall (a fonte ad fossam, secundum fosaam ad foutem alterum) L. Land. 149. bet penn fm tn hipunt diuinid dir pant arall (usque ad initiam fossae in cavitate sarsum ad cavitatem alteram) 150. oderuit idin rctf mach iarall (si accidit homini ut daret vadem alteri) Leg. 2, 6, 1. marchawc arall (alius eques) Mab. 1, 240. yn Uf arall (alio loco) 1, 15. 250. arch y getinyf a arthur dyuot ae ef ae arall (inbc de me Ardturum venire aat ipsum sut alium) 1, 242. am betheu ereiU (de aliii rebus) 1, 34. gwladoed ereiU (slise. ceterse regiones) 2, 201. edeu ereyU (dno ceteri) Leg. 1, 7, 18.

Cornice et sremorice item. Com.: vn marre/c "^y ben hag arall jy dreyi (unus miles sd csput eios et slins sd pedes eias) P. 242, 1. 2. marrak arall o gowsas (alius miles dixit) 246, 1. gurek arall a feueris (alia mulier dixit) 84, 3. gul tol arall ny vynne (aliad foramen Eacere nolebant) 180, 3. Cnm articulo: In meth an lader arall (id dixit dter Istro) 192, 1. 7%«» levff arall pan dcf^ym* (sd sltersm manam cum venissent) 180, 1. an barth arall (ab altera parte) 198, 2. han pen arall (et altenim caput) 223, 3. an nyl tom y fyth re hyr trei aral re got yn guyr (sltera vice fit nimis longs, trsbes, sltera nimis brevis re vera) O. 2548 sq. Plur. postcollectivs: re ereU (slii, genua flexemnt) P. 195,1. gan» ioseph ha tus erel (per los. et alios homines) R. 3. savye bewnene tus trtl (salvare vitam aliorum) D. 2876. Item post dualem: en thyo groua erd (doas cmces cetcrus, erigite) D. 2820. Tamen etiam: ple kefyr dyv grout aral (ubi capientur dnae craoes aliae?) D. 2576; ut post genetirum plarslis (p. 281): lyet pivfits aral (mulli prophetse alii) R. 1485.

Arem. : arall ('alter, reliquus'), en faeczon arall ('aliter) Cath. ebroarall (in slium regionem) Buh. 4, 23. tremen tu arall (transire in alium partem) 90, 19. vn guei arall (alters vioe, iterum) 74, 9. vn arall choasomp (alium eligamns) 182, 16. guez aral ('olim'), tro arall ('pridem'), an re arall ('cetcri') Cath.

Cambricum NEILL (= un eiU? onus e duobus), varius solnm (alteruter): or neildu (ex altero latere) Leg. 2, 6, 30. guma y neiUpeth (fac alterutrum ho nun) Mab. 1, 270. eisted aoruc peredvr ar neiU law yr amherodree (sedere P. ad alteram manum imperatricis) 1, 281; firequcntius oppositum sequenti LALL (orto ex alall?) cum articulo, sing. y Uall Mab., plur. ir leill gl. Oi. 39*, re centius y Ueill: mwy nor Uall (msior qusm slter) Msb. 1, 281. y neiU ohomnt yn wfis gwinen. nr llall yn was melyn fuuus ex eis puer fuscus et alt^^r puei'



 

 


(delwedd F9066) (tudalen 403)

n. 4. ADROTIVA BRITANNIOA PRONOMINaLIA. (*06) 403

flarae) 1, 263. y Uadawd y neill or gweitson. y lludaiod y llail (cecidit uDain e pueris, cecidit alterum) 1, 36. e neifll hanner . . .ar Uall (anam dimidium, . . . et altenun) Leg. I, 43, 21. Plur : e rev/ or teylu ar UeyU eny kylc y lety ef (alii e caria et alii in vicinitate domicilii Ains) Leg. 1, 7, 7. Pro neiU interdum antecedit LEILL ipsum quoque cum articulo: yny orffei y UeiU ar y Uall (do nec superabat unus alterum) Mah. 2, 27. deu ychen . . . y Ueill ... ar Uall. (duo bovee, . . . nnus . . . et alter) 2, 222; vel m cum articulo: ar vn y bydei borth ej idi. agollri y puare arUal afJodei awr (et illa, duarum partium, cui ipse auxi lium ferebat, perdehat luduni, et alteni tollebiat clamorem) 1, 292. Pro Uall accedente sabstantivo adhibetur urall: ar neill hcmner ar hanner arall (ct dimi dium anum et dimidiom alterum) Mab. 1, 274. ar y neiU law y otcein . . . or y (m arall y orcein (ad unam manum Oweni, ad alterum latus 0.) 1, 33. yn y HeiU late ... ar y Uaie arall (in uua manu, in altera) 1, 271. or neill tv . .. or tu arall (ex uno latere , ex altero) 2, 20. or neill parth ... or partJi arall. <w UeUl parth , . . or parth arall (ex ona, altera parte) 1, 274. 2, 89.

Cornice tam simplez i///, eyU, quam cum articulo an nyl. aneyl (cui re spondent aut arall, aat substantiva pronominalia y yyle, y bm): hay yll leff (et altera eins manos), hay yU troys (et alter eius pes) P. 179, 2. 3. yane y tyU leyff o gosys (uua sua manu quae erat sanguine conspersa) 21i\ 3. me a teyl tol ray an nyl (ego forabo foramen pro nna, manu) D. 2743. an nyl thotho a delle . . (alter oi debebat . .) D. 504. me a gyim an nyl (ego vinciam unum) D. 2785. an nyl teneiren , an neyl tenetcen, an neyU tenewen (ex uno latere) O. 214. P. 71, 1. 205, 3. a neyl tu (ad nnum latas) 105, 3. an neyU lef bys yn y ben (ab aua mann usque ad alteram) 178, 1. mars ty a theg a neyl pen the dour cedron (si tu feres alteram extremitatem, arboris, tA aqoam C.) 0. 2814 sq. Per combinationem inde profecta sunt py ntjl (uter): py nyl o mogha eengys (nter maxime, magis tenebaturp) D. 510. ny vothow yn teffry py nyl a wrons drok py da (nesciunt certo , utrum faciant malum an bonum) D. 2774 eq. pe nyle an dws avyth delyffrvs (uter eorum liberetur) P. 125, 3. py nyl pynagol nuty fo (atercunque est) D. 1462; et ua nil (neuter): nep nan geffo ua nyl (qui nentrum habebit) D. 921. 7hi nyl oges nag yn pe/ (neutrum, nec prope nec procul; cf. germ. med. neweder, hod. weder, angl. neither") O. 1141. ua nyJl drok ua da '^nec malom nec bonum) P. 60, 3. ua nyl yn nor nag yn nej (nec in terra nec in caelo) R. 1747. nu nyl yn nos nag yn geyth (nec noctu uec interdia) D. 1881. the thec . . . ny re nan nyl thyn bos nu dewes (tuus deus nec cibnm nobis dat nec potum) O. 1809 sq.

Arem. an eil (dt«r, secundue, p. 322) sequente egiie vel ebeti (p. 408): sercig . . . an eil deguile a grehet (servitium alter alteri 'facito) MJ. 541». an eil oar eguile leqvet (alterum super alterum ponitc, pedem) 137b. Inde: nanneil ncguUe ('nenter) Cath.

OLL (omnis) cambrice non mutatur post subetaDtiva, ut in plnr. : gvraged oll (omnes malieres) Mab. 1, 5; praemittitur holl: yr hollgwn (omnes canes) Mab. 2, 22. Corapositum autem cam numeralibus eet ell, ill, ijll: eUde.u, illdev, ylldeii (ambo) Mab. 2, 237. 247. 3, 12. 215. 266. eUpedwar, yllpedwar (cuncti 4) 2, 16. 247. 3. 145. 146. 148. eUpumjj (ciincti 5) 3, 102.

Corn. OL. OLL (oniuit*, totus), tam absolute posituu vel ailte substnnti

26*



 

 


(delwedd F9067) (tudalen 404)

404 (406) n. 4. ADIKOnVA BRITANKICA PRONOMINALIA.

ntm, a qoo separari solet interposito articolo vel pronomine, quam post no mina vel pronomina: ol ny a byi (omnes petimus) P. 126, 2. ol icarbarth (om nes simul, cuncti) 142, 1. 147, 4. 149, 3. oll a dro, ol a dro (omnes oircnm) 14G, 1. 154, 2. oll an bow» (tota tunica) 190, 4. rag ol an wlas (pro toto mundo) 56, 4. war ol y gorf (in toto corpore eius) 236, 3. yn oll an by» (in toto mondo) 225, 4. dri» ol an bys, dri» an bys ol (per totum mundum) 200, 2. 31, 2. yn ' non oll (tota nocte) 241, 3. en box oll (pyxis tota) 36, 2. whek ol, whegol (totu dnlcis, dulcissimas) O. 2i;V2. P. 164, 1.
Cf. supra et infira pynagol, pup o/, byth ol.

Arem. OLL absolute positum, HOLL, HOL ante substantiTa: edoll en maet (ite omnea foras) Buh. 56, 17. oll ny aiel (nos omnes eamus) 140, 2. oll ez gueUiet (omnes Tidebitis) MJ. 80 b. oll da pep re »o rev (omne cuiTis est necesM rium) Buh. 62, 23. an oll ez em collez (totum te perdis) 72, 2. ann oll oll Comnino, prorsus, penitus') Cath. MJ. 43 b. ann oll dan oll (totum toti) 42 b. oll dle <m holl bet (quicquid debet totus mundus) 44 b. ann holl bet (totns mundns) 68 b. dann holl tut (toti populo, omnibus hominibus) 67 b. he hol »ouzan . . . he hol glachar (omnem curum, omnem sollicitudinem eius, mundi relinquere) Buh. 136, 16.
17. an hol loznet (omnia animalia) 30, 18. mir an htd gottrchetnenou (sem omnia mandata) G2, 4. Cum re: da an hol re (omnibns) MJ. 10 a. Snffixam adverbio: byscoaz oll (unquam) 93 a.

Cambricum PAUP (qtiivis; — hib. cdch, p. 66) absdutum: gurt paup Qtf. gurth p., contra quemvis) gl. Ox. 39^ ar bawp (supra quemvis) Mab. 1, 5. A quo differt POP (omnis) constructum aut cum numerali un: am penn pob tut ohonvnt (circum caput cuiusvis eorum), am. bop un onadunt (circum quemTis ex eis) Mab. 1, 3; aut cnm substantivo, coi praecedit: p<^ rey (omnis persons) Leg. 1, 5, 5.

Com. PUP, POP, PEP (saepe destituta p, sed servans sequentem tenaem primitivam, etiam mediam in tenuem provehens) tam solnm : my ny won Ituerel prak gan» pup ua vethaf lethy» (nescio dicere cur non occidar a quevis) 595 sq. ha gvetyeugh pup y worthye (et curate omnes ut enm adoretis) 0. 2555. nmy haf.lo pup y redye, niay hyUy peb y redye (ut possit, posset quiris id legere) D. 2809.
P. 189, 2. peb Je ve» a omdennas (quiTis foras se Tertit) 33, 4. j>ep aydu (suo quisque latere) 77, 1. hapeb J&^o ow cuU geyU (etquem Tis ei fiMere contumeliam) 165, 2. Je bob dy^gthtya forth a rug (coiTis iter paravit) 7. 4; quam sequente substantiTo: pop prys, pttp pry» (omni tempore) O. 1213. 2125. pub er, pub vr (omni hora) P. 37, 3. 54, 8. dri» pub tra, drt/i pub tra (supra omnem rem) 24, 1. 148, 1. a bub tu (a quevis latere) 163,2. glan a bub fylte (purus ab omni Titio) 47, 2, vel vocibus huny, onan: pup hunn (unusquisque) O. 969. 1688. 2017. D. 237. 1047. jmb onon (id.) P. 137, 2. Ple risque his haud raro insuper additur ol : ]ivp ol D. 2080. 2092. R. 1096. j>ep d O. 948. peb ol D. 247. pup den ol (quivis homo) 0. 1043. D. 1905. pub traol (quidTis) O. 748. 2130. pup w ol, joub eroll, pub erol (uDaquaque hora) D. 525 P. 23, 1. 87, 3. pub tejoll (cotidie; defh) 228. 1. a bub drok ol (a quoris mal<^) 194, 2. pub onan ol. pub onan oll (singuii) 43, 2. 199, 1.

Arem. PEP item cum substantiTis : dirac pep den (corum quevts horoine) Buh. 64, 5. e pep stat, e pep andret (iii qoolibet stata, iu qualihet re) 62, 23.



 

 

F9068_grammatica_celtica_zeuss_1871_0405.tif
(delwedd F9068) (tudalen 405)

n. 4. ADIBCTIVA BRITANNICA PROKOMINALU. (^OT) 406

120, 6. pep hent (quayis via) MJ. 35 a. pep tra ('quodlibet'), a pep lech ('undi que'), a pep iu ('hinc inde ), en pep lech ('ubique') Cath. peh ttn guer (singula verba) MJ. 24 b. Cum t/na/t: pep unan ('quisque') Cath. MJ. 95 a. sancun ha pep man (omnes et singuli) Buh. 54, '23. da pep vnan (cuivis) 154, 24. MJ. 94a. hervez pep unan (secundum unumquemque) 101 b. ffa/it pep unan exovf haitvet (ab unoquoque nominor) 89 a. Cum hent/: duet mal ouch huy . . . ha pep hetuf en ty man (accepti vos et quivis hic) Buh. 186, 2 — 5. da pep heny a sup pH^ (cnivia snpplico) 142, 18. ez dle pep heny goelaff (quivis debet plorare) MJ. 3a. dreisl pep heny (snpra quemvis) 11 Ib; com re: oar pep re (super omnes) 858. drei» pep re 86b. 40 b. 98a. da pep re (omnibus) 151 a. Buh. 6"2, 23.

Commone comicae et aremoricae a cambrica alienum est adiectivum eius dem fere significationis com. KETTEP, arem. GUITIB (ad unum omnes, ani versi, cancti) cum singulari numero constractom:

Com. kettep (ketep, kctop) cum substantivo: the eacarn ol ketep tam (tua ossa omnia singula fruata) 0. 2743. kettep dyner (ad unum omnes denarios) D. 1514. 1538. ketep tnap bron^ ketep map pron (unusquisque filius mammae) D. 892. 0. 1 162. k^tt^ pen (singula capita) O. 1655. D. 462. 2769. ketep pol (id.) 0. 2298. yn kettep pen (in singula capita) D. 762. yn kettep pol (id.) D. 841. 3054. yn ietep jwl O. 2418; cum onan: deugh yn rag ketep onan (provenite aniverm) O. 2683. y fethons tnyttyn parys ketep onen (eront mane parati unoji quisque) O. 2307 sq. ketub onan D. 837. kettep onan D. 2821. 2814. 2856. goth eejough ketoponon (soietis unusquisque) P. 141, 3. y iunctis ketoponon oll war bttrUi (artus eius singuli omnes coniunctim) 181, 4. y vellow kettep onan (membra eins aniversa) D. 2770.

Arem. guitib, guOeb, cai semper subiungitur tin vel utian: diouz fet an bet guytibuntam (de rebus mundi nniversis) MJ. 38 a. deut em requet in/erpalet guytebuntam (venite a me iassi inferaales ad unum omnes) 97 a. a htfy ua giiel guytebunan (nonne videtis vos cimcti?) 80 b. quement den so en bet guytibinian (quot homines sant in mando ad unom omnes) tOa. deomp gwitibunan, guiti bufian deomp, deomny guitibunan (veniamos, eamus nos universi) Bah. 58, 4. 94, 5. 200, 14. gvitibunan cleuit an cas (cuncti audite casnm) 130, 6. dan hol eomim guitibunan (toti communitati ad onum omnibus) 50, 23. an pobl commun guytybunan (vidgnm ad unum omnes) MJ. 101 b.

NEP (» hib. neetC) praecipuum in sententia negativa locom habet Cam brice fere absolutum (quisquam): ua vyr nep (quod nescit quisquam) Leg. 2, 1, 27. nyt oes delehet y nep (non est debitum cuiquam) 1,5, 13. nys atwaenat neb or Uu e/ (non norat quisquam es agmine eum) Mab. l. 24. ny chaffwn i neb (non inveniebam quenquam) 1, 10.
Tamen etiam cum sabst.: »«6 ryw, paalo iofra. Com articulo ante sententiam relativom, vid. supra (p. 393).

Oora. nep, neb semper coniunctum aut cum subst: nebtra (aliquid) Voc. 10*. yn neb ehan a seruys (in quNlicanque genere servitii) P. 15, 2. dre neb fortii a goaaytis (per quampiam viam cupidinis) 15, 4. yn nef) maner (alla ratione) R. 497. yn nep pow, tn neb gulas (in ulla regione) O. 1116. 1120. nep den (quis qoam) R. 2552; ant cum sententia relativa (p. 393). Pronominis ab»oIati vice ftmgitur ONAN (p. 315): o» ef^eufon onan (e ludaeis uuns) P. 81, 1. adrohas . . . leovertu onan ang}» (decidit aurem unius ez iis) 71, 2. dre onan (per aliquem)



 

 

F9069_grammatica_celtica_zeuss_1871_0406.tif
(delwedd F9069) (tudalen 406)

406 (401 ■♦O') 11. 4. SUBSTAMTIVA BRITAmUCA PRO1I0MINALU.

42, 3. onan y weUons eua (aliquem viderant ibi) 154, 3. ken onan "^ys nan rolla (nisi alius quis tibi eam dedissiet, potentiam) 145, 2.

Cornicae propria fbrma HUNY magis servat vim numeralis, cf. sopra pup huny (unusquisque); tamen etiam leas huny (molti quidem) P. 62, 4.

Arem. NEP eiusdem usas cuius comicum: kep 7iep mez (sine ullo padore) MJ. 16b. ua ne alliet...nep manyer compa (nec posset uUa ratioile dici) 13 b. nep en deues gant fez carantez net ne gra nep lech a nep bech a pechet (is qui habet cam fide caritatem sincerum, non committit quo loco it (?) ollajB onos peccatorum) Buh. 62, 13. 14. nep den ('nemo'), nep lech ('neutrobi'), nep tra ('nihir) Cath. ne}.t heny (quisquam) MJ. 22 a. 36 a. nep re (id.) 31 b. 68 a. Pro codem pronomine absolute posito sabstituitar DNAN: onan an sent (unas e sanctis; sing. sani) Bah. 4, 6.
154, 24. duet eo vnan (venit aliquis) 22, 5. euit vnan (propter aliquem) 4, 19. unan gardis am traysso ahanoch (onos e vobis audacter me prodet) MJ. 57 b. dre unan ahanoch (per unom e vobis) 58 b.

G. Sub8tant\va pronominalia.

Cum alia quaedam possint hnc referri ut gn-r et dyn (homo), peth et com. arem. tra (res), com. kymmys, arem. quement (eadem magnitudo), tum cunbrica memoranda sunt rei (corn. arem. r«), ryw, dim, naicl (eora. suel, arem. seuC), e quibus quaedam concordant cum hibernicis quae supra enumeravimus (p. 364). Eadem vox atque hib. c^le haud dubie est cambr. cilid, com. arem. ceU in formulis y gele, egile.

KEI cambrice constructum cam prou. plur. invenitur in Mab. : mwy athegach oed honno nor rei ereill oll (mmor et pulchrior erat haec, navis, quam ceterae omnes) Mab. 3, 264.
Ihng oed owy noc vn or rei ereill (navis erat mmor qoam alla e ceteris) 3, 269. Eodem modo plur. subst. rann (pars): y huant y gtcyr , . . yngoresky^n y kaatell. ar ranneu ereill onadunt yn cadw y gaer (viri ceperant castellum, et ceteri ex iis costodiebant orbem) 3, 274. Dnbitamus tamen, an sit etiam statuenda forma singnlaris rei. Obtinet locam pronominis codem fere modo quo subst. hib. luct, lin: rey adeueyt bod en edlyg pop rey o rey Itenne (sant qui dicant esse edelingam quemvis ex his) Leg. 1, 5, 5. gwraged olt eithyr y rei oed yn gweusanaethu (maliercs omnes exceptis iis quae erant ministran tes) Mab. 1, 5. eyfyeith ar rei or adar ar anniueilet (eiusdem lingaae atque aliquae ex avibus et animalibus) 2, 23 1 . gellwng, gadu rei onaduni (dimittere, servare aliquos ex iis) 2, 372. 3, 301.

Comici re eadem est constroctio: war aga dewlyn yje,..re erell (in genajt sua ceciderunt alii) P. 195, 1 ; idemque usus: re an ^^ewon . . > a leverys (quidam e ludaeis dixerunt) 203, 1. gans re.,.en locen a ve tennys (a quibusdam fonis intentus est) 181, 3. an keth reua a spedyas (idem illi festinaveront) 42, 2. y pesys rag an keth re ren cr&me ow >«> trhek biyens yeoys Jen rema aga nyscyte (oravit pro isdem, qui eiun crucifixei-ant : mi pater dulcis. ignoscatur his ipso ram inscitia) 185, 2.
3. Rarius de rebus: an rema yr oberys (haec facta sunt) O. 15.

Arem. rc subst. sing.: un re (aliquis) Buh. 56, 11. 16. .')8, 16. 13.^,3. MJ. 223 b. 224 a. ca/et re (les dura) 4*1 b. Plerumquc tamen pluralem significun!} ac reapondens singuiari heny (ut hodic): un rc o<> afuyu» (ii qui sunt invidiosi)



 

 

F9070_grammatica_celtica_zeuss_1871_0407.tif
(delwedd F9070) (tudalen 407)

n. 4. SUBSTAMTIVA BRITAinnCA PRONOHINALU. (40S. 409) 407

MJ. lla. tm re nen care (ii qtii eum non amabant) 84 a. entre re mat (inter homines bonoe) Buh. 104, 12. an re dieug (h. ignavi) MJ. 12a. da an hol re (omnibus) 10 a. dreitt pep re (supra omnes) Buh. 154, 9. Coniancti hoins snbstantiTi com pronominibus possedsivie, demonstratiTis, infinitis exempla supra proposita sont.

Cambr. RID (geuus; cf. interrogationem qualitatis py njxo, pa ryw, p. 399): ripo genedyl aehoit y ooranneit (genns nationis, natio quaedam, quae dicebatur Corantii) Mab. 3, 299. ydyteawt UeueUi wrth yeravat yrodei ryw bryuet (dixit L. fratri sno, se daturum ei genus inBectomm, insecta quaedam) 3, 301. y bu ef yn hir yn yr agherdet kwnnw. heb dywedut t^ngeir wrth neb ryw griatawn (foit diu in regione hac invia, ut non diceret uUum verbum ad quenquam Chri stiaaum) 1, 266. vn ryw ytnadratrd (idem nuntdns) 1, 244.

Cambr. DIM (res): awdost di dim (scisne tu aiiquid?) Mab. 2, 232. 283. fouyn idaw awydyat ef dim ywrth twrch trwyth (qunerere ez eo sciretne aliquid de T. t.) 2, 243. ywrdu mawr awely . . . ny bo llei odim no deuwr otoyr y byt humn (nignun virum magnoni videbis, qui nihilo minor sit quam dno e virig huins mondi) 1, 6. rac gonsod oi lleyeyon dym auey yn erbyn er egerythur lan (ne quid statoeretur a laicis, quod esset contra scripturam sacram) Leg. praef.

Cambr. SAWL (copia, moltitudo) cum art. : y sawl ae gwelei kyfiavm oydei oe eereh (quiounque eam videbant replebantar aroore eins, puellae) Mab. 2, 218. yua y kychwynnwys kulhwch agoreu . . . ar mtvl a buchei drtec y yepadaden (tme accessenmt C. et G. et quotquot erant malae volnntatis in Y.) 2, 248.

Corn. mel sine art.: suel a ttynno bos Kyhtiyn (quisquis volet salvari) P. 2, 1. *u«l a wressa hoth y dae (quisquis fecerat voluntatem patris sai) 218, 2. sttd a m-este (quidquid fecisset) 119. 4. suel a vynua y elewas (quisquis volebat, andi vit) 79, 2. pu suel a vynnyth (quidquid vie) D. 592. sttl a then ne/ (qui it ad caelnm) B. 136. Recentius seyi scriptom: rag maga seyl a tiieyg bewnant (ad alendum quisquis fert vitam) Cr. 98.
99.

Arem. seul: seul ma en coufhaf es graf joae (quotienscunque eius memini, gandeo) MJ. 6b. teul a anquen hac a penet a gouzafoet (quantam angoris et doloria patimini!) 125 a. teul muy oarxi so a pechet seul muypoan racse so dleet (qoanto pios igitur est pecoati, tanto mmor poeua propterea debetur) 68 b. hn tetU a glaehar preparet so deoch dreist pep den ordrenet (el tantura supplicii paratum est vobis snpra quemvis ordiBatum) 125b.

Cambr. CILID (socius? cf. hib. cile) frequens cum praep. di, y (s hib. do):dir eamou Jin tref peren or eam di ciHd dignairet bet imor hafren (ad la pidum cumalos terminos vici P. a cnmolo ad cumulum deorsnm ad mare Sa brinae) L. Land. 226. dymodeu ealet tost arodei batop onadtmt y gilyd (plagas dnras firmus dabat quivis ex eis alteri) Mab. 2, 51. o drwc y gilyd y ka^at y grib (de malo ad malum, de pericalo ad pericalum sumptam est pecten; i.e. aegerrime sumptum est) 2, 246. or pryt y gilyd (ab uno tempore ad alterum; i.e. ab uua hora ad eandem insequentis diei) 3, 193. Praeterea cnm pron. poss. 3. pers. y, e: pob tm onadunt aaetli dwylaw mynwgyl ygilyd. ae o vraw doryatol garyat pob on areteawawd ygilyd onadymt (uterque posnit manus eir cum collnm alterius, et amore fratemo uterque salutavit dterum) 3, 300. hyt ua myntiei yr cn vot heb y gttyd (ita ut nollet alter esse sine altero) 3, 145.



 

 

F9071_grammatica_celtica_zeuss_1871_0408.tif
(delwedd F9071) (tudalen 408)

408 (409.410) n. 4. FORHHl^B BIUTAMNICAB PRONOMOfALRS.

tagneuedwyt pafob onadvnt ae gilyd (pacem composait uterqde eorom cum altero) 2, 66. nyt attebei -yr m mwy noe yilyd (non magis reifipondit unns quam alter)

1, 258.

Comic« et aremorice item. Com.: hay yll troy» a ce gorris poran v>af ben y yele (et unus eius pes positus est recte snper alterum) P. 179, 3. an nyl ihotho a delle pytnp cans dyner monyy<i ha hanter cam y gyle (unos ei debebat quin gentos denarios monetaram et quinquaginta alter) D. 504 — 6. ha m» a gylm y gyle (et cgo Tinciam altemm; cf. me a gylm an nyl 2785) D. 2788. golhen» pup Itreyt y gyle (lavato quisque pedes alterius) D. 877. BEN ad feminina relatam: «ys cri»t y a gemerua an neyli lef bys yn y ben (longitudinem Cbristi ii sump sernnt ab uua mann nsque ad alteram) P. 178, 2. my a dyl tol rak hybeen (ego forabo foramen pro altera, maon) D. 2749; sed etiam ad masc.: ha tehy dreheueugh ybeyn (et vos erigite, suspendite altenun) D. 2826. cadiaf yben (capiam alterum, extremitatem, pen) 0. 2816.

Arem.: servig cuf ufvel evel ae an eU deguile a grehet (servitium come ha mile item alter alteri facite) MJ. 54 b. a ty de guile (a domo ad domum) 84 a de guile (ad alterum, manum; dorn m.) 136 a. an eil oar eguile (alteram snpo' alterum, pedem) 137 b. duet de gvile (venite ad alterum, clavnm) 158 b. ann eil heguiU ('uterque'), ann eil (u hsguUe ('utrinque, ntrobique), nanneU neguite ('neater ) Cath. Hodieraa: ann eil egili (alter alterom), ann eil hag igile (nter que), oim eil hag eben (utraque).

H. Formalae pronominales.

loprimis memorandum est cambricnm hun (i. «. un, nnus, solas) rel deri vatam hunan^ plar. hunein^ cum pronominibus possessiris vy, dy, e etc., e sensu proprio transgrediens in siguificationem latini ipse.

UUN: pwy aerehis itti eisted yna. tnyhun heb yntet* (quis te inssit sedere ibi? ego ipse, inquit) Mab. 2, 65. nyt oed o blant ym tat inamynmywi vy hun (nibil prolis erat patri meo nisi ego ipsa) Msb. 1, 262. ohonaf vy hun (a me ipso) 3, 34. ar vympenn vy hun (in meum ipsius caput) 1, 9. hyt vy Uys ey hun (in aulam meam ipsius) 1, 10. kymer dy hun ef (sume tu ipse id) 1, 238. h/' hyrdu kewilyd amiui ac athyhun (aequalis ignominia mea et tua ipsine) 2, 25. am dy agkemhendawt dy hun (propter taam ipsius impudentiam) 2, 65. ef ehun yny priavat person (is ipse in sua propria persona) 3, 303. artl»ur yn y lys ehu* (A. in sua ipsius aula) 1, 22. iarUes ehun yn yr ystaueU (comitissa sola in ca biculo) 1, 18. amaw ehun, idaw ehun (de se ipse, sibi ipse) 1, 10. 239.

HUNAN: yth perton dy kunan (in tua ipsius persona) Mab. .3, 302. y Ua dawd peredr. y iarll ehunan (occidit P. comitem ipsum) 1, 291. eithyr leaet geuyn ehunan (praeter L. ipsnm) 2, 243. P)ur. : drwc arnom ny hunein (maloin snper nos ipsos) Mab. 3, 29. dywedut yryngtunt ehunein (dicere inter se ipsi)

2, 39. datrithaw yneurith ehunein (restitaere in formam propriam ipsoram) 2, 235.

Hanc formam solam habent ceterae dialecti. Cora. : me a vyn mos ow ienan (olo ire ipse) D. 87. ow colon ow honan (menm ipsius cor) R. 2042. b/ the honyn the balas (tu ipse ad fodienduro), seni the honan (tene ipse), gothaf As crut the Aonon (patere tuum ipsius iudicium) O. 346. 1455. 22^8. te a wtfiye 5« honon (tn sciebas ipse), lavar •^ymmo ^e honon (dic mihi ipse) P. 101, 2. 4. ng



 

 

F9072_grammatica_celtica_zeuss_1871_0409.tif
(delwedd F9072) (tudalen 409)

11. 4. FORMULAB BRITANMICAE PRONOMIMALSS. (^IO) 409

V tagtho y honan (non fiiit pro ipso) 6, 1. crist y honon (Christus ipse) 160, 4. dd Ituerya y honon (ut dixit ipse) 256, 4. bones vn den y honan (esse hominem tolnm) O. 94. y honan yth yinwanas (ipse se occidit), einlathfi y honan (se tn ttrfieere ipsom) R. 2065. 2073. del eynsyn agan lianan (at ipsi voluimiis) 0. 16. y*d yv thywhy tehy mone» agea honan (praestat ut tob eatis ipsi) R. 641 sq. pan vynnogh agas honony pan vynnovgh agis honon (si vultis ipsi) D. 545. P. 37, 4. alough rag agis fleghys ha ragough agis honon (flete propter liberos ve itro» et propter tos ipsos) 169, 1. leamough agas honan (de vobis ipsis, flete) D.2642.

Arem. : ma hunan (ego ipse, ipss, ego solns, sola) Buh. 6, 8. 12, 20. 132, 7. (u tu da kunan (e tua ipsius parta) MJ. 77 b. e hunan (ipse) 142a. hog unan (to«, tn sola) Buh. 36, 2. huy hoz hunan (tu solns) MJ. 44b. oar ho eas hoe Man (de vestro ipsarum casu) 125 a. Item hodie: enn oun oa unan (in me ipto), aaethan hd unan (ab eo ipso), ac'httnoc'h hoc'h unan (a vobis ipsis).



 

 

F9073_grammatica_celtica_zeuss_1871_0410.tif
(delwedd F9073) (tudalen 410)

LIBER TERTIUS. DE VERBO Verbam ntriasqup lingnae, et hibernicae et britannicae, non solum flexioni bu8 abandat, sed etiam particulis comitantibua codem fere modo, quo articulas est subBtantivi comes. Quae p.urticulae, temporum potissimnm indices, maltus adiuvant systema verbi celtici. A.getur ergo singulis capitibns de systemate rerbi eiusque particulis, atque de flexione. CAPllT PRIUS.

Dc systemate verbi et particulis verbalibus.

Monumenta vetustiora tam inter se quam cnm recentioribus lingnae forma tionibns comparata demonstrant unum idemque systema rerbi celtiei principio yalens per omnes dialectos. Produnt in utroque genere, aotivo et passiTo, e quibns hoc flexionum copiae iam est minoris, tema tempora: praesens, praeteritum, futurum. Sunt autem dnplicia haec tempora, ntpote primt ria et secandaria, differentia terminationibus personamm et usu. .Triompri mariorum indicativi forma indicativi sensom prae se fert; de secnndaiiis dno tam indicant, hac potissimom fanctione congmentia cum iis temporibns, qutr a grammaticis latinis dicuntur imperfectum et plnsquamperfectum, quam in con iunctione et condicione adhibentor, i.e. in eadem forma qua cum indicatiTi sensn posita coniunctivi et potentialis condicionalisque vioe fanguntur; tertiam cum ro nAnarum, quas dicunt, lingnarum futuro imperfeoto vel condicionali comparan dum, ab indicativo fere exciusum conionctive aut condicionaliter poni solet. Futari exacti propria forma, alieua a dialectis britannicis, in vetusta lingut hibernica qilamquam extat, tamen neque usu semper distingoitur s fatoro pri mario, nec forma a conionctivo (vel optativo) praeteriti.

Coniunctivi forma propria in dialectis britannicis ultra pracsens tempus vix patens (cum in vet. hibernica reliquiae coni. praeteriti exteot) in isdem



 

 

F9074_grammatica_celtica_zeuss_1871_0411.tif
(delwedd F9074) (tudalen 411)

III. 1. PARTICCLAB TRRBALBS HIBBRNICAB. (41S. 413) 411

paitim svpplet defectnm fbtari. In imperatiTi formis serratis concordaat lin gaae celtioae cum aliis, discordant antem varietate terminationam infinitiTi, qui principio est solins praesentis activi, et secundum formae varietatem et usom potius est dicendum substantiTam Tcrbale. Participia extant passiri prae teriti et necessitatis, sed nnllam actiTi, ne praesentis quidem; sunt tamen bi bemicae vetustae formae propriae relatiTae, praesentis et futuri (Tix praeteriti) atriasque numeri, quae participiorum fere Tice fungnntur. De namero, perso nis, Terbo actiTo transitiTo et intransitiTo vel neutro, quae omnia sunt at in ce teris linguis, non est quod memoretar; tantam adnotandum est propriam formam refleziTam celticam non magis esse Terbi quam pronominis, et actionem re flexiTam vel reoiprocam indicari aat pronominis commani forma eius personae, quae in se agpt, ant particala im praeposita. Denique sicut nomina, sunt etiam Terba quaedam a communi flexionis regola recedentia, tam hibernica, quam britannica, inter quae Terbum sabstantiTum non solom formaram sed etiam radicum Tarietate praecellit.

Yiget per tempora, quae memoraTimus, flexio personaiis, sua quam que personam terminatione significans, cui saepins nota pronominalis amplians (p. 324), varius pronomen personale ipsum additur; quae flexio est commanis affinium lingnarum omninm. Sant autem iam in vetnstis monumentis initia propriae cniusdam lingnarum celticarum flexionis impersonalis, magis magisque inTalescentis in dialectis recentioribug ; per quam flexionem sola tertia cuiasque temporis persoua singularis adhibetur, c«terae personae signifi cantar additis pronominibus personalibns. Qoae pronomina infigit vetnsta iingna in passiTO solo (hibernica etiam in verbi sabstantivi formis quibosdam); haius Tero generis flexio primitiTa personalis propria illa personamm significa tione iam destrui coepta est tam in vetusta hibernica, quae iuxta tertiam singa laris nameri tertiam ploralis sed non ceteras in communi usu servaTit, quam in cambrica, quae solam fere tertiam singalaris revinuit. Recentior lingna ad dens formus pronominum absolutas ad Terbum tertiae personae, non solom in passiTO sed etiam in actiTO, omnem flexionem personalem plus minusTe perdidit

E particulis Terbnm comitantibus communis uuiasque lingnae est uua ro nota actionis perfectae, qoamquam haec ipsa deficit aetate recentiore; in aliis temporibus diTersae inTeniantur. I. Particulae verbales hibernicae.

Sunt BU (ro) et NU (no) aotae usitatae illa actionis perfectac, haec in fectae (inficiens utraque), quarum prior haud dubie eiusdem originie cnius par ticala intensiTa (cf. compositionem particularum insepar.) conferenda esse n detur com lat. pro-, got. Jra (p. 67) , posterior cognata gnieco vvv, lat. nunCy got. nu.

RU (plerumque ro, variore nec satis certa forma ra) nota actionis per fectae, praeterito potissimum addita, praecedit ante Terbum simplex, in verbo composito intromitti solvt post praepositiouem.



 

 

F9075_grammatica_celtica_zeuss_1871_0412.tif
(delwedd F9075) (tudalen 412)

412 (413.414) Iir. 1. PARTICULAB VBRBALBS mBBRNICAB.

1. Piaecedens ante verbum simplex in activo: vihed rorelus duib (e«t hoc quod manifestavi vobis) Wb. 13*. rochrocksat cr. (cracifixerant Christain) b'. rochreiUet do precept ihu. (credidenmt doctrinae lesu) 24'. In passivo: u diarfoirbthetuni roseribod (ad nostram perfectionem scriptum eet) Wb. 2*. ittri thairmthecht rechto rofoiUiyed peccad (per transgressiouem legia manifestatam cst peccaium) 13'. Facile iniellegitar idem fieri in denominativis , eiiamei a praeposiiione inchoentur: roadbartaigaet (obtulerunt; subst. idbarl, oblatio) Ml. 26'. roetarcttaigestar (gl. confessione notavit) Ml. 32'. roerbirigsem (gl. causati sumus) Ml. 35'.

Excidit interdum particala praeteriti, praesertim post alius particalus, ot 6, ni: ochrettit nintd airli armban (ei quo crediderunt non est nobis oboe dientia mulierum nostrarum) Wb. 31' ; item in formis verbi sabstantivi ni pu, ni po (non fuit).
Tamen etiam: ni rorois (gl. non haesitavit) Wb. 2*; ac cf formus verbi substaniivi nirbo. ciarbo etc.

Vix erit adnotandam, infixa pronomina personalia vel relativom intercedere inter particulam et verbum, at rotgddsa (rogavi te) Wb. 27*. rohgadammami (rogavimus vos) 24'. racloinom (subegit eum) Tr. 18. ithe roniee (sunt hi qoo* salvavit) Wb. 28'. rotollanaigestar (gl. placiiom, Caesari; cf. p. 345) Sg. 7*. Item pleonastice additam d: cerudhoi iuJas et cerudbatar iudei occathindnaeul som nimariccfed manitindnised intathir netnde (gl. pro nobis omnibus tradidit filiiun suum; i.e. quamquam fuit IftdaS et quamquam (aerunt ludaei in eiiu traditione, non salvaret me nisi tradidisset pater caelestis) Wb. 4'. daruddiMa' latar ilbilre (quamquam audierant multas lingnas) 12*. marudtcarsid fritola (si secessistis a cupiditatibus) 27*. marttdchoiiicset ammuintir (si castigavenmt br milium suam) 28'. marudbaitsiu* (si baptizavi) 8*.

Particolae vocalis regularis non solum per infectionem vel assimilatioDein transit in alius, i/t, oi, t, sed etiam saepe omnino absorbetor, solam r relis quens, ut si vocali aut inchoatur verbum vel pronomen infixam aut antecedeiu particula termiuatur, sive alia coalescens cum forma insequenti, sive praepo sitio in verbis compositis; id quod patet ex formulis verbi substantivi nirbsa, ciarpsa (oon fui, quamvis fui), nirbo, ciarbo (nou fait, qoamvis faevit) atque ex aliis exemplis mox sequentibus.

2. Particula praeieriti in verbis compositis intercedens fere: a) in Terbo simpliciter composito inter praepositionem et verbum: atruburt (dixi), asrubart (dixit), asrubartmar (diximus) Wb. Sg. fq. asrochoHi (destinavit) Wb. 1O’. atro threb, adrvthreb (habitationem sumpsit) 26'.
27*. aconrodelgg (gl. conferens) Sf. 40*. In his combinationibus plerumque deficit vel alterator vocalis aat verbi aat particulae: dirogbad (desumptam cst; » dirogabad) Sg. 9'. durolged, dvroH ged (remissum est; = do-ro-luged) Wb. 2*. 3'. asrobrad (dictum est; atbiar, dico) Wb. fq. foruigensat ^seiviyetuni), foruigensid (servivistis; foymM, serrio) Wb. V. 3'. peccad diaforgensam oose (peccatum cui servivimus liaeusque; = fo-ro-gensani) 3*. dorignius (feci), dorigni, doi-igeni (fecit), dorigenoat (fecerunt; do-ro-g. e praes. dogniu, facio) Wb. fq.

b) In verbis dnpliciter vel mnltipliciter compositis inter praepositionein priniam et secandam: forrochongart (praecepit; praes. for-con-gur) Wb. 20*. imrimgabsat (gl. declinavei-ont; = im-ro-img. e praes. iihimgabim) Cr. 39*. «*



 

 

F9076_grammatica_celtica_zeuss_1871_0413.tif
(delwedd F9076) (tudalen 413)

III. 1. PARTICDLAB VBRBALBS HIRBRNIOAE. (414. «Ifi) 413

merwdbed (circuiflcisiis e»t; pro imme-ru-di-bed) Wb. 18''. dorisat (condidit, « do-ro-/o-sat') Sg. 31'. foraeab (reliquit; jo-ro-a-c. e praes. fo-acbim, fo-ad-gabim) loc. Sg. durairriec (gl. pertulerat) MI. 33\ conrairleie (gl. permisit) Ml. 32'. remintrchiil (gl. praedestinaTit) Wb. 4'. trimirothorndiusta (gl. transfiguravi ; = trimi-ro-th-o-md. cum praepositione triplici tremi-do-fo-reml) 8". durairngert (promisit; = do-ro-air-chong.y cf. subst. tatrngire, promissio) 30*.

Interdum tamen in dnpliciter compositls nota praeteriti sequitur alteram praepositionem, praesertim accedentibus pronominibus infizis, ut in praeterito frequenti in Wb. imforling, imtneforling (effecit), immumforling , immidforling (effecit me, id), imforlinged (effectum est ; praes. imfolngi, immefolngi, compos. im-fo-leng'). Item doforaat (constituit, construxit) Ml. 17'. Sg. 31' pro do-fo-ro sat, cum in codem loco Sg. sit dordtat.

Contra particula praeteriti rerbo composito semper inrenitar praemissa post particulas in, ni, nd, ndd: inroimdibed (num circumcisus est?) Wb. 2'. ia tiantthe immeruidbed et ni roimdibed tit (Timotheua erat circumcisus et non circomcisus Titns) 18''. iiairi robdiaom octathdir imdibi kdre ni roimdibed (ideo vituperabat ipse circumcisionem quia non erat circumcisus) 23*. ni rothuilliseut buidi do neuch (gl. non fuimus in sermone adulationis) 24'. ni rutMgaiteam nech (gl. neminem circnmvenimus) 16*. ni ruforaithmenmmom^ ni ruforaithme Httir dd. (non meminit ille, David) Ml. 24*. 24'. ni ruthochurettar (non excivit; Ml. 16'; dorochurettar , gl. exciverat) Ml. IS'. huaire ndd riarfact, huaire ndd riarfactatar (quia non quaesivit, quaesiverunt) Wb. 2*. ni nad' rindualdaiar aeht inrualdatar (gL periculo trepidationis incurrerent) Ml. 24'. Nec vero mi randnm est in aliis exemplis eandem particulam prorsus excidisse (ut excidit in verbis simplicibus): ni thucsatsom, ni tucsat (non intellexerunt; pro ni do-ro ucsat, cf. Wb. 26': ni uainn raucsat ni aecatar linn, gl. non secundnm traditio oeni quam acceperunt a nobis, ambulant) Wb. 8'. 15*. am. donairchet (ut prae dictum est) 13*.

Pronomina infigenda infigi solent inter praepositionem et particulam ver balem, sive simpliciter sive multipliciter verbum compositum est: ni maith domrignis (toon bonum me fecisti; do-m-ri-gn.) Wb. 4'. ciusidrubtirt (quamvis id dixi; ae-id-ru-b.) Sg. fq. am. fondrodil incoimdiu dochdch (gl. unicuique «icut divisit deus ; fo-nd-ro-d. e praes. foddlim) Wb. 1O’. immumruidbed (cir camcisus sum; imm-um-ru-di-b.) 23*. fotrdcbussa (gl. reliqui te; fo-t-ro-a-gabui) 31'. forrtuuidigaetur (gl. qui supposuemnt; fo-n-ru-s.)
7'. hire dorrigeni (quia fecit; do-n-ri-gent) 15*. Mire igitur: dorondonadni (gl. consolati siimus) Wb. 16'.

Eadem particula addita et coniunctivus praesentis et praesens secundarium oonvertuntur ad significationem praeteriti. Ut conioiictivus: act ranglaua (gh siquis emundaverit se) Wb. 30\ act rocretem oipred ddb (modo crediderimus operationem dei) 27*. act rocretea deacht et doinecht cr. (modo crediderit dei tatem et homanitatem Christi) 27'. mani rochosca som amuntljr (si non casti gaverit ille familium snam) "28'. ma eteirosau (si seceHserit, mulier a viro) 9*. acht asringba (modo excesserit) Sg. 71*. 169*. 187*. rofoirbthiger (gl. cum con sommavero) Wb. 7'. act rachomdinnthar (modo id impleverit) 31'. act arroilgi ther indepittiise duibsi (gl. cum lecta fiieint apud vos epistula) 27*. act roeomal nither inso uile (gl. tutic revelabituj-; i.e. cum iuipleturo fuerit hoc omne) 26*.



 

 

F9077_grammatica_celtica_zeuss_1871_0414.tif
(delwedd F9077) (tudalen 414)

414 («»5. 416) in. 1. PARTICOLAB VBRBAI.BS HfBBRNICAB.

hobu rorbaitlter ifu/nim (gl. negotio iam parato;  i'oforbaitUfr') Ml. 15*. Prae sens secundariam: risiu robeimtnig etir (antequam fuissemus omnino; contn nobemmiii, essemus) Wb. 29'. coinbad notire •rodscribad coxse (ut sit notarins qui id scripserit hucusque) 27'. eombad uad roainmni^fthe (ut inde nominatum sit) Sg. lOB^. iicumnie d' roberrthe (est idem ei. feminae, acsi easet decalvata; paulo ante: am. doberrthe, gl. acsi decalvetur) Wb. IT. cerudglanta tribathi.i nita cumacc do chdingnim (ut pnrgatom sit per baptismum, corpua, non est potens bene&ciendi) 4*. dinadrict/te (de quo non sit salvatos) 28*. dunarruethat (cui non sit natus) Tir. 11.

Extra praeteritum eadem particula ad futurum tempus maxime converM tam futuro ipsi additur quam coniunctivo, tam primariae formae quam se condariae.

Futoro praesertim rerborum unomalorum, inprimis verbi substantivi 3. pen. BIA, BIAT in sententia affirmativa (cum particola negativa, sine roi nibia, nif»'a, non erit). Primarii exempla non infrequentia : robia indocbdal (erit gloria) Wb. 4'. robiat «idi (erunt, esse possunt haec), robiat archuit folid (^sse pos Qunt qood ad significationem) Sg. 71'. 138'. huare rotnbi (quia erit, esse potest) 29^, vel cum pronominibus infixis: i»iii limsa rombia budid (est persnasum mihi, fore mihi victoriam) 11'. rotbia I6g, rotbia adbar (erit tibi merces. caoss) 6*. 20*. rambia digal (erit ei ultio) 27*. ronbiani indoebdl (erit nobis gloria) 14'. 25*. robbia indocbdl, ropia nem, ropia log, ropia unorpe nemde (erit vobia gloria, merees, caelum, hereditas caelestis) 13''. 22\ 23'. 27*. rosmbia tog (eiit iis merces) 6*. edch rotehechladar ocpre^ept (quicunque t« audiet praecipientem, salvabis) 29*« ro/essurua indas nombiedsi (sciam quo statu sitis) 9*. ro/atar caehmbelre (sciet quamvis lingnam) ]'2'. Quin etiam cuni uegatione: niruii nechtar de (neater eorum erit) Wb. 11'. — Secundarii : rondbiad failte Hbti et robtis maithii formbesan (fiituram ei esse laetitiam apud vos et fore bonos vestros mores) Wb. 16''. roihbad oirdnide ucMand (tore ut esset ordiniita eius proles) 2*. robad bethu dotn dianckomalninn (foret vita mihi, si id implerem) .3". roptis imdai piaua (forent multae poenae) Ml. 15*.

ConiunctiTO qoaliscunque verbi ro praeroittitur praesertim cum particola CON, CO: eonroehra cdch alaile (gl. deus det vobis id ipsum sapere in aiter utrum; i.e. ut amet quivis alteruni) Wb. 6'. conrogba cdch desimree/U diit (at sumat quivis exemplum de te) 28''. conrogbaid desemreclU di cr. (gl. dominus dirigat corda vestra in patientia Christi; i.e. ut sumatis exemplum de Chr.) 26'. conrogbat desimrecht diint (gl. sustineo propter electos ; i.e. ut sumant ex emplum de me) 30*. eonrobam > jiathemnacht la ci: (gl. transtulit nos in re gnum filii dilectionis suae ; i.e. ut simus in gloria apud Christom) 26'. amrobat inhellug eoitp cr innim (gl. thesaurizare sibi fundamentum bonum ia futurum, praecipe divitibus; i.e. ut sint in unione corporis Christi in caelo) 29'. eorro chraitea sochuide trUt (gl. ut ecclesia aedificationem aocipiat, fiat interpretatio) l^'. corronertamni cdch (ut nos confirmemus quemvis) 14''. eororclam ruua in cholnigt/iea et geine cr.
(ut manifestemus mysteria incamationis et natarM Chrieti) 27'. condonroib indocbdl (ut sit nobis gloria) IS"". '2O’. ifhed torbe nam mda tra arafobarr labrad ilbelre conroadamrigt/ier dia triit et combat irluiituile inJiincreitniieh doc/trefini (gi. itn<{ne lingnae in signuni sunt non fidelilms »t<\



 

 

F9078_grammatica_celtica_zeuss_1871_0415.tif
(delwedd F9078) (tudalen 415)

m. 1. PARTICIJLAE N^ERBAT.BS HI6BRNICAB. (41«— 418) 415

infidelibus, 1. Cor. 14, 22; i.e. est haec igitur utilitas taatnm ob quam datur loeatio multaruin lingnanun, ut glorificetur deus ea, et ut sint promptiores in fideles ad fidem) Wb. 12^. conrictar huUi genti (ut salTentur omnes gentes) 5'; cum ARAN: araroib ioingne (esto proprins habitus) .")*. arndoinroibae fochricc (nt mihi sit merces) 1O’. Item in sententia negativa: nachinrogba udll (ne nos capiat auperbia) Wb. 15*. arnarimfolngar (ne efficiar) 1O’. arnachitrindarpither (ne ezpellaris) 5'. amaroib (ne sit) Sg. 2'. Wb. 5*. 29*. fribarpecthu amarobal lib (gl. irascimini; i.e. peccatis restris, ne sint in vobis) Wb. 22*. nomguid wm arnarobat leu inpect/me (gl. rogamos vos, ut quieti sitis, 1. Thess. 4, 11; i.e. rogat eos, ne sint in iis peccata haec) 25*. arua conroib dethiden forneuch (ne sit cura cuiquam) 15'. eonaroib (ne sit) 16'. 21^ conarobat duulchi lat (gl. Bollicite cura te ipsum; i.e. ne eint vitia in te) 30^ Quamquam etiam sine particula extant combat (ut sint), amapcU (ne sint).

Post particulam interrogantem: dtie inrictar (si forte salvetur) Wb. 10*.

Ro sine altera particula praemissum coniunctivo cum significatione impe ratiri: robe (sit) Wb. 18'. rop (id.) Inc. Sg. ni rochunincigther «on beoe (ne summoveatur faoc etiamnunc) 30\ roerthar ditib uili (fiat Tobis omnibus, ~ ro ferthar^ 18'. ronnain (protegat nps) Colm. h. 30; vel imperatiTO ipso: ronaoirni (salTa nos) Ml. 41 r.

Exempla formnlae CONKO, CONARO cum terminationibus praesentis se cnndarii: conrobad ecotec aehenedil foir (ut esset habitus in eo suae gentis) Wb. 6*. conrobad (ut esset) 16'. 17*. 28'. conroibtie (gl. Tolentes esse), conro micead (at salTaret me) 28*. conroehretesi (ut crederetis), eonrointsamlithe (ut imitaremJni), conndrvchreten (ne crederetis) 17*. Cf. exempla praes. secund. plur. 2. pers. com sensu coniunctiTo.

NU (plerumque mo) nota actionis infectae, natoralis igitur comes praesen tis (tam indica^Ti quam coniunctivi) et futuri, exclusa tamen a sententiis nega tiTis atque interrogatiTis, neque unquam infixa, non praecedit fere nisi iis Ter his, quae non sint composita.
Post particulam no infigi pronomina ut post ro, patet ez exemplis mox sequentibus.

Temporibns primariis, praesenti et futuro, duplici potissimum condicione haec particula praefigitur.

Primum, si pronomen infigendum est Terbis non compositis, necessario additur particula.

Ut in praesenti: nommoidim (glorior. laudo me) Wb. 14'. nonmoidenwi (f^l. gloriamur) 2*. nobguidet .i. nobbendachat (gl. salutant tos, omnes ecclesiae Christi) 7*. nobettigetur (gl. aemulantur Tobis, non bene, pseudapostoli) 19*. no»hguid»om (rogat eos) 25''. intan asmbiursa meu» engraicigidir intnn mo ainin dUes 7 nomrela et notnetargnigedar (si dico meus, locum tenet hoc nominift mei proprii et manifestat me et notificat me) Sg. 200^ nomglantar (gl. emungor) 178'. Coni.: bad sainlith nachomalnith (sit ita ut ea impleatis, ita implete ea) Wb: 13*. Imper. : nanglanad (purget se) Wb. 1 1"". In futuro : nomamlajammar frinn fesine (gl. nou in immensum gloriabimur sed secundum mensuram; i.e. com parabimu.H nos nobiBCum ipsi) Wb. 17'. nobnoirfaxi dia dinab fochuhb (servabit vos deus a tribulationibus) 11". noinllnjidirm (gl. complebor) Ml. 33'.

Tum in
seiUentiu relotiva qualicunque, frequenti usu, etsi non necessaiio.



 

 

F9079_grammatica_celtica_zeuss_1871_0416.tif
(delwedd F9079) (tudalen 416)

416 (417—419) in. 1. PARTIODLAB VERBALES HIBERNICAE.

Ut sine pronomine relatiTO iufixo: ithed inso nochairigur itomieh (hoc est id quod vitupero primum) Wb. 11*. isked noadamrugur (hoc eat quod admiror) 16'. ithed imo anaithescc nobei-id uaimm (hoc est praeceptam quod fertis a me) 9*. inJriM nasamlur (cnm eo comparo eum) 3*. formnobith (super quem estis) 2O’. Coni. nobendachihar (gl. benedici) Ml. Z2>* Cum pronomine relatiro in fixo: Honynidiniite dia (quod precor ego deum) Wb. 27'. comalnid annupredehim (implete id quod praedico) 8'. nopredchimee (q. praedico) 28*.
29'. nocari (q. amas) 6\ nopredchob (q. praedicabo) 17'. nomoirfea (quod nos salrabit) 24'. nondasoirfea (quod eos salvabit) Ml. 27*. Itaque cum conianctionibus : laitt nondobsommigetur (gl. locupletati: augebit, deus, incrementa frugnm iustitiM vestrae, ut in omnibus locupletati abundetis; i.e. tum cum iocupletabunt tos) Wb. 17*. hore nocretim (quia credo) 1*. hore nocomalnid et nopredchid sos. (qui» impletis et praedicatis evangelium) 23'. h&re nopredchimse (quia praedico ego) 23'. hore nondobmolorsa (quia laado yos) 14*. hore nosmdidet («[oia gloriantor) 17'. intain nombiu (cum sam) '20*. intain nombeid (cum estis) 27*. intan nonngvxr therni (gl. quando ignimar) Tr. 106. am. nondubcairimse (ut ego amo tos; (A. Wb. 25': am. rondobcarsamni, ut nos amayimns tos) Wb. 23'. annongeiss (cnm rogas) 3O’. annonderbid (gl. probantes ; i.e. cum probotiB) 22'. Quin etiam com praeterito primario Terbi compositi: annudacomart (cum caederet) Ml. 'd&.

Denique alius quoque coniunctiones haec particula Terbalis sequi potest. Exempla: honuntogaitarni (ex quo fraudamur) Mi. 32*; saepins post ce et ma: cenodfil ehotarsnataith etarru (gl. quamTis habeat aliquid contrarium) Sg. 29'. cenodfil posit grecda do (gl. licet a graeco: ocior quasi ab oco, quod in nsn non est, licet a graeco est uixta>s, Pr. 11, 5, 21 ; i.e. quamvis sit positivus grae cus ei) 1 92\ cenotad maicsi raith (quamTis sitis filii tos gratiae) Wb. 33*. et nonmolid cenonairid (siTe nos laadatis siTe nos reprehenditis) 16*. cenuslabratar (etsi eas locuntur, lingnas) 12^. manvmgaibi archarit (gl. si ergo habes me so cium, suscipe illam) 32*. manudubfeil inellug coirp cr. (gl. si aatem vos xpi~ estis) 19*. manudfel inspirut n6ib indiumsa (si est spiritus sanctas in me) W Coni.: manuddlegar ni do (si quid debet) 32*.

Saepissime vero haec particula praecedit temporibns secundariis cam triplici eorum usu, indicatiTi, coniunctiTi, condicionalis vel potentialis.

Praesentis secimdarii iudicativus: noscarinn (separabam me, secedebHm) Wb. 24*. nosenned (gl. citharam percutiebat) Ml. 2''. nufa^iged (gl. exhaurire consncTit) Cr. 34*. nogigned (gl. nascebator) Sg. 138'. nobcarad (gl. tos desi derabat) Wb. 23'. nosuidigtin (quod ponebant) Sg. 28*. noerladaigtis (gl. pare bant) Ml. 16": nollntae ^l. solebat repleri) Mi. 32'.

ConiuDCtiTns: nongabthe (gl. scitis quemadmodum oporteat etc.; i.e su matis) Wb. 26'. combad arthoil doine nopredchinn (gl. aut quaero honiiuibus placerc? i.e. ut secundum Toluutatem hominum praedicem) 18'. no.s-roiffIide (gl. flagellari, permisit) Ml. 32'. nofoirbtfiichthe (gl. eum consammari, decebat) Wb. 32*. ni arindi nombetis (non quod essent) Sg 39*.

Coudicionalis : aoi. bid findih nocrochthe (acsi coratn Tobis crncifigeretDr) Wb. 19'. cenachoinoliiithc (ut, si id inipleretis) IH*.
Of. fornius nobed (esset), am. nomhenimix (acsi essemu.s) sub Terbo substantivo.

Puturi secuudarii exempla conJuactivi et condicionalls : nolinfed (gl. com pletura sit) Ml. 25*. no indfiadaig/iti'. (gl. lucrificarent, si ew.) Ml. Ib' inio insi)



 

 

F9079b_grammatica_celtica_zeuss_1871_0416b.tif
(delwedd
F9079b) (tudalen 416b)

 

 

 

F9080_grammatica_celtica_zeuss_1871_0417.tif
(delwedd F9080) (tudalen 417)

in. 1. PARTICULAB VBBBALBS HIBBRNIOAB. (417—419) 417

noamftda (ad hoc mansiinis erus, maaeres) Wb. 27*. ropad far ndendeilb nob biad (secandam eandem formam futanim erat) Sg 90^. ropad as. peneuUt noa atitigfide (foret antepaenultima quae acueretor) 120*.

Item formis praeteriti Beouudarii, quae respuunt particulam ro, praefixam no invenimos in his exemplis: am. bid me fHn nollieiied cucut (gl. suscipe illnm sicut me; i.e acsi ego ipse venissera ad te) Wb. 32*. comairle do abiaoloti no tited (consilium Abs. ut contenderet) Ml. 23^. Contra cum negatione : am. ni cuimtin (quasi non possem) Wb. 17\

Abest partioola non solom a verbis eomposilis, sed etiam post particolam negativam vel interrogativam.

Exempla praesentis indicativi: ingrmned (gl. persequebatur) ML 36'. at beirmi» frib (gl. denuntiabamus vobis) Wb. 26*. aibertis, asbeirtie (dicebant) Wb. i'. 25'. dagnitie (faciebant id), remisuidigddia (quod praeponebaut) Sg. 28*. dofuaircitig (triturabant) Sg. 184\ Coniunotivi: ronertai» damea condemain (hor tatus es me, ut &cerem) Pr. Cr. 1*. conepred iarum (^. ideo dictam est, nequis conetur etc. ; i.e. ut dicat postea) Sg. 25\ amatomnitia nddcarad tom iudeiu (ne putent ipsam non amare ludaeos, dicit id Paulus) Wb. i*. dua imbed (si forte esset) 18'. Condicionalis: am. ni ceti»...am. ni airberti» bith (acsi non flerent, non firuerentar) Wb. 10*. Futuri: donicfad (quod ventams sit) Wb. 21*. conu^immi» (possemos) 17*. forceinf^iti» (exirent) Sg. 6*.

Ex aliis particulis eo (ut) potissimum praefigitur particolae mo, eESciens fomaulam CONO, post quam servantur consonae proximae (ergo n relativum infixum statuendnm videtur). Quae formula cum praesenti secundario constructa a conro, coro, quam supra diximus cum coniunctivi formis tempus futumm spec tare, eo differre videtur, quod magis in praeteritum versa sit. Exempla: cono predchinn aindocbdil (gl. gratius ago ei qui me confortavit Christo lesu; i.e. ut praedicarem eius gloriam) Wb. 28*. oonosberinn dockum hirvuie (gl. ut eos qui sab lege erant lucrificarem, factas som ladaeus; i.e. at eos ferrem ad fidem) 10* nach flrianugud forchotnnucuir hi rect conocoinalnithe indiunni (gl. quod impossibile erat legi, . . damnavit, deus, peccatam in carne, ut iustificatio legis impleretur in nobis, Rom. 8, 3; i.e. iustificatio aliqoa facta est in lege, at impleretur in nobis) 3". conocomalnide andurairngred do abar. (gl. Christus Dos redemit, . . ut in gentibus benedictio Abrahae fieret; i.e. ut impleretur, quod promissum est A.) 19*. conulintae (gl. at compleretur) Ml. 3^.
Nec vero mirum, si interdum fit altematio in his, ut cono inveniatur cum formis coniunctivi, eoro cum praesenti secundario. Quare forsitan con servans n ante tennea et spirantes quae aspirantur (praesertim ni con, de qoa cf. particulas negantes lY. i. L A.) 6x hac cono profecta esse putanda sit. Ceterum inter Utteras n et r magna est similitudo in codicibns.

Interdam hamm particalarum locum aliae obtinere videntur particolae ut DU (<2o) et MU (mo').
E quibus illa pro ro, ut hodie constanti usu posita est, iam in his exemplis adhibetur: intan durairngert dia du abraeham amaithnn dvcuitig tarais fadeissin (gl. Abrachae promittens deas iuravit per semet ipsnm) Wb. 33*. dulhtid patricc o themuir hi crich laigen (versus est Patricius e T. in fines Lageniorum; cf. MI. 16': 7 luid ingrian foraculu, et cessit sol revro, in loco supra memorato p. 305) Tir. 11. fortasse do omalgg (gl. mulxi) Sg. 23\

Zbom, osamm. ccbT. Ed. IL 37



 

 

F9081_grammatica_celtica_zeuss_1871_0418.tif
(delwedd F9081) (tudalen 418)

418 W«9 •*» in. l. PARTtCtnOA^ VBRBAL8S BRITAmnOAX.

Haec similiter pro no inTeniri vidcttir: fotnentar morigtinae mo»riceub$a (gl. haec Ubi soribo sperans me venire ad te cito) Wb. 28*. Udreecht dUb nadrockrtit et hivMreitfet cit heindi (gl. nolo vos ignorare mj^steriom lioc at non sitis vobis ipsiA sapientes, quia caecitas ex parte contigit Israel, Bom. 11, 25; i.e. est pars ex iis quae non credidit, et crcdent id ipsi quoque hi) 5*. asbert monia/ed patraicc (quod venturus esset; cf ibid. 14: domicfed arithin) F. h. 54. mwriieti farnJochum.Q.eg. -riitin? gl. donec veniam) Ml. -34*. Quaevitur tamen an haec particula potius cum moch (mane; lat. viox) sit conferenda: mat^i^ moeh (primo mane) Corn. B. gaire (St. praef XXXVIII). n. Particulae verbales britannicae.

Est etiam ia britannica vetnstiore lingna ro nota actionis perfectae. In recentiore autem lingna, tam cambrica quam comica et aremorica, rarescens locnnx cedit aliis particulis, quae in communem per omnia tempora usum trans eunt: cambr. yd (y), com. y}, arem. ez; et cambr. com. furem. a.

RO. Cambrica vetustissima exempla inter gl. Lxb.: rolunca.1 (gl. guta> ricaa[it]), rogidipius (^l. olivavit; cambr. hod. giclyby madidus, \ah. fliiteh., cf p. 53), roriateli (gl. snlcavissent).

Neque infrequens e«t RY (»r) in Leg. «t codice rubro, non solam comes prneteriti et primurii et secundarii, sed etiam antc coniunctivum atque infiniti vuro index temporis praeteriti. Quae particula, cnm consummationem, perfec tionem indicet, non raro est «omposita cum nomine (cf. in capite de composi tionc particulas inseparabiles).

Exempla praeteriti primarii. In Leg.: er edlyg arey re dettedattam ny hu cho/ (edelingus ek ii quos diximus supra) 1, 5, 12. re dwedaasam ny ema (men tionem fecimus hic) 2, 6, 31. hueko/ re traydhassam ny , futcho/ re traythattam ny (tractavimns supra) 1, 30, 8. 42, 4. gneisret eneb re gunaeth cam ydau (factnm eius qui fecit inioriam ei) , y gtcrthtwng ry w/ituthum i amat ti (iuramentam contrarium quod feci contxa te) 2, 5, 1. 6, 2. lu Mab.: peth ryued ryweleit yg hoet (miri aliquid vidi in silva) 1, 236. coet rywehotn ar yweilgi (silvam vidi mns in mari) 3, 93. gwedy ygyniuer colkt asarhaet rywnaethost (post tantnis damni et contumeliac iinantum fecisti) 3, 304. ny ry gigli/ i eirmoet dim (nihil unquum ego audivi) 2, 213. «<^ ganfre/ ry edeunt ym* (septem pagi relicti siint roihi) 3, 144.

Praet. secundaiii: oderuyt egur escar . . . abod en ediuar gan egur cantaf re~ ei>curvsseii ay greyc (si separutus est vir, . . . et fnerit paenitentia primo viro, <|uu(I discosHisset a rauliere Rua) Lcg. 2, 1, 18. «r din rebriuasei (homo qui vuluerftverit) 2, 5, 5. y.vorwyn rywehei trwy y hun (pnella quam viderat per soninura) Mab. 3, 267. ua rywelset, ny rywelnei eiryoet (quod non vidisact, non videi-nt unquaro) 3, 32. 265. aflediren amottyn agioyrda y wlat beth uuaset y ar glioydiaeth e/ arnadunt hwy y vlwydyn honno. ywrth ryuuassei kyitno hynny (et C(.>e|>it quaerere ex optimatibus regionis suae, quale fuisset suum imperium de ipsis illo tuino, contra quam fuisset antea) 3, 1 5.



 

 

F9082_grammatica_celtica_zeuss_1871_0419.tif
(delwedd F9082) (tudalen 419)

m. 1. PAimCDl.AB VBRBAUSS CAXBBICAB. (4SO-4M) 419

GonhmctiTi: ktft rywulyeh di (quatnyie feceris tu) Mab. 3, 304. -nyt oe» ar y keho fHbnyn yr unty ktonn nyt ry dydco iarll intane yssyd yymodawe idi (non superest, comitissae, nisi nua domus haec, quam non abstulerit comea inTenis Ticinos ei) 1, 28.

InfinitiTns tenipora tenninatione non signifitians praefixa hac particala ad tempus praeteritum refertur: adnahot aorue rygafel dymatot (cogaoBCen coepit 86 accepisse plagam) Mab. 1, 13. tybygu rylad ket (credere coepemlit, caesum esse Caiara) 1, 258. gwedy elybot ryuarv) (poStquam dudit mortuum esse) 3, 298. Qaoniam infinttJTus merum substantiTum est, eadem loquendi formula inTenitur post gwedy (post), oderwyt (postquam foctum est; i.e. postquam): gwedy -ryuynet gwylltineb yndwnt. a rygolli eu kyrn (post({aam redisset feritas eis et amisissent cpmua soa, capreae) Mab. 1, 236. pu ryto ckwedleu yasyd gennyt. Nyt oea namyn bot y iarU ae holl allu gwedy ry disgynnu wrth y porth (quales nontii sunt tecum? Non est nisi esse comitem eiusque totam potestatem de gressos ad portaom) 1, 253. gwedy tygyscii olumaw (postquam dormitnm est ab eo) 2, 392. gteedy ryyesu or gwarthec eu bric (postquam comesi sunt a pecore palmites) 2, 373. odervit ir amdifenur readau testion (postquam facta est defen sori jwomissio testidm, postquam promisit testea) Leg. 2j 11, 25. Eadem ut praepositio praecedit pronomini possessiTo: atesttt vthunt huy ere kafael hy m Uegredie (et.testaretor iis Buam inTentionem, i.e. se inTenisse eam Titiutain) . . . atheghet hy erreemreyn ar gala honno (et iuret ipsa suam staprationem, eum se stnprasse isto pene) Leg. 2, 1, 27. 36. gurihteghet enteu amau e reveglM an fidum (contrmoret ipsecontra enm ciaB inrationem periurii, i.e< enm iarasse periarium) 2, 11, 38.

Particula ry in illis quidem libris semper adbaeret verbo ipsi, quare pro noiaen, si quod infigendum est, praecedit curo particulis aliis y, a, ny: am vym prittet ym rylygrwys vymbraiot (propter possessionem meam me oppressit frater mens) Mab. 2, 215. Uawer dyd yth rygereis (multos dies te amaTi) 2, 218. yny vlatnys rtiwehei eiryoet (in terra quam nunquam viderat) 2, 214. Etiam sine pronomine praecedens extat a: amaeth a rytto amaeth seyth ulenet (arator qui fberit arator septem aimos) Leg. 1, 2, 3. pa amgen vedtol yssyd yndato ef heno nee aryuu ysbbeyddyn y.heno (qoam alia mens est in illo hac nocte quam quae faerat aano ante hanc noctem) Mab; 3, 14.

Serrata ergo iuTenitur in libris, quos memoraTimns, vetusta particula ut praeteriti index, in isdem tamen iam cedere solet commnnibns particalis Ter baliboa yd, y (ed, e) et a, quae tam in praeterito quam in ceteris temporibus ositatae sont propriae dialectorum britannicarum, cum ex hibernicis ne no qui dem sit omniom temporum. Neque tamen hse particulae usarpantar nisi in sententia afEurmatiTa, atque ea differentia, ut yd (ante vocales, y ante conso nas serrandas in statu primitiTo) praecedat aote Terbnm, abi hoc, si iton pri mam locom obtinet scntentiae, at ante subieotam positum est, etiamsi senten tiam inchoant adverbifr et coniunctiones quaedam (at m<d, noc, Ue, megys etc.), c<mtn a (destitnens consonas sequentes) ante Terbum praecedat, nbi idem e principio sententiae recessit post subiectum tcI obiectum. Particala a naturam relatiTam prae se fert, quamquam interdnm y, yd quoque relatiTa Tidetur (cf. p. 392 et syntaxia de ordine construcdonis).
Dici ergo potest y partieula Ter

97»



 

 

F9083_grammatica_celtica_zeuss_1871_0420.tif
(delwedd F9083) (tudalen 420)

420 (4S9.433) ni. I. PARTICCLAB VBRBALSS OAMBRICAB.

balis positiva sententiae absolutae, a particula positiTa sententiae relatiTM, sicut est ny negatiTa particula sententiae absolntae, ua negatiTa sententiM sabinnctae.

YD, Y (edy e in Leg.) in temporibus priniariis. Praes. et fut.: tebie yw gennyf i hagen y dygafi y mQrchawsc gyd ami (rero dmile est mihi tamen, du cam equitem mecum) Mab. 1, 259. paham y gelvoir toynt uelly (cur dicantur ita?) 1, 271. val eclyuer (ut auditur) Leg. 2, 1, 39. ual y mae mynyek (nt fit saepe) Mab. 1, 235.
Praet: y perig arthur.. . ac y paraiwd arthur (et iussit A.) Mab. 1, 258. 266. gteedy peidyaw y gaiuiat y goleuhawy» yr awyr (postquam cessaTit tempestus, luxit aer) 1, 23. gwedy marui vyntat y dygwydwys y ky uoeth ym Uaw ynheu (postquam mortuus est pater meus, cecidit potestas iii manus meas) 1, 252. ae yua y menegeii i yr gtrr pwy oedwn (et tonc demon straTi ego Tiro, quis essem) 1, 5. yua y dygwyeUnod y uam, yn vasno lewic (tonc cecidit eius mater in animi deliquium) 1, 237. ac yno y gwelas efpedeir gtora ged ar hugeint (et ibi Tidit is viginti quattuor mulieres) I, 36. yn ymlad ar pryf hiwnnw y kollei* i vy llygat (pngnans com serpente hoc amisi ego ocalum menm) 1, 271.

In temporibus secundariis. Praes.: y deuei y kythreul bieu y Uyt kom. ae y Uadei an gwyr oll. ac ydygei an meirck ninneu ae an diUat (Teniebat daemon possidens hanc aulam et occidebat omnes nostros Tiros et sumebat equos nostros et Testes nostxas) Mab. 1, 36. nyt o gyuoetheu yn vwyaf yd ymborthei efrawc (non de regimine maxime cnrabat E.) 1, 235. meint ydymgerynt (Talde se amabant, Pe red. et Gwalchm.) 1, *i85. gofyn aoruc ef ymi pale y mynnwn vynet (qoaerere coepit ex me, quo ire vellem) 1, 7. pei gwyppei , . . ydeuei (si sciret, . . Teoiret) 1, 32. Praet: yny Ue ygwebei gynon (eo loco, quo Tiderat C.) Mab. 1, 12. mal y managyMei y gwr . . , mwy noc ydywedoMei y gwr (ut dixerat Tir, mmor qoan dixerat Tir) 1, 8. 9. hoffach .. .noeydywedyseit (magis ingens quam dictum ent) 1, 22.

In couiunctlTo: Ue y gwelyeh eglwys (nbi Tideris ecclesiam), yn y Ue y mynych (quo loco Tolueris) 1, 238. 285.

A in temporibus primariis. Praes. et fiit. : e cefreyth a degueyt (lex dicit; at Leg. 2, 1, 27: eua e deueyt e kefreUh, hic dicit lex) Leg. 2, 1, 33. mt aarthaf idaw (ego iubebo eum) Mab. 1, 259. minneu a vyruwf (ego Tolo, cupio) 1, 2. minneu agymeraf gyghor (ego sumam consiHom) 1, 20. ni aymdidamon a Ai (nos colloqoemur tecnm) 1, 5. a hyn adywedaf ytti (et hoc dico tibi) 1, 4. pii dywedut ti ymi y peth a ovynnaf ytti. minneu a dywedwn y titheu yr hwnn ao vynny ditheu (si dicas tu mihi rem, quam quaero a te, ego dicam tibi esm, quam qoaeres tu) 1, 237. peth aroydy emy (quid dabes mihi ?) Leg. 2, 1, 26. petlt a vynnant kwy (quid Tolunt ii?) Mab. 1, 290. Praet.: ynteu peredur a gy rhwynnwys raedaw. peredur a gerdawd racdaw (P. perrexit, profectus eet porro) Mab. fq. nyt y Uya agyrckwy» (non curiam intraTlt), pandoeth effford y lyi y netiad agyrchwys (cum Tenit in Tia curiae , aolam intraTit) 1, 26. 36. eeffa dy gret arodeiet ti ymi (reminiscere fidei tuae, quam dedisti mihi) 1, 282. Prsece dente ac: ac vn okonunt oed amdrom ac adeUeie inheu ac yssyd yn vy manee. av a grogaf inkeu avory (et aua ex iis erat praegraTis, et cepi ego, et est in manica mea, et suspendam ego cras) 3, 156. Locum obiecti firequentissime



 

 

F9084_grammatica_celtica_zeuss_1871_0421.tif
(delwedd F9084) (tudalen 421)

m. 1. PARTICI71.AE VBRBAUtB CAHBBICAB. (493. 4S4) 421

oceapat infinitiTOS: aeh»f*CH aoruc yr amherawdyr. agofyn aoruc kynon (et dor mire coepit imperator, et interrogare C), acf^fmryt oumaetAant (et sumere coe peront) Mab. I, 2. kerdet y ffwd aumeut/tum (pergere vis coepi), dyneesau aw meuAiunt attato (appropinqoavi ei) 1, 3. ae eisted aorugam yua (et consedimua ibi), ac ymolehi aoruffom (et laTimos nos) 1, 4. 5. Alia eiosmodi inter verba In temporibns secundariis. Praes.: ar ywr mwyha/ a garei bop un oua dunt gyt ahi (et vir, quem qoaeque ex eis maxime amabat, uua cnm ea) Mab. 1, 36. pei rodut ti.. ,mi a rodum (si des tn, . . dem ego) 1, 273. Praet.: gofyti aorue kynon yr hynn aadawtaei arthur udunt (petere G. id quod conceaserat A. «is), ar uoncyn a gywirawd yr hynn aadawtsei idaw (et puella pararit id qood promiserat ei) 1, 2. 290. e/ a ladytnt mal y Uadtoyt y tat (oocisns esset ot oceisus e»t pater eios, si foisset adnltas) 1, 235.

In oonionctiTo: duw a lolo itt (deus solvat tibi!), duw a diolcho itt (deus reddat tibi !) Mab. 1, 268. 275. y wneuAur a vynnont athi (ad {aciendum quod Tolaevint tibi, inimicis trademos te) 1, 252.

Utnque particala yerbalis pronomina inter se et sequentia rerba intromittit
MTe commoni, quare si sont pronomina infigenda, ut possint iofigi, ne coniano tionibus quidem primitiTis cedit. Exempla part Y: peredur, gwalchmei ym gdwir i (P., G. vocor) Mab. I, 261. ymgekoit y du trahawe (Tocabar niger op pcessor) 1, 271. ny bu ftir yni ymbyrrywyt i (non fixit longam donec deiectas •am) 1, 9. kam ymbyrywyt i doe (quamyis heri deiectiis sum, permittas pu gnare hodie) 1, 23. ony umey dy hynny. yth adaum yih elynnyon (si non focies hoe, trademus te inimicis tais) 1, 252. yr pan yth weleii gynta/ mi ath gereie (ex qoo Tidi te primam, ego te amaTi) 1, 273. Exempla part A: athydi am gwdy i (et ta yidebis me) Mab. 1, 14. bory wynt a dygy/orant am dy penn ac alh ladant (oras sargent in te et te inteifioient) 1, 261. pei ath ledU ti yno. nyt oed itt ath wnelei yn oyw draeheuyn (si interficereris ibi, non esset tibi, qui te TiTnm redderet iterom) 1, 273. pwy a gymervm ynneu yn wr pei ath gyme nen (quem somerem ego Tirom, si te samerem?) 1, 276. mi ae lledeis (ego oc cidi eom) 1, 244. ti aallut dywedut auei hygaraeh pei as mynkut (ta posses di cere qood esset laetius, si id velles) 1, 259.

Si praecedant particalae negatiTae vel oonionctiones primitivae, cedit par ticola Terbalis oambiica atraqoe positiTa: nyt a/ y wrthyt kyny wnelaoy/ dim ce adywedy. yny wypwgf aaSmy/ a nerth ywch (non ibo a te quin faciam ali quid de eo quod dicis, donec scium, possimne quod ievat tos) Mab. 1, 253. ny iMa/ (non celabo) I, 276. ny weUtis eiryoet (non Tidit nnqoam), ny welaant dim (non Tideront quidqoam), adiheu oed gan owein. ua weleei eiryoet (et per soasom erat O., se non Tidisse nnquam) 1, 15. pony wydut ti (annon sciebas?) I, 9. kan gwydum y dout ti ym keisaaw (nam soiebam te Tentorom esse me quaesitan^ 1, 25. pei rodut ti... mi anrodwn (si ta dares, . . darem ego) 1, 273. pei kaffuM . .
y gwydwn (si somerem, . . scirem) , pei gwypwn . . .mi a ymdida mm (si seirem, narrarem) 1, 247. 260. pan geistyeh di vyui keia parth ar india (ai qoaeres to me, quaevito ad Indiam Tersos) 1, 273. apJum hambwyllont hwy y deuant yth gyrchu di (et com oonsnloerint illi, Tenient te quaesitom) 1, 14. cfhan welas e/. aphen edryehawd (et oam Tidit) I, 11. 13. oAt auu wreic tra



 

 

F9085_grammatica_celtica_zeuss_1871_0422.tif
(delwedd F9085) (tudalen 422)

422 (43*) m. 1. PABTIOTTLAB VEBBALES OORMICAB.

uu vyw ki (et ipu foit oxor qoamidiu foit viTa), noygaw y mur aorue y Utw yny gaucu fford allan (perrampere murum leo, donec cepit yiam foraa, a itam) 1, 36.

Excidit utraque particula post negatiTus, etiamsi sont pronomina infigeada: nym rocli ynneu vynntat (non me dare pater meus voluit) Mab. 1, 252. gor dercha hi. kyn nyth vynno (ama eam, etiamsi te nolaevit) 1, 238. nyth gredaf (non credo tibi) 1, 240. pei nain goyanevoch mi a yyskwn (si me non tmrbetiB, ego dormiam) l^ 2. Contra post conionctiones pan, pei secontiir yth, ath, as in ezemplis snpra enumeicatis.

Sed alius quoque interdum exciderunt particulae verbales. Ut A ante ver bom substantivam et eius composita, perpetua consuetadine, si praecedit prae dicatum: lunet wyfi (Laneta ego sam) Mab. 1, 31. tebie.oed (vero simile esset)

1, 247. ygpeilwr uum i (apoliator fai) 1, 37. Uawen uuant (laeti iuenint) 1, 26i Uawenach uuwyt y noa honno nor nos gyrtt (laetiores faerant hac noctc quun nocte saperiore) 1, 10. gtor idata vyda/ (vasallos ei ero) 1, 243; aiioipiti ufo, si sabiectoni antecedit, ut mi yw y brenhin byeftas (ego sum rex parvos) Mab.

2, 61, sed in uno codemque loco: drwe y pebyU aoed yn agoret. achadeir eureii oed yn agoe yr drw9 (porta tentoiii erat ^erta, et sella aarea erat prope por tam) 1,239.

Particala YD semper, ni fallimur, abest a sententiis coneisis, praesertim quibus respondeant homineB interrogati vel iossi: aey di. . . af Iteb y uoiinjf» (ibisne tu? Ibo, inquit paella) Mab. 1, 29. a bery di... paraf yrqfi a duw o» gol laf ynUawen (parabisue tu? Purabo per me et deum, si potero, libenter) 1, 261 agafi gennyt ti gennat . . . keffy yn Uawen fieb ef (iinpetrone ego a te v^iam?
Im petras libenter, inquit ille) 2, 45. a chwithm dowch yr Uye. aton yn Uawen heb g gereint (et vos venite ad aulam. Ibimus Ubenter, inquitG.) 2, 62. aphei myn newch chwi vyui drostaw ef. miui uisalm y chuti. niynvm heb y gw^isaon (atque si velitis vos me illius loco, ego eam contra vos. Volumos, inquiont paevi) 1, 35. gwnawn yrqfi aduw yn Uawen (CEtciemus per me et deom libenter) 1, 265. ^» nawn ninneu yn Uawen heb hi (faciemus nos libenter, inquit illa) 2, 41.

Cornica et aremorica dialecti etsi isdem particulis ntantor, proprietate ta men particalae ro differunt tam inter se qoam a cambrica.

Cornica KE daplici osa a cambrica differeus, propios ad bibenucam accedit.

Est igitor primom RE indcx praeteriti. Primarii: dremua yw ef...ttebf* weryy» (optimns vir eat is quem vendidi) P. 103, 4. pur wyr te reletierye (
« rissime dixisti), gunp te gewey» (veram dixi) 101, 1. 102, 4. pyih yw eu dnk rewrueeys (quid est malum quod fecisti?) 101, 4. haneth nw rtwelae (hac nocte vidi) 123, 4. yn oreff me re begluis (valde peccavi) 104, 2. an reua n i/l y Jyeky yn deUa y re yythua (illi possunt te.institaere, ita sunt institati) 80, 3. Praeteiiti secundarii: eddrek mur an kemerae rag unober re wrease (paeniteDtiK magna eum cepit ob opus quod fecerat).P. 220, 2. pedyr tur a omdennae y» vnta del rebeghie (Petrus certo se convertit simolac pecoavit) 86, 3. an tol rt ufw teitt y a vy\n\ne ^e aeruye (foramen, quod fecerant, illi volebant ut semret) 180, 4. rag am marthua re weUeua (propter. miraculam quod viderant) 254,4. praga dampnya rebee (cur damnatus esset) 187, -2. */ rebea 'den a bryt (is fni*



 

 

F9086_grammatica_celtica_zeuss_1871_0423.tif
(delwedd F9086) (tudalen 423)

in. 1. PARTIOCLAE VERBALE8 C(»{Nl(?AB. (435.426) 423

set vir magni pretii, nisi caec^as fuisset) 217, 2. Alift exempla videas iofra nub
erbo sobstantivo.

Eadem particiila ad foturum tempos spectat, si cum optatiTi vel imperativi seneni cooiunctivo vel praeeenti secundario adiungitdr: gorthifg re dt/, re fry gortJ^ (adoratus sis, adoreris) D. 35. 119. R. 2523. bynyge» re bfi, hme^ua re hy (benedictos sis) D. 817. CX 2023 amen yn della re bo (amen, ita fiab) 0. 462. re bo guerea theugh (sit auxiliom vobis), the volneiteth re bo yitres (toa vo luntas fiat) D. 224. 1072. hay grua theitghiohy re ^ronntyo (et gratiam saiun vobis largiator) O. 1726.^ grat re thanvonno thyn (gratiam soam mittat uobis) O. 1187. re woffe grae (sciat, habeat gratiam) O. 5^.

Praeterea hac re differt (x)mica a carabri(s, qood pronomen infigit post partioolam: 'pur apert y rev flaniyae (apertissime illi ta rcprelienderaDt) P. 92, 2. herodes revh tenyrghys (H. te salutavit) 1 15^ 2. y jteeyt ra<j an htli re ren erowee (oravit pro isdem qui eum crucifixerant) 186, 2. rest^o vmr vylyny (nit iis magna (x>ntamelia) 216, 1. benneth moghom reik fo (beuedictio MabotiiediA. tibi sit) D. 947. rea ho drok lum (sit vobis malus processns) D. 1125. revh orde/ie ty hath torek (te ordinet et uxorem toam) D. G85. rum gorre, rem gorre (ponat me) O. 632.
858. Quare nunquam ante hauc particolam prne^sedit aut y^ aut a.

Partioulae verbales positjvae ytli (y5 ante vocales, bis vel ter ante h, y ante consonus, de quarum infectione p. 201) et a comice eadem ratiune discer nontor qoa cambrioe. YTH, Y aote tempora primaria: ahanas y t/iew scri/ys (de te est scriptum) P. 14, 2. dre 3« gowt y ^ew prevys (sPTmoue tuo est pro batum) 85, 2.
Jen tneneth olyf y "^eth (ad montem olivaram ivit), "^e worte vn Um beghan y feth (ab iis saltam parvom recessit) 52, 1. 53, 3. hag y Jg^ns ^y bety (et ieront eum rogatnm), y 'Jfe^ont yn mt tonek bys yn galyle (ivtM^nnt uno grege nsqoe in Galilaeam) 154^ 3. 257, 3. yn pub gwythret ycoth thys gor^^y-t fe du (nx omni opere decet te colere deum taum) 17, 2. y ponyua criat y ar luti rag gwerje (festinavit veudere Christum dominum suom) 38, 4. y whofhat y jewlagae (lavit ocolos soos) 219, 3. y hawlaont (clamaverunt) 126, 4. y hwal tont oll (qoaesiverunt omnes) 154, 2. arel du y fethyth gurys (ut dens eris factas) 6, 4. rag y hyller ervyre (nam quitur observari) 20, 1. Ante tempora secondaria: barabua ytho gybcys (B. erat vocatus) P. 124, 1. rag an grout y jo ordmyt (ad cmcem erat destinatas) 152, 3. yn clewsont ow leuerell pur wyr y fenne terry an tempel (aodieront eom loqoentem, verissime se velle irangere templom) 91, 1.2. y fente bot (eam volaisse esse, regem) 188, 3. Eadem ad hincta praecedenti ma: may Jeth (otierit) P. 54, 4. tuay jelle (ut iret) 131, 4. 150, 4; item com conionctivo: may Jello an kentrow (nt eant clavi) 178,3. may fo "^ thm Je worthyant (ot deo eit honori) 1, 4.

A ante tempora primaria: me a ra jeugh tpedye (ego ros adiuvabo) P. 39, 1. 2. deth Je rygthy a teff leat myll y both a syw hay mab at gorth (angeli oorum ea stant, mnlta milia eius voluntatt obsecuntur, et filius eam colit, Ma nan) 226, 3. 4. "^cf^o ^ a wortheby» (illi ipse respondit) 11, 4. Ante tempora •eeondari»: yn della an bow» a tcre (sic tonica faciebat, crescebat) P. 161, 4. mur a heyn a wcr^evy (magnom dolorem tolerabat) 54, 1. Pylat a vyntse gwyye, ef a tynse gtee^e (P. voloisset, volebat servare, Christom) 125, 1. 127, 2.

Utraqoe partioola pronomina iofigens: rag pur gerente.. .ytg&^evy (prop



 

 

F9087_grammatica_celtica_zeuss_1871_0424.tif
(delwedd F9087) (tudalen 424)

424 (4M.4S7) m. 1. PAimCtlLAB VKRBALB8 ABKHOBICAB.

ter menun amorem eos patiebator, dolores) P. 227, 4. yacafta ol ow cothg (eos omaes inTeait donnientes) 55, 3. te am nagh (ta me negabis), nu ad wdat (ego te vidi) 49, 3. 84, 3. rag 5« gerente ihus cat ua gcf^eoy (propter amorem tai leaua Christas eos tolerabat, dolores) 139, 3. ctt lur ua gaaat (Chr. ceito eo8 reliqmt) 56, 1.

Utriasque yero locam ocoapant particulae aegatirae, quae ipsae quoqoe infigant post se pronomina, vel conionctiones primitivae: me ng voraff (ego non faciam) P. 155, 1. me ny gafa (ego non inrenio), ef ny gaffas (non inveait) 117, 4. 116, 4. m/e ngth dampnyaf (ego non damnabo te), nyth ntJwff (nonne gabo te) 84, 4. 49, 4. pan gomus (cam locatus est) 68, 1. mar mynnyth (si Tis), mar peey (si orabat) 16, 4. 25, 3. Eaphoniae causa abest a ante qoales canque foimus Terbonun vocali inchoatoram: me a (eo), ty a Q\nB) B. 888.
2197. ludat eth (ludas irit) P. 62, 2. ef eth (is iTit) 119, 2. 200, 2. 234, 3. y eth Qu iTeront) 29, 2. 64, 4. 160, 2. 216, 2. 239, 1. 241, 4. j/ m (ii ibaat) 196, 1. payn alla (dolorem qui iret) 172, 4; itaque saepissime ante Terbam sabstan tiTom, siTe sabiectom est praemissam siTe praedicatom: me yw (ego som) P. 93, 1.^0 ctt (is erat Christas) 8, 4. an gusyl o (consilium erat) 32, 1. bene' gae yw (benedictos est) 24, 1. glan of (paras som) 149, 2. dall en, dali o (cae cas erum, erat) 220, 3. 217, 2. mygtem oma (rex sum) 102, 4. mygtem , hutit ote te (rex, procurator es to) 102, 3. 107, 2. yrvyt ent (armati erant) 241, 4. laterdam sine certa lege ntraque particala omittitor: par dei %oon lauarcff ygt (sioat Bcio, dicam tibo) 8, 1. han pyth a tcrefyt tcrefyt (et rem quam scripsi, soripsi) 188, 4. mar a mynnyih gotynny (si Tis, quaeraa) 80, 2. an iouU y adam kewiye (diabolns ad A. dixit) 6, 3.

Aremorica dialectus particulam Terbalem RA (= ro; cf. arem. ma, da =  hib. mo, dOy cambr. my, dy, y, ie a absorpta ante e toI o pronominum in fizorum, quae at comice inter particalam et Terbum intercedont, cf. pp. 374. 376) etsi servaTit, semper tamen habet indicem optatiTi. Ut cum conionctiTo: an guir prellat ra peU pado (Terus praelatus diu Tivat) Buh. 200, 19. doe ra roy deoch (deas det Tobis) 16, 4. G. duet mat ra vizi Nonita. duet mat Daoy ravin net (bene veneris N., salTe D. sincere) 76, 17. 178, 5. duet mat en ty hvy ha huy rabihet (salvete in domo tos et tos) 112, 9. deut mat . . . ra vihel (bene Teneritis) MJ. 48b. doe . . . ram pardono (deas ignoscat mihi) Boh. 44, 4. doe . . . raz remedo (deas tibi medeator) 194, 2. bennoez roen iron ren preteno (benedictio regis thronorum servet illom) 200, 16. hoz peueh...ron bes.
(vestra paz nobis sit) MJ. 50a. doe roz miro pep bro roz bezo ioa (deos vos servet, in omni terra sit Tobis gandium) Buh. 114, 14. Cnm fonnis secundariiB: doe ra ve meulet, doe re ve meuUt (deus sit landatuQ) Bnh. 108, 9. 130, 13. deut mat ... ra vech (bene veneritis, salvete) MJ. 7a. 50 a.

Ex praeterito eadem particula secessit omnino, cnm in hoc ut in alia tem pora ingressae sint particulae communes EZ, E et A, quae easdem fere se contur leges quas in lingna cambrica vel comica. Exempla quaedam e Bofa., quocum concordat MJ.: coff ha quein ez breiniz (Tentre et tergo putrefiM^s snm) 12, 18. aman ma hunan ez manen (hic ego solas mano.baiD). 12, 20. gant aoun hac anquen ez crenaff (propter timorem et sollioitudiuem trepido) 94, 7. ee vez eantel ot hon quelen (erit sanctus tos institaens) 184, \1. ee vezo contantet



 

 

F9088_grammatica_celtica_zeuss_1871_0425.tif
(delwedd F9088) (tudalen 425)

ni. 2. FLBXIO VBRBI HIBBRNia. (427.498) 425

(erit contentas) 6, 18. em datcorehas doe (expergefecit me dens; e-m, e cam pron. infixo I. pers.) 12, 25 me a preder (coro, cogito) 8, 9. 28, 7. me agour Aemen (praecipio) 26, 22. mE a laeso (relinquam) 8, 7. ny a pedo (nos pe temns) 16, 9. huy a guelo (videbitis) 100, 8. doe a miro (deos custodiet) 6, 25. me az goano me ag eroy (ego te infirmabo, te percatiam) 10, 9. 10. Molto tamen saepios excidit A quam in ceteris dialectis, non solam ante yerba et pronomina infixa vooalibus inchoata ac plarimus formus rerbi sabstantiTi, ve rom etiam praeterea baad raro nuUa certa lege: mex henigy mez tuppK (bene dico, snpplico tibi) Buh. 26, 18. 44, D. m den nyn ezneo (homo quem novimas) 184, 10. me preder (caro) 8, 4. me guel (video) 18, 16. me eompto (dicam) 18, 24. ny quemero (samemos) 84, 11. CAPUT ALTERUM.

De verbi flexione. Mmore formarum copia hic quoque excellit lingna hibernica, quamquam ne britannicam quidem Terbnm flexione pariter dcfecit ac snbstantiTnm , sed •errayit quaedam propria, quibus fere caret hihemicam, in flexione tempomm lecandariorum. I. Verbum hibernicnm.

Primnm omnium de flexione verbi hoc maxime proprium habendum est veteris lingaae hibernicae, quod in primariis temporibus tam aetivi gene ris quam medii et passivi cnm ceteras tnm tertiam otaiusque numeri personam designare consnevit formis binis, numeri potissimnm ac sonoritatis discri nnne separatis, ad quas in activi generis persoua tertia accedunt propriae iot mae relativae. Ex illis igitur formis altera (amplior ipsa vel ampliorem signi fieaas ut in praesentis act 3. pers. sg. -id. pl. -tt, in pass. sg. -ir, -tUr, pl. 'lir) quasi absolota dicenda est, exclasa illa quidem a verborom oomposito nua osa nec nisi ita a simpKcibus derivata, ut non praecedant paiticdae aat veibales aut post quas locus non est partaculae no (cf. p. 415), homm vero omniom commnnis ita, ut omnis fere tollatur ordinum vel serieram differentia; ex qua fleadonis specie prodiemnt hodiemae verbi terminationes pauois excep tis omnes; brevior forma ahera (cuins paucae reliquiae usque ad hodieraum diem remansemnt in verlns quibnsdam unomalis*) semper est snbiancta vel praepositionibns vel particulis quibusdam ut verbalibus no, ro, negativis ni, nd

* Ot iecr $i (dst), deir *i (dieit), geU> ti (myenit]^ rig si (eoDMgaitar) , Ha m (Tenit), ct *e (Ti<i«tX quin etiam reL a detr (qui dicit), contn limplicia beirid $e (fertX yiM U (acit), Mrtas tcI MriM (qui brt).



 

 

F9089_grammatica_celtica_zeuss_1871_0426.tif
(delwedd F9089) (tudalen 426)

426 (438.439) in. 2. FLEXIO VBRBI HIBERNICI.

(ndd, ndcK), inteirogativae tn. Quarum formaruiD discrimen cum totum positam sit in numero ac sonoritate, cfEcitur ut compooita rerba omnia non modo am plioribns illis terminationiba« utique careant, sed etiam formis relatiTis. E. c berid (fert), berit (ferunt), berir (fertur), bertifr (fernntur), b«fe» (qui fert), berii (qui ferunt), at dober, dobeir (affert, qui affert^, doberat (afferunt, qui affemnt), doberr (affertor), dobertar (affenmtar).

Praeterea tempora secundaria auctis ntique terminationibus differont at in activi 1. et 3. pers. pl. addito -tV (postea ->'• ut hodie, quae productio in noBtris quidem codicibus nusquam uotuta est).

Vocales flexionum monosylUbarum eadem ratione qua in deciiiiatione do minie aut externae remansernnt aut transgressae i» «yllabam anteced^ntem (sive haec radicis est ut in praesenti ac praeterito per T fbrmato, sive da-iva tionis ut in praeterito per S formato, quocnm concordat sola 1. pers. sing. fb turi perBformati) praebent dpeciem flexionis internae, per qoMn praesertiin numeri singnlaris pecsonas distingunt vocales primam U, secnndam (et tertiun, etfti non eadem constantia) I. In flexionibus binarum vel plnrium syllabaram vocales derivationis aut servitutar aut eliduntur sectindum praecepta suprs tra dita (p. 26 sqq.). Eadem inconstantia vocales radicis modo revinentor modo excidernnt; quam rcm e numeri legibns maxime pendere docebunt haec exempla, quorum locos vid. infra: ro^si<i (iecistis), eaniralnid (nonne iecistis?) ; fod^iimet (patinntor), «»
fo</»/«r.Y (nou patiuntur); con^'^; (comprehendunt), foac^at (^ fo-ad-gahet, reliiicnnt).

PoHt terminationes personarum firequentissimc snffiguntor notae aogeDteg non modo pronominum infixonim tam in actavo quam in paasivo, aed etiam in coniugatioue personab' activi nota angens pronominis eius personua quae ine«t in verbo, ratione non habita pronomiuis, si quod est infixom: fodaiminue (to lero), dalwjubsn (ignoscam id), cretmieni (credimus), Inbrumarni (loquimur), aluindino (significas) , asberidni (dicitis) , doberidti (affertis) , am. rongabwwa (at sum), fotracbusia (reliqui te), hore nondobmolorea (quia laudo vos), am. rondob cnrnamni (nt amavimus vos). Activum. In activo genere, cni snbiangimus medium, comparandum verbo depoB«Dii Lattnorum, mmorem lingna vetusta hibernica praebet fonnanun copiam iiBuleB ei, quae est coniugationam latinarum. Flexione differre tempora primaria ct secnndaria supra dictom est Ceterum etiam praeter tempora secnndaria et im perativom, qui in quibuscunque lingnis est servatus, proprius quasdam fbnum procreavit , breviorom teminationum speciem in singulari potissimura oamero invenimus duplicem: altenun praesentis indicativi et praeteriti, alteram cooianc tivi, quocum fiacit futamm. Do optatavi reliquiis infira disseretur.

Formae relativae e tertia persoua cuiusvis tempori» primarii (etsi rs rios praeteriti) et coninnctivi activi nascuntur adiecto S in numero singnlan (ita quidem reguhuriter, E in unomalis quibusdam), E in plnrali. ffia vero formis, quae infira suo quaeque loco tradentur, statim hic adnotabimu* non (o


 

 

F9090_grammatica_celtica_zeuss_1871_0427.tif
(delwedd F9090) (tudalen 427)

427

III. 2. VBRBI HIBBRNICI ACTIVI PRAB8ENS PRIMARIXIM. (.*^9) 427

lam sabiectum, sed etiam obiectam verbi signifiosri, interdam antecedente am plius proncoine relativo, denique rclationem obliquam post noniina aat prono mina, quM sequente relativo coniunctionom asam supplent, at dre (quia), anial (at), eein (quamdia), iittain (cam, quando), lasM (com) etc. Ceterarum perso naram formae relativae non diffemnt a formis absolotis, cf. apredchimme (quod praedicamos), ameirsid et folnibthe (quod resargetis et regnabitis) Wb.

Formationis aatem haec est lez, at e praesentis primarii themate praeter imperativam et praesens secandariam (imperfectum) derivetur coniunctivus ao oedente vocali A, e futuro primario futurum secundarium, cam praeteriti tertia specie quodammodo concordet secandariam et futarum (exactam) ac mixta conianctivi et optativi forma.

De formi^. praesentis.

Thema praesentis hibernice perinde atque in ceteris aricae stirpis lingnis ant radicem ipsam reddit, eaius rei varissima sant exempla ut etm (snm, » ttsmi), aut e radice derivatar variis modis, at vocalis incremento: ad-^ad-at (proferant), for-thiag (^adiuvo); ut consoua » addita vel a fine: bin-im (ferio; cf. tobe, abscisio, imdibthe, circumcisas), ara-chrin-tm (deficio; erchre, defectus), cren-ua (qui emit; erithid, emax) vel interposita: ind-lung (findo; indiack, diaeresis), fu-lang (tole ratio; fulaeh, id.), eum-ang (posse, potentia; cumaehte, id.), de qua re confera tar lib. V. Per flexionem tamen omnia haec (nam de illis iuter aaomala age tar) ad tres potissimom species redeunt, quarum diiferentia — ' deleta cnm in ceteris foxmis saepe per eam vocaliom assimila^onem, quam sapra (pp. 8. 9. 13. 15) Bttigimus, tum = mper in formis absolutis — servota maxime ceniitar in sab ionct» forma 3. pers. sing. : -be(i)r (fert), -cara (amat), -ereti (credit). Quibus exemplis secundum ea, quae supra p. 173 disseruimus, haec themata praesentis primitivw declarantur: bera, card, (erett vel) cretid. Quae quarta species con stitui vid«tar forma -gni (iacit), insignis servata vocali f prodacta (quam ad «' dipfathongam redire p. 32 coniecimns), ceteris formis plerisque at -gniam (iaci mos), -gniat (Inciant) meram varietatem sc praebet seriei primae, comparandam varieitati seriei primae in declinationis ordine priore.
De verbis eiusdem seriei in seriem tertiam trauseantibns, conierendis latino capio, videas infra.

Indicativas



 Formae activae.  Verbi deponentis,

 Absol.

 Ser. 1. Ser. U.

 Ser. ni.  Sg.

 ps.

 1.

 berim

 -biur -earu

 -cretiu

 labrur

 *2.

 6eri

 -Inr -cari

 •creti

 labrither

 3.

 berid, bere»

 -ber, beir -cara

 -creti

 lairithir, -labrathar

 PI.

 pa.

 1.

 berme

 -beram -caram

 -cretem

 labramar

 2.

 berthe

 -berid -earid

 -cretid

 labrid

 3.

 berit, berte

 -berat -earat

 -eretet

 labritir, -labratar



 

 

F9091_grammatica_celtica_zeuss_1871_0428.tif
(delwedd F9091) (tudalen 428)

428 (439.440) m. 2. VBRBI HIB. AOTIVI PRAB8BK8 PRDI. 8BR. I.

CoaiunctlTus. Act  Dep.

 Sg. p8. 1. bera

 -ber

 labrar

 2. bere (beia)  Ubrither

 3. bet-aid,

 -bera

 labritfm;

 bercu  -labraikar

 Pl. pe. 1. be7ine

 -beram

 labrammar

 2. berthe

 -beraid

 labraid

 3. beraity

 -berat

 labritiry

 berte  -labrathar. A. Prseeens primarium (indicatiTi). Fonnis enbinnctis trium eeriemm -biur (fero), -caru (amo), -crOiu (credo) addidimne exempium formae abeolntae (nua cum formie relativis), quam omniom seriemm commnnem eese enpra diximne, ac deponentie (dnplici fonua tertiae pereonae), in quo yiz magie eemitur eerierum differentia.

1) Formae activae. Seriee I.

Flexioiiis intemae in formie subiunctis numeri singularis, cnine prima pw eoua dietinguitur vocali v, secunda (ac plemmque tertia) yocali t. Hnic seriei adnumeramns -ffniu (Encio), -cm (video), quomm vocalis t per omnee personu manet, etsi in compositie quibuedam oppreeea at dSceu (epecto), tuccat ^mtel legnnt). Alia einsdem seriei verba formis quibnsdam in aeviem tertiam traiu gressa se produnt, ct 1. pers. eg. -guidiu, congairiu, do/uitmiiu, 2. pere. -gmbi, condaigi.

Sing. I. pers. a) formae subinnetae U intema: dobiur (gi. do) Sg. 168*. fvr biur (gl. redoleo) 178*. fritbiur (gl. obnitor) 22*. ieei indaimter icriehtha arbiui fritt (hoc est tempns infinitnm quo ntor ad te) Pr. Cr. 59\ tabur (do), n* tabu; ni th^mr (non do) Sg. 19*. 204*. 215'. niOabur (non pono eam) 4\ ioaidbi»r (offero) Wb. 14*, quibnscum ex eadem radice flnxisse Tidentur: aabim (elBro, dico) Wb. Sg. fq. epiur (dico), m eptir (non dico) Wb. 4\ 8''. 24*. ut epur Sg. 78*. remiepw (gL praedico) 222*. — latte fwctmgur firinni duib (cum prse eipio veritatem Tobis) Wb. 19*. adgaur (gl. conTenio) Pr. Cr. 57*. i^ed umm forehun doehdeh (gl. in omnibns ecclesiis doceo) Wb. 10*. forfiun (^ aack) Sg. 148*. fbgliunH (gl. doceor; i.e. diseo) Pr. Cr. 56*. ateafiud (f^. ezero) Sg. '221*. eonriug (gl. ligo) 181*. atomriug (adiungo me) Patr. h. do/orug, do/omek (gl. ablno, gl. Ino, gl. Uto) Sg. 22*. 54*. 146'. dondiut (sieto eum) 77*. dediiit (gl. aisto) 152*. agirtdiut (gl. obsero, neqianeiqot) Pr. Cr. 57*. fotimdiriut (gL suffio) Sg. 185*. arneutta, araneutea (expecto, quod exp.) Wb. 14*. 28*. aniuth (gl. adorior) Pr. Cr. 57*. doaithbntdt (gl. abrogo) Sg. 22*. indlung (gl fiado) 15*. dollhure (gL ango) 181*. [doimurg (gl. arceo) Corn. B. ca-co.'] teaaure, d» metureta (servO, servO me) Inc. Sg. cethue cuimbri mu libuir (etiamsi pono breritatem mei libri) Pr. Cr. 1*. contdig, otaeg (gl. ooSo) Sg. 144*. Pr. Cr. 56*. fcrtiag (gl. conniTeo) Sg. 170*. alloeJi (preoor) Sanct. h. 1. Br. h. 95. wx^ w«



 

 

F9092_grammatica_celtica_zeuss_1871_0429.tif
(delwedd F9092) (tudalen 429)

m. 2. KRBI HIB. ACrm FRASSBMS PBIM. SER. I. (440) 429

dofft» OH (attameii rogo hoc) Ml. 21\ In vocalem ezeant toyu (eligo) Pr. Cr. T. m diccu (non specto) Wb. 24*, quorum radicalem « servarunt tuiese (electua), cUietiu (Tisio); praeterea adbo (prohibeo, recaso) O’DaT. daffHiusa sin (&cio ego hoc) Wb. 14*.

6) Forma absolata varina desinit in -u extemam: nibartorad jirecepte nach aili tioffvssa. nibarsaithar naeh aili tiagu (gl. nou gloriantes alienis laboribus) Wb. 17^; saepina in -iM% benim (ferio) Inc. Sg. melim (gl. molo) Sg. 57*. ithiai (gl. mando, -ere) 14()*. saigitn (gl. adeo) 217*. braiffim (gl. pedo) 11*. liffim (gi. lingo) 176*. sliffim (gl. lino) 183*. dliffim (memi) Wb. 32*. Eadem foima sabionctae loco sabstitata: neich roiccu aless, ani ricu aless (eius, id quo egeo) Wb. 23^. 32*. ni rieeim forless (non egeo vobis) 12*. ruicim U» maircfiisseclUae (indigeo indolgentiae erga me) Ml. 22'. inarbemim (gl. iaceo) Pr. Cr. 57*. in drbenim (gl. appello, -ere) Sg. 146*. do/uibniM (gl. saccido) 22*. doimdibnim (abscido) Wb. 17*. ni/orcital 6isa foirbthi forchamni duib (non doctrinam ho ainwm perfectomm dooeo tos; sapra forchuti) S*. doaurehanaim (gl. sagio) Sg. 60*. foaeanini (gl. saccino) 167*. arachrinim (gl. difficiscor) 145\ do/uib rHfi (g^ pttiseo) 12*. ishsd inso forchonffrimm (hoc est quod praecipio; supra forcoHffur) Wb. 9*. areelim (gl. aafero) Sg. 9*. do/uismini (gl. cerao; rad. sem) 182*. fodaimimse (patior) Wb. 23'. eunutffim (gL architector, gL constrao) Sg. 141*. ndd cuintffim Ug (quod non peto mercedem) Wb. 14*. conicim tanacul (possom te saiTare) L. Ardm. 18b. 1. am. ndngabimMse (ut non accipio ego) Wb. 16''. HMmffabaim (gL vito) Sg. 50*. taortaim (gL immineo) 15*. foalffim (gL constemor) 146\ fosligim (gL delino) 173*. todirffim, dodurffiSl, toturffiift (fgk. irrito, gL pellicio) 24*. 54'. 60*. as/enimm (gL testifioor) Wb. 22*. fiisaiecim (j^ opp«rior) Pr. Cr. 57*. Qaae forma hodie communis est omnium Terborum.

In seriem tertiam transeant ffuidimm, ffuidim (precor) Wb. 21*. 29*. 30*. noffuidimm, nonffuidinue (quod precor) 25*. 27*. tiotffuidiu (oro te) fir. h. 17. congairiu (toco) F^L proL 249. do/tatmiu L. Ardm. 177 b.

2. pwa. a) formae sabiunctae I interna: intain asbir, intan asiihbirso, intain Hk aa^tbirth) (si dicis) Sg. 66*. 208*. for imbed inua precepte asbirsiu (gL quo modo dicet amen saper toam benedictionem? i.e. snper abundantiam doctrinae quam diras) Wb. 12*. aiin lathe dindapir (numeros dierum, de quibus id dicis) Sg. 66*. air intan nolahiihtr ineetni persin l. tntonam doadbit aium hisuidtu (nam Ciun loqueris primam personam vel secundam, demonstras nomen in hoe) Sg. 159*. focheirt (ponis, seminaa) Wb. 13*. dobir (fers), tabair (das) Ino. Sg. a ri eonic aingliu (o rex qui coSrces angelos) F^L proL 7. annongeiss cdch im tMchomatnad (gl. haec commone testificans corum domino; i.e. cum obsecras queBTis circa eius impletionem, ut id impleat) Wb. 30*. Vocali finita: tn naei (gL riden, Tidesne?) Sg. 15*. eonaci (donec Tides) Cr. 33*. innadHaeeai, cam aeeai (gL nonne Tides?) ML 17*. 25*. cinnisin ftisnaiceaisiu (gl. quem prae stolare?) Pr. Cr. 54*. attotdig doneoeh dogni (adigit te ad id quod fitois, firmitas fidei toae) Wb. 6*.

6) Formae absolatae I extema: cani dupater (canis taam PN.) Inc. Sg. ni latt ani ararethi (non penes te est id propter quod curris) Wb. 6*. In se riem HI. transgressa: manumguibi arcJiarit (gL si ergo babes me sociom) Wb. 32*. inri chondaigi ... n/ fogbai (rex quem quaevis , non invenis , eam) Cod. Boem, (Beitr. IH 50).



 

 

F9093_grammatica_celtica_zeuss_1871_0430.tif
(delwedd F9093) (tudalen 430)

480 (^l) m. 2. VKRBI HIB. AOTITI PRAEfllOm PRIM. SBR. I;

3. pers. <t) I intema plenunqite, sed noo semper: k6re nddmair peeead (qui» non viget peccatum) Wb. 3'. notbeir (fert te) 6". forbeir (crescit) Sg. 32*. am. formbeir (ut crescit) Wb. 26'. doopir (privat) Sg. 221'. ni tabir dia (non dat dens) Wb. 14*. wt fabair netn (non dat ipse) Sg. 202*. inthi dianaiper .(i» de quo dicit) Ml. 14*. ni epeir aom (non dicit ipse) Wb. 17'. cuni epir naie atbeir (aonon dicit, lex? non its, dicit id) W. adbeir (dicit) 5*. meit ndnd nath beir (quantum non obsistit) Cr. 32*. ol atairbir (gl. quod redigst) Sg. 197*. <m beir^ aaber, atbeir, asmdheir, arbeir, dabeir, dober Wb. fq. dofor (eEGcit) Wb. 1*. fritanmioua (gl. me adficiet, cogitatio) Ml. 32'. dogair (gl. appellat) 29*. Jor chongair (mandat) Wb. 15*. forgair, forc(mgav\ forehongair (imperat) 8g. 161*. focair (monet) Wb. 16*. fritgair (oontradicit) Sg. 193*. fordingair (significat) Corn. fq. dommeil (edit) Wb. 6*. ni ceil tom (Qon cekt ipae), nicheil oid dd. (gl. et David dicit) 4*. 5*. atbail (gl, evane(ioit) Sg. 4^ oAail aid» (perit i«) Wb. 4*. dinetich adbaill (de aliquo quod perit) 16*. m' epil (non perit) 30*. Sg. 28*. 30*. niatail (alit te) Wb. 6*. m torban, ni torban (non prodest) 12*. «m. ar inchrin (at interit) 32*. afaiheinh (gL o adverbiuiii optaudi pco atioain) Sg: 207*. abamin (cum id optat) 161*. ni goin (uou vuluerat) SM. 242. m airdbm (gl. uec interimit) Sg. 30*. forchain (praecipit) "Wb. 8'. Ml. 41r. daerchaiM (gL prophetat) Ml. 21*. donaurchain, dinaurchein (gL portendere) Gr. 33*. 33*. ybft ehain (succiuit mibi) Sg. 204. ^undi adgreinn (gl. persequenti) Ml. 26 r. i*hi nmn pertan gnie 7 fodaim (eat eadem persoua quae agii et patitui-) Sg. 143*. intan fondaim (cum patitur) ll^ ni dam enecland anad, nidaim eneeland amd (non patitur honoris reparf^o moram) SM. 120. 228. ni do/v*sim (aliquid quod generat) Sg. 61*. araf6im (quod accipit) Wb. 13'. Mi. 29*. ingahdl I6ge ar prtr cepte am. ndngabimmae dim nigaib lueas (gl. ne quis nois vituperet ia hac ple^ nitudine, 2. Cor. 8, 20; i.e. vitupei^fitio mercedis nostrae doctrinae, mcut ego non accipio eam ergo non accipit Lucas) Wb. 16*. ni gaib atrechae (am e«pit principMam) 3*. alifhn ingaib (rete in quo capit) 29*. ^eryaib (mttrdpii) Sg 14*. iniaimgaib (viUU) 59*. arindi congaib (quia continet) 35*. niib fmm combi metec (aon bibit vinom dondo fit ebrios) Wb. 28*. t*V neieh inpeeead ni dlig digail amiaaee tuidecht fri toil di (gl. voluntati dei quis resistit? Rom. 9, 19; i.e. non cuiusquam est peccatum, non mefuit ultionem, nam non potest veniri contra voluntatem dei) 4*.. atomaig, attotdig, atobaig, atobaieh (adigit me, te, vos) Wb. 10*. 6*. 19*^ 9*. condaig, condieig (quaevit) 8^. 14'. cid aridfuirig ofail «tj^riMi (quid detinet eios maaifestationem) 26*. ni.au/uirig (non moratur) SM. 120. nimderign dam (ne amittit quidem ea, pecoata, ipsa, meretrix) Wb. 9^. adreig aehele (erigitj?] alterum) 13*. tormaig (aoget) Sg. 41*. doihdnaich (gi. distribait) 27*. donindnigtom (tribait nobis ipse) Wb. 28*. nonanidi dia dieaeh imniud. nonanieh tUa callHc (gl. ecce vivimus ut temptati et non morlaficati; i.e. protegit nos deus ab omni tribnlatione, protegit nos deus atique) 16*. m devtieh nech vdib da epert into (gl. sed dicet aiiquis; i.e. num quem e vobis iovat dicere hoc?) 1.3'. hore doseirh cach nolce (quia persequitur quemvis vor lum, potestas) 6\ itindl doneh apeccad forcdch (in eo quod persequitur eios peccatum in quovis, spiritus) 15*. inchong (signifioat) Ml. 21*. inchoitig, wieAot aaig, inchoaig Sg. 9*. 71*. 203*. (cf. App. I. A.). nied iarmafoich aom (non id eat quod quaevit ipse) 198*. iihetehomairc (interrogat te) 197*. aaoirc (caedit) 33*.



 

 

F9094_grammatica_celtica_zeuss_1871_0431.tif
(delwedd F9094) (tudalen 431)

ni. 2. VBBBI mn. ACnVI PRAESBNS PBIM. SBR. t. (Mt 466) 431

atHree (Terbend) Wb. 11*. do/uairec (qui tritorat) 10*. frianore (quod inficit) Ml. 15*. immandaire (gL rite competere, credit) 14*. immvndaire (jg\. incinatur) 47 r. afrvmoire (gL ' infen^us) Ml. 28*. nicumvimt, ni eumiing (non valet) Wb. 9*. W. arindi ndd eumaing (quia nou potest) Sg. 50*. ol donecmaing (gl. quod accidit) 40". teomaing, <*e/Mat/iy (accidit) 9*. 29*. '3O’. 16b'*. s^ng (coufringit) Wb. 4*. iihed tUredmn foloing (tria haec sttsdnent) 29*. eia coniec (quis pot estp) 4\ eoniee 6m, eontc bet (potest ease) Sg. 27'. 195*. arcotdicc dia (gl. poteos est enira deus iterum inserere illos; i< e. nam potest id deus) Wb. 5*. nddriee fm (quod non eget) 12\ m tuictom . . uium nab^Ul (non ponit ipse nomen apostoli) 23*. tuietom inda tiaimuo (poait dno haec nomina) 21^ n» tuic Sg. 209*. dandiat (eum sisttt) 8*. inii dotftuit foir. inti foratuii aoni (is qui in cidit in enm; is in quem incidit ille) Wb. 4'< tii^etaom. hore doninfet (inspirat ilte; quia iuspirat) 4\ tadiai (demonstrat) 10*. donadiat (quod demonstrat) Sg. 27*. Ml. 15*. fdcheirt (deponit, abscondit se) Sg. 4*. am. foceiit nech (ut ponit quis) Wb. 32% m contarat atliis forachomne»am (gl. opprobrium non acci pit adversus proximum) ML 36*. contetarrat (comprehendit) Sg. 29*. nosnguid mm (rogat eos) Wb. 26*. Portasse, nisi potius futuri: cerHch hinu-it Tlagait QHias oratio (quid attingit iu magnitudine et parvitate tox oratio) Sg. 2ti*. ni roig di httdir deae (non attingit duodecim horos) Cr. 33*.

Vocali fi^ita: fortavomaitom (servat id ille, schema) ML 29*. connoi (qui «ervat), coladei (servat id) Wb. 29*. adchi^ adchi (ceinit) Wb. 2*. Pr. Cr. 61*. atehi Wb. 24*. atobct (ridet tos) 25*. donnHeci siil sochuide (gL spectaculum faeti sumns; i.e. videt aos oculus mnltorum) 9*. immanaecai (quas porspicit, in rebus) ML 17*. daucci, dahveci, luicci (intellegit) Wb. 12'. 12*. 13*. ni tucci, nithueci (non int) l^". li*. dogni (facit) Wb. C*. 8'. 27*. 29*. con(7nt (cooperatur) 26*.: am. fcngni (ut servit) 12*. imfogni (construitor^ ML 27*.

It) Simplicium terroinatio plenior ID: berid cueh brith forareU (gL suspi tiones malae, sunt iuter vos; i.e. fert quivis iudiciuin in alteroro) Wb. 29*. iado thabirt diglae berid inctaideimn (gl. non sine causagladium portat, potestas) 6*. maraith «eree (viget amOr) Sg. 203. tinaid (gi.evan^seit) 4*. gelii.1 (gL consu mit, depascitur) 143*. inti diib bes tresa orcaid aluilti (qui ex iis fortior est, occi dit alterum) Ml. 19^. canet/i (oanit) Fel. Apr. 26. Hhid (edit) ML 87 r. Unaid din (juttti thoiaig (gL mansit ex snperiore pendenu vocali) Sg. 9*. aingid imiUbe arbib doinnaet reetto arba bibdu bdis leusom inil ndd imdibt/ie (gl. ciroumcisio quidem prodest; i.e. protegit circumcisio a damnatione legis, nam erat damnatus mor tis illis qui noa circumcidebatur) Wb. 1*. issandid dam gnHih dcmun (ita etiam facit daemon) 21*. argaibid side eMforbdas (nam capit hic opinionem de norte) 9*. guidid dia eruibsi dogress (gl. Epaphras semper sollicitus pro Tobis; i.e. orat deura pro Tobis semper) 27*.

c) Forma relativa S (-us, -«u): hirect fognamo dopheccad .i. iehe gaibes aire chas (gL in lege peccati quae est in mtebris. meia) Wb. 3*. tuicci angaibes intalm (gl. cum convenitis onusquisque vestrum paalinum hubei, g]'. inteUectum psalmi; i.e. intellegit quod contiuet psalmus) 12*. cein gaibes (gl. qui tenet bonc teneat, regnum popnlua Romanorum; i.e. quamdiu tenet) 26*. ished 6n Mty«s som (gl. propter quod dicit: ascendons etc. Eph. 4, 8; i.e. huc est quod dicit) 22*. iased saiges sis (est hou quod dicit infra) Sg. 65*. frimilid revhess



 

 

F9095_grammatica_celtica_zeuss_1871_0432.tif
(delwedd F9095) (tudalen 432)

488 (M1.4SS) m. 2. THBBI HIB. aCTITI PRAK8BN8 PBOi. SBR. L

(ad militem qui carrit) Wb. 24\ ctieh oen oirge» duine (quiBquis occidit iioBi nem) SM. 12. nech orcua ttfini (is qui occidit propinquot suot) Wb. 28*. f«6< »ad fir trehuW erem» iiir diachlainnd (more viri pradeBtis qui emit agnun proli 8um) 29'. atn. ngmdts» athir amace (ut orst pater filium suam) 24'. pertan gnit (persoua quae agit) Sg. 143*.

Plnr. 1. pers. a) AM, EM: itguforcell doheram do dia mn. »oditt (gl. inve nimor falsi testes dei; i.e. est falsum testimonium quod ferimus de deo hoc modo) Wb. 13\ ni taibrem seirc dona^ rdtaib Jrec. (gl. non contemplantibu nobia quae videntur; i.e. non damus amorem rebns prae^entibus) 15*. Matai brem doneueh (gL nemini dantes ollam offensionem) 15'. inti dianeprem (is de quo dicimus) Sg. 208*. atberam (dicimuR) Ml. 14*. incoacramni. ni conchotcratn (num deetruimusP non destruimus) Wb. 2*. imdibngm (circumcidimus) 15*. aua ranethem (gl. expectantes) 31*. adfiadamni (proferimus nos) Ml. 14'. focertam fuU dUnn (cum ponimus velom de nobis) Wb. 15*. hore doninfcdam etargne cr. dochdch (gl. Christi bonus odor sumus; i.e. quia inspiramus cognitionem Christi ooiTis) 14°*. nichumcamni 6n (non possumus hoc) 4*. ni recam all» (non egemos eo) 1.5''. hore itfride imtiagam (quia interdiu ambulamus) 6*. ando naidbdem (cum demonstramus) Sg. 211*. ni cuingem I6g ar precepte (non quae rimus mercedem nostrae doctrinae) Wb. 14*. cid ani ndd guidemni (etiam id quod non oramus, potest facere deus) 21'. cid frisaccamni (gl. et praestulamur) Ml. 51 r. adoiam (cernimas) Cam. Wb. 6*. cia foreomamni (etsi servamod) Sg. 9*. treckomalnad et inttamil neieh dogniamni (gL in cordibus nostris estis; i.e. per impletionem et imitationem eins quod nos facimus), arandemaid andogni amni (ut &ciati8 quod nos facimus) Wb. 16*. dogniam cechtarde (facimus ntmis que) 15*. congniam frAtii (gL adiutores sumus; i.e. cooperamur vobiscum) 14'.

6) liE, MI, MA: afedme (gl. circumfereates , i.e. cum circomfainuu) Wb. Ib*. i»arhelhid»i diibti tiagmini bd» (vestrae vitae causa nos snbimus Dor tem), ambd» tiagmeni (mors quam nos snbimus) 15*. intain diagmani fobaidd» (cum subimns nos baptiams) 3^. guidmtm (gl. in quo etiam oramos semper), guidmini duib (g^ denuntiamos vobis, ut etc.; i.e. petimas) Wb. 25*. 26*. i» tain guidmeni (com petimas) 4*.

In uno exemplo MIT, quae communis omnium Terborum terminatio e«t hodiema {-mid, -maoid) : ut amert indomuin guidmit aet iearchriet (gl. obsecra mns Christo) Wb. 15'.

2. pers. a) ID: aeberidei (dicitis) Wb 5*. anaeberid, anasberith (qood di citis) 5*. 12*. noberid uaimm (quod accipitis a me, praeceptum) 9^. doberid, daberidsi (ferds, adfertiB) 24*. 24*. taibrith atHchte udoib (gl. tributa praeitatit) 6*. atgairith (opponitis ei) 9*. foduimid (patimini) 28'. afetegidti (gL in oiar tione pro nobis; i.e. quam snscipitis) 14°. hore dongniithai (quia faeitis vos) 16*.

6) THE, TE Bine dnbio, quamquam exemplam nondum invenimus.

3. pers. a) formae rabinnctae AT, ET: doberat, asberat, anatherat (fenmt, profernnt, quod dicant) Wb. fq. idparat (immolaat) Wb. 5*. frismherat (gL ob esse) Ml. 14'. Jritataibret (opponunt eam) Sg. 183*. fardingrat (significant) 26'. arangairet (vetant id, malefaotum, gnUm nolcc) Wb. 1'. nifoiret (non efiSciimt) 27*. Jritammiurut (adliciunt me) Ml. 33*. hore tti tri sottirti niri»*e damelat (qui« non per firmitatem fidei ea edunt) Wb. 10*. ataimet (profitentur) Sg. 33*. dit' naibhi fodaimet (iis qui patiuntar) Wb. 2'. ni fodmat (non patiuntur) 20*. or



 

 

F9096_grammatica_celtica_zeuss_1871_0433.tif
(delwedd F9096) (tudalen 433)

nL 2. TBRBI HIB. ACrm PRAB8BK8 PRIM. SBR. I. (441.467) 438

foemat (samont) 34*. doegmet fuUi (profandant samgoines) 31\ tuesfnot afuil (profondant sanguinem gnum) Cam. forehanat (praeoipiont) Wb. 28*. 29*. SO'. 31'. am. nahi nadehrenat (gl. tanquam non possidentes) 10*. hore arinehrinat (quia intereunt) 27*. airindt aerenat (quia reddont) Sg. 27*. imfuhua caeha eethra ua torbenat (circa fetns omnium pecudum qoae non prosnnt) SM. 184. inglennat (gl. yestigant) ML 37 r. etirdibnet (gl. perimont) 15\ donaibhi theemoAgat (gl. acci dentibus) Sg. 2*. fritorcat (gl. inficiont) ML 15*. ni reeat greic les (non indigent Graeci) 3*. eoneeat atredeain (valent haec tria) Sg. 83*. kuare eonecat anddde (quia poBsant atroiaque) 89'. ni cumcat (non posmmt) 38*. 198'. arindi congai het hH, (gL comprehensiTa; i.e. quia comprebendont maltitadinem) 53*. fodebat (g^ deponnnt) Cr. 18\ cotauebat (gL se sttollant), eotaoebat (gi.exsurgunt) 18*. 18^. dof&rmgat (aagent) Sg. 53*. adfiadat (narrant, proferont) Wb. 28*. F. h. 12. aiindedat (gl. conserunt verba) MI. 31'. immidcareet dodnritt (quod conve niant Ckristo) 2*. inehoieget (significant) Sg. 53*. 202*. atobi>egatai (praecipiont Tobie) Wb. 14*. foduneegat, fodanuegatsa (tribalant, persecontor nos, me) Ml. 27'. 33*. m tiagat aaidai (non tendnnt haec, intervaDs) Cr. 18*. isdoimmarchor iMre dotiagat in<^fir»o (ad tractandam pacem tendont hi Tiri) Wb. 5*. tarsatharm thiagat (gL transgressis) Cr. 18*. arindi dodurget inua firu do cktrud friu (gl. pellez; «i.e. quia pelliciant Tiros ad libidinem secam) Sg. 68*. Thematnm to cali finitoram: am. noM nddchiat (gl. tanquam non flentes) Wb. 10*. huare nad forcmat (quia non servant) Sg. 50*. nithueeat, nithueat (non intellegunt) Wb. 12*. 15*. am. donducat tidi (gl. ut possitis comprehendere enm omnibus sanctis) 21*. am. donducet (ut id intellegunt) 8*. andugniat (quod faeiant) 10*. ni si dongniat (non est ea, quam &cinnt, Toluntas dei) 30*. iado ddgniat maith (ideo &ciunt iis bonom) 20^. innanddne frisgnieU (artium quas ezercent) Sg. 33*. nobguidet (gL salatant tos, omnes) Wb. 7*.

b") Forma absolnta IT: revhait uisei (currunt aquae) Ml. 33 r. revJtit huUi (cnmint onmes) Wb. 11'. berit (proferunt) 18*. gaibit inua proa. aittrebthaclta engraie annue dilia indaitrebthado (tenent pronomina possessiTa locum nominis proprii possessoris) Sg. 200\ lenit apecthe dindi dobeir angrdd (adhaerent eius peccata ei qui dat gradum) Wb. 29*. isdo tiagait (ad id tendunt) 5*. uare naich hi sua tiagall (quia non in sns desinunt) Sg. 196*. marait (ma&ent) F. L 8.

<;) Forma relatiTa TE (-to): innahi tiagta hiater (ea quae exeont in -ster), innananman tiagdde in .eus (nominum quae desinunt in -eos), intogar. tiagddfi in .i (TOOatiTi desinentes in -i; dde^ie, p. 70) Sg. 54*. 119*. 120*. maraith serec c&in mardda aithne (Tiget amor qoamdiu Tigent mandata; dda — ta") Sg. 203 gL marg. gvte (gL snpplicantiom; cf. p. 72) MI. 48r. indii gnite (qui faciunt) Wb. 12*. do berr aium ndoib dingnim gnite .i. donaibhi gnite (gl. nomina ex ipso acta agen tibus imponontur a Terbis; i.e. datur nomen iis ex actn quem agunt, id est iis qui agunt) Sg. 156*. cE dbbber aium doib dengnim gnite Pr. Cr. 62'. candadas innandegnimaeso n.gnite (candor bene&ctomm homm quae EM:innt) Tr. 55.

Series 11. et HI. Dnas series, quae serramnt flexionem extemam, hic coniungimns tam fa cilioris conspectus causa quam propter ambiguitatem, qdae in tbrmis quibus dam efficitur vocalium assimilatione.

2>0SI, •«AMII. OBLT. Ed. II. = 



 

 

F9097_grammatica_celtica_zeuss_1871_0434.tif
(delwedd F9097) (tudalen 434)

434 (430-433) m. 2. VKRBI BIB. AOTm VKKMSKSS PSIM. SBR n.

Ser. n.

Sing. 1. pers. a) fornue subiimctae U: taecu, taeco (nego?) Wb. 15*. 19*. <{5'. nobttgu (promitto, polliceor) FH. Nov. 30. notearu (amo te) EpiL 311. con »a4u (cooipono, coniungo) laa. 28. ni dtoreu (non rubefacio) L. Lag. (Beitr. III, 48.) ni lungu (non edo) ibid.

i) Formae absolutae principio IM («tmm, -otm, -atmm, cf. pp. 6. 41), sas pissime tamen nltra proprios finee progressae: srenim (gL sterto) Sg. 185*. eh linue (patior) Wb. 14'. fennaitn (gl. camifico) Pr. Cr. 57*. elandaim (gL obseto, -ere) Sg. 146'. Pr. Cr. 57». jblcaim (gL humecto) Sg. 145*. Pr. Cr. 56». fokai» (gL lavo) Sg. 146'. tcrcim (gL obsoleo) 173*. predchim, predchinue (praedieo) Wb. 5'. 8', 11*. 21'. 30*. adcobraim (gl. volo) Sg. 146'. comeaaim (gl. imbuo) 24*. 138*. dosceulaim (gi.experior) Sg. 145'. aelenaiih, aslemrim (gL luo, gL ceno) 54*. 173*. dodonaiih (gl. solor, -aris) 53'. frisdunaim (gl. obsero, -are) Pr. Cr. 57'. lasse nadraimse (gL adorando) Ml. 57 r. noacarimse (amo eos), am. nonduh cairimse (siout amo vos) Wb. 5*. 23°. gloidim (gl. ringo) Sg. 181'. insddaim (gL iacio) Pr. Cr. 57*. trisgataim (gL foro) Sg. 54*. fobothaim (gt constemor, aris) 146'. Pr. Cr. 57'. f>2'. dogdithaiin, dogaithaim (gL illndo, gL pellido) Sg! 24*. dogdithini (gL lacto) 145*. demedih (gl. detero) 39'. nomirpimm (confido) Wb. 6*. dottrdechtim (gl. dicto) Sg. 155', arbiathim (gL lacto, gL nutrio) 146*.

2. pers. I, nuUo discrimine fonnae snbiunctae et absolntae: l^ udit inua tuari nocari (sine a te cibus quos aroae) Wb. 6*. lase eec^itbani (eum eonsen tis) l'. niterpi (non committis te) 1'. inaceobri (gL vis autem?) 6*.

3. pers. a) k. (in formis compositis vel subiunctis): nobeara huili (g^. testi monium Epaphrae perhibeo, quod habet multum laborem pro vobis; i.e. quod amat vos omnes) Wb. 27'. is6en dia atreba indib (solus deus habitat in vobia), ishi loc inatreba (hic est locus in quo habitat) 16*. 27'. m rela aaium (non manifestat nomen snum) Sg. 6'. nomrila (manifestat me) 200». nudamehroeha (gl. discruciat me) Ml. 32^. t>i<fn adehobra som (ii quos vult), mdtehobra (ti id vult) Wb. 28'. conichta (gl quod congemiscit, soimas) 4*. ined fodera baas domsa (num hoo effioit mortem mihi?) 3'. hore nonhendachani (gl. calix bene dictionis; i.e. quia nos benedicit) 11'. im/resua (altercatur) 30*. doecmalla (col ligit) 9^. adcomla (adiuogit) 8'. doinola (gl. adplicat) MI. 25'. nad eechmalla (gl. aon omittit) 3$'. sechmoeUa (caret) Sg. 196'. ni eontalla (non admittit) 90*. ut techia (non habet) 50*. innd teeia (nonne habet?) Wb. 4*. ished 6n eon secha som (hoe castigat ipse) 7'. tnftn««aua (incipit) Tr. 40. araehela (j^. firn stratur) Ml. 31\ eid reminota (g^ praenotare) 18*. araossa (gl. quae manet), aranossa (gl. manere) 48 r. 15*. niinchaiinn donathdira aeht isanaccobor (non est caro quam vituperat, sed cupiditas) Wb. 3'. nimthogallha mochueubus (non «ar cumvenit me oonscientia mea) 4'. ut eteroerta dia (non interpretatur dens) Pi. 51'.
Per assimilationem -«a: dodaaidlea (adit eam) Wb. 9*; atque -«: defoirfide (definit, aignificat) Sg. 9*. 59'. 71'.

b) ID (in formis simpUcibus): carid cdch udib alaile (gL -abundat caritas uniuscuiusque vestrum invicem) Wb. 25'. motid (laudat) 4*. erbaid (gl. credit) Ml. 14'. techtid cosmilius (habet simiUtndinem) Sg. 188'.

c) Forma relativa (verborum simpUcium) AS: tnnatV died carat/oigdi edieh (gl. corripite inquietos; i.e. aetatem quae amat, eos qui amant tarbationMii



 

 

F9098_grammatica_celtica_zeuss_1871_0435.tif
(delwedd F9098) (tudalen 435)

in. 2. VBRBX BIB. AOrm PBABSBH8 PBIM. 8HB. m. (*80-43s) 435

Ser. m.

Sing. 1. pers. a) lomiae snbiimctae lU (interdua -v, isf. pp. 230.
232. 275): (unriuia (? gL impendam) Wb. 18*. ni aa-miu (non enumero) Br. h. 41. nonailiu (quem preoor), fritalliu (ezpecto) F4i.epil 559. 560. cach ni arambdigiu (om pit res pro qua pngno) ibid. 360. nordidiu (hquor) ibid. 358. atduindiu (ap pello) ibid. 321. ataluinpiu (precor) O'0av. ni tibiu (non subrideo) L. Lag. (Beite. m. 48.) ni cftollu (non dormio) ibid. dorimu (enomero) F^i.epil. 312. Magis cormpta: all (precor) F^L Febr. 7. oonuaige (perficio?) ibid. 3.

i) Formae absolatae principio IM (cf. ser. IL): tailHm (gL aallio) Sg. 187*. ^im (gl. tardo, gL lento) 145*. Pr. Cr. 56'. baittinue (baptizo) Wb. 8*. denim (Ewio) 12*. dirmim (nomero) Sg. 205*. goithimm (gL fdtao) 190^ eoimtUdim (j^ cambio, afieifiw, cf. imehloud, coimchloud Sg.) 186'. hore nocretim (quia credo) Wb. 1*. \cd\»luindim (gl. appello) L. Ardm. 187 b. 1. doddlim, duddlim (k1. fbndo, -ere) Sg. 146'. Pr. Gr. 57V dolinim (gL manp, gL polluceo) Sg. 158'. 173'. atdibim, atUnbim (gL lenteo) Sg. 145*. Pr. Cr. 56'. nommdidim (glorior) Wb. 14^ imrddaim, imradim (gL traoto) Pr. Cr. 62*. Sg. 155'. dolvipimte (re mitto, ignoaoo) Wb. 14'. fulUtgaiffi (gL abdo; w fo-lugimY) Sg. 22*. arbdgimte (glorior) Wb. 16'. do/uisUm (gL labo, -are; cf. isli, inferi) Sg. 146'. ademadmi mm (gL aflsnesoo) 144*. itargninim (gl. sapio prudentia) Ft. Cr. 57'. m oird nHk (gL abrogo) Sg. 22*. gaigim (^. quirito) Pr. Cr. 56'. Sg. 144^ munigim ^L mingo) Sg. 174*. cuHigim (gL prosto; mox cuilech, gL proatibnlam) 53*. uttUigim (gL abrogo; i.e. Bom arrogans) 22*. fallHgim (gl. sarpo) 183'. tmfr^ nigim (gL mando, Tare) 146'. intonnaigim (gL inondo) 144*. haithaigim, baithi' gin (^. fdtio, gi.effatio) 56'. eumdgim (gl. ango) 16'. JHuchaigim (gL lippio) lO^. londaigim (gl. aspemor) Pr. Cr. 62'. gortigim (gi.eallo) Sg. 187*. conatar-. eaigim (gl. condelector) Wb. .S'. dctegim (gL aceo a quo est acetam) Pr. Cr. 57*. recktaigim (gl. lego lex) Sg. BC. eumachtaigim, cumachtagifli (gl. potior, gL nuo nomen) 39'. 54*. dlgenaigim, algenigim (gl. tardo, gL lentor) 145*. Pr. Cr. 56'. daingnigim (gL moenio) Sg. 19*. bruihnaigim (gL faro) 54'. athrigifh {j^ patrisso, natQltio) 11'. dechrigim (j^. dispeeco) 177'. trebaraigim, trebrai ipm (gL sapio, pradens aam) 146'.
Pr. Cr. 57*. feeerigm (gL obsero) Sg. 146'. m' dephthigim (gL non diseideo) Ml. 21*.

2. pera. I (nt in eer. 11.): ingieei (gL dicie ergo? Bom. 11, 14) Wb. 5'. ndd imi m arachote (gl. subTersaB est qui eiasmodi e«t; i.e ad caius correctio nem nihii lacic, eE p. 340) 31'. am. nddAddni .. .ni deni (at non &ci8 . . . non CMaa) Sg. 63*. ut sluindiso (non significas) 208^ anatliui grien foqfuined dotoi dondorient conaci anaeteae (enm excedit aol aab ocoasom aaam, rerteria in orientem donec Tideslnnam; sab plenilonio) Cr. 33'.

3. pers. a) I (in formis compositis vel sabinnctis): atber atmug imrddi (dicit essfl senrum qui cogitet) Wb. 17*. immidrddi (gl. spiritas hominis qui in ipso est; i.e. id cogitat) 8". ni dirmi, ni dirmitom (non numerat) 13'. 24*. dorimiiom (numerat) Tr. 9. adrfmitom, adindrimitom (numerat, aestimat) Wb. 14*. 13*. ni fuirmi nech (non ponit quisquam) 8'. aregi (gL queritur) Ml. 31*. frinech nadeni olc friut (contra eum qui non &cit malam tibi) 23. foddli (discemit) Sg. 107*. 121'. fotddli (distribuit id) Wb. 12*. act nandlMcci (nisi «inod non sinit id) 3'. nomdwmi (gL ut me colaphizet; i.e colaphizat me)

88»



 

 

F9099_grammatica_celtica_zeuss_1871_0436.tif
(delwedd F9099) (tudalen 436)

436 (433. 456. 457) UI. 2. VBRBI HIB. AOTm PRABSBN8 PRUI. SBB. B.

Ser. n. caiusTis) Wb. 25*. dothaid/mu amtreas ndibag (ad probandam esse fidem qoae sanctificet) 19 . daadbat aoin atfirinne cr. ndibas et ni firinne recfUo (demon strat hoc, esse iustitiam Ohri8ti quae sanctificet et non iustitiam legis) 24'. afordtal iccas corpu et anmaua (doctrina quae sanat corpora et animos) 30*. nand cumachte legas. do lechdagaib (quod non est potestas quae liquescit liqiii dis) Sg. 5*. hore predchan commaith et comalnas insos. (gl. salutate Ampliatani dilectum mihi in domino; i.e. quia praedicat bene et implet evang.) Wb. T. ciped techtas nech (quidquid est id quod habet aliquis, sit ad aedificationem) 12*. ni oin innanilchial techtas arrdet ainmnigud (gl. aabionctiTus cum diverM habeat significationes, non ab uua earum nomen accepit, Pr. 8, 13, 68 ; i.e. non ab uua multarum significationQm, qoas habet) Sg. 154'. intain scarua . ..cettas saithor (ciun secedit, cum patitur laborem) Oam.

Plor. 1. pers. a) AM: ami predcham (nam non praedicamus) Wb. 15\ b) IMMR) ME (MI; de m geminata cf. p. 41): isairi is indoebdl cr. pred chimme arni predcham amindocbdil fanisin (g1. non noemet ipsos praedicamus, sed lesum Ohristum), isairi dsm predchimmini duibsi (gl. ad inluminatioDein scientiae; i.e. propter id ipsum praedicamus Tobis), thoso dorchide lanech apred chimmeni (gl. quodsi est opertum est evangelium nostnun, in his qui pereant etc. ; i.e. si cai est obscurum id quod praedicamus) YH). 15\ r<^tir cia chmfk predchimmeni (scit quomodo praedicemus) 24". isfass dunni apredckimme (est inane nobis quod pr.) 13^ cocomalnammar apridckimme (ut impleamus q. pr.) 31*. ced torbe ditnni acesme (quid prodest nobis quod patimur?) 13*.

2. pers. ID: cid arandluthid (cur infigitis?) Wb. 27*. annonderbid (com probatis) 22'. hore nocomalnid et nopredckid sos. (quia impletis et piaedicatis erangelium) 23*.

3. pers. a) AT: nimeharatsa indfir (non amant me viri) Wb. 5*. w denai, anatdenat (non fAciunt, quod non &ciant) 12*. 15'. twbbendachcU (gL salntant Yos) T. indi consechat (qui corripiunt) 6'. connessat (condemnant) 1*. niimbra nat (non pugnant) 29'. adcotat (gl. adquirunt) 6*. ni tectut, ni tecktat, ni techtat (non habent) Wb. 12'. Sg. 161*. 202'. Ml. 34r. Sg. 138*. Sed etiam -«« per as similationem: dofoirhdet (significont) Sg. 26*. 202*. utdaiUu tnud frisillaba ndd toirndet foHad (aiiter quam syllabae, quae non defininnt intellectum) 25^

6) IT: nertit (confirmant) Wb. l^ iata^biad predchit (propter Ticiam prae dicant) 24*. ni ar cr. predcltit (non propter Christum praedicant) 27*.

<;) Forma relativa ATE, ITE, TE: indi consechat nulcu et mdrtUe mathi (quae coiripiunt malos et remonerautar bonos, potestates) Wb. 6*. induilipred chite (omnes qui praed.) 13*. indhi predchite et forchanat brethir dd (ii qui praedicant et implent verbam dei) 29*. inua ni prithc/Ute hitis (eorum qui prae dicant fidem) Tr. 71. techtaite huatluxth (quae habent singularem) Sg. 71*. ita thir som innani teclUe foirbthetith (est pater ipse eorum qui habent perfectionem) Wb. 2". iccte corp et anmain (gl. normam habe verborum sanorum; i.e. quae sanant corpus et animam) 30*. tfcarde friatola cente mitliu (qui secedunt a libi diuibus suis, qui patiuntur tribolationes) Gam.



 

 

F9100_grammatica_celtica_zeuss_1871_0437.tif
(delwedd F9100) (tudalen 437)

nL 2. BRBI HIB. AOnVI PBAB8BN8 PKIM. SBR. III. (433. 456. 457) 437.

Ser. HL 17'. lanech nadidehreti (apnd aliqiem qui non credit id) 15*. ni sluindi (non •ignifieat), eenudsluindi (quamvis sign.) Sg. 25^ 197*. ni diutehi fog. (non ex eitat aonam) 6^ dodlugi (ignoscit id) Wb. 14'. airehisri (parcit) 4*. immefolngi, immefolngai (efficit) Ml. 47 r. Sg. 209'. iihluadi (gl. ezagitat) Ml. 33*. anatlui grien (cum ezcedit 8ol; v. supra) Cr. 33'. diroeci (differt, ezcellit) Sg. 42'. di roteai 40*. ML 55 r. eiammdt doroseai (gl. quantom praestet) 34 r. ni dHtai (non negat) Sg. 201\ m derscaigi (non differt), itindi nadderscaigi (in eo quod non differt) 40*.

f>) ID (ut in ser. 11.): tluindith folad indepert (gl. intellegendam aliquid habet, dictio) Sg. 2b*. lingidaem tarde» nesci beoa archumbri (transilit aetatem lonae adhnc breyitatis caura) Cr. 31*. dlgenigid (mitigat, tardat) Wb. 4'. dem nigid appollonius (confirmat A.) Sg. 158'. ttiligid (mntat) 166'.

c) Forma relativa ES: trihirit inchdich eretes d hio (per fidem cuiuBTis qui credit Balntem Boam) Wb. 2'. indi crettes, dondi creites (eius, ei qui credit) 2'. ismoo sbtindes prono. perein (magis significat pronomen personam) Sg. 197'. iteMua netargnce shiindes ipse intan asfoilsigthech (est prima cognitio quam signi ficat ipse, com est demonBtratiTnm) 198'. am. sluces (nt patet) Ml. 22*.

Plor. 1. pers. a) EM: nonmdidemni (gL gloriamur) Wb. 2*. ni derscigem (non praecellimaB) 2*. n» foruditligemni (gL non superextendimus nos) 17\ <0M baptaiit adtluinnem (loannem baptistam adyocamoB) Colm. h. 15.

h) IMME, ME (MI): hdigmi (gl. gloriamnr) Wb. 2*, cdinmi (gL ingemi sdnna) 4*. allme athair (ri eethtrur (imploramaB patrem triom qoatemionum) Goln. h. 9.

2. pers. o) ID: fi^ dUgaid (non ignoBcitis) Wb. 9°. inti diandilgidsi (ie coi
0« ignoBcitis) 14*. donairittid (quod perstatis) 14°. isindi nadcreitid (in eo qood non creditis) 1'. inat^ossigid (gL neBcitiB?) 8*.

b) THE, TE fortasBe: eia cheste (quia patimini) Wb. 25', nisi eat coni,

3. pers. a) ET (interdam -at per asBimilationem): atarimet (adnumerant euB, interieotionem) Sg. 26\ nosmdidet, notmoidet (gloriantor) Yn>. 17*. 31'. ioMt mdneirdnet (homines eom ordinant, pontificem) 33*. fodalet ehmel fochos mailuu anman nadiecht (discemunt genua ad instar nominum adiectiTorom, pro nomina poBseBsiTa) Sg. 198'. ni fodlat chmil (gl. non discemnnt genera) 197*. imrddat imwdti (oogitant cogitationes) Wb. 1*. asluat hirit (deserunt fidem) 29*. dotoat (g^ conTertere solent) Sg. 209'. toddiutgat (excitant) 7'.

b) IT: einmt et dofoirAdet dechrogod (definiont et significant differentiam) Sg. 202*.

e) Fomw relativa JTE, TE: ithimmn imtiliuekt tluindite diMinaih (est eadem signifioatio qoam continet atrumque, labor et labos) Sg. 76'. ithi cre tiu (aant hi qui crednnt) Wb. 3'. crete doneuch aiberat som (qui credunt ei qood dicont illi) ML 17*. innani ohdinte (gL deplorantinm) 29'. deg cinte per nua (quia definiaat personas) Sg. 197*. o pronoib. neib foiltigdde pherein free ndaire (a pronominibus iis, quae demonstrant personam praesentem) 20O’.



 

 

F9101_grammatica_celtica_zeuss_1871_0438.tif
(delwedd F9101) (tudalen 438)

488 (444. 44«) nL 2. TntBI HIB. DBPON. PRAB8. Pimf.

2) Verbi deponentis.

Verborum, quorum personae oinnes (ezcepta seconda ploralis) terminaator r, sicat passivi formae, comparandorum igitor cam Terbis latinis depoaentiboi. Serierum discrimen minas aperte cemitur.

Sing. 1. pers. UR (-«r, -Mir): rolaumur^ .rultiimtir (gL aadeo) Wb. 17'. 17'. rolomur (gl. mihi aadenti) Ml. 21'. elomuinursa (pato) Sg. 209*. ithed domountr (gL spero enim me aliquantam manere apud tos; i.e. hoc spero, pato) Wb. 14*. midiursa (gL puto) 9*. kore nondobmolorsa (quia laado vos) 14'. Jollmir (gL Tolo, -are) Sg. 146^ adgUdur (gl. appello) 146\ iafriunatamlur (ei eom comparo) Wb. 3*. admachdursa (j^. miror) Sg. 6'. atmuilnwr (gL iterom dico) Wb. 18*. atluchur dodia (gl. gratius ago deo) 8\ dutUuehur (g\. conTenio) Pr. Cr. 57*. ithed noadamrugur (hoc admiror) YTb. 16*. ished inao nochairigwr ito* tuch (jj^. primam quidem; i.e. est hoc quod Titupero primam) 11*. hon adib foirhthiri n* conairif/urta ua imned (gL sapen^ando gaadio in omni tribalatione nostra, 2. Gor. 7, 4; i.e. quia tos perfecti estis, non animadTerto ollam tribn lationem) Wb. 16*. nomialigur (hamilio me) 17*. eoamieenugurfa ^L at eradi cem) Ml. 2*. Quaedam denominatiTa, exhibentia in sequentibus personis ter minationes Terbi deponentis, in hac persoua terminadonem actiTam -im addont, at cumachtcHgim (gL potior), dofuislim (gL labo, -are), dechrigim (gl. dispesoo) Sg. 39*. 146'. 177V Alia haiasmodi praesertim in -igim, sed quae etiam in oe teris personis actiTam formam secontur, eapra enumerata sunt (p. 435).

2. pers. ITHER, TER: ni iat inedch foriammitter (non tuas est omnis de quo iudicas) Wb. 6*. domointerso (gl. .ezistimus autem?) 1*. intan nolabrither M cetni persin (cum loqoeris primam personam) Sg. 159*. hotuiiUder (gl. quo la beris) Ml. 2*. ni Idnohiall and confeiter ciadiaeumachtaigther (non plenos sensiu in eo, donec sciam quo potiaris) Sg. 209*.

3. pers. daplici forma: sabiuncta -adar, -edary absolata -idir, in quibiis vocalis prior regalariter manet differentiae caosa ab eadem persoua Terbi pss siTi, in qua excatitar rocalis, ubi licet (p. 28).

a) ADAR (-athar', post a praesertim radicalem): ni agathar dingreim (noD timet persecutionem suam), niinagathar (gl. principes non sant timori boni operis ; i.e. non timet eos, bonam opas) Wb. 1*. 6'. insamlathar lide mob^nai (gL Timotheas qui est filius meas carissimus; i.e. imitatar hio mores meos) Wb. 9*. disamlathar (gL dissimnlat) Ml. 21\ adgladathar (gL appellat) 4r. nodmoladar fesin (gL qui se ipsnm commendat, non ille probatas est) Wb. IT'. lanech nodchomalnadar (apud aliquem qui id implet, etangelium) 15\ inti la brathar (is qui loquitar) 14*. ni labrathar (non loquitur) Sg. 199\ ami irma dadar (nam non intellogit) Wb. 28*.

EDAR (^ethar ; post ai, ui, e, i radicalem) : doaHhminedar do dia w popid (commonet deam popalas) Ml. 41 r. taithminedar , taidminedar tom (significat; in Wb. 9* : taidmenadar) Sg. 18'. 22*. ni midedar (non cogitat) Sg. 63*. roW methar (gl. audet) Wb. 5*. 9*. doeuirethar (gl. asciscit) Sg. 61*. doetarcuirethar (gL interpellat, pro nobis) Wb. 4*. airlelhar (cnrat, conformat) 17'. 28'. A» fuisledor (sic! gl. at relabator in alTeum) Cr. 34*. In denominatiTis soribi •olet -edar: eomdemnigedar (dominatur) MI. l^'. nometargnigedar (mentio



 

 

F9102_grammatica_celtica_zeuss_1871_0439.tif
(delwedd F9102) (tudalen 439)

ni 2. TBBBI Hm. DBPMf. rRABS. FRDI. (44»-447) 489

mei freit, tignifioat me) Sg. 200*. eifimniffedar (gl. remiiiiBcenti6, i.e. qui r.) Wb. 16^. armll eairigedar <ofl» nmd (aliad repr^hendit hic) 25*. M/ ehairi gedor (non not«t, accusat) ML 36*. ut kHaigedar (non maltiplicst) 8g. 166*. kuneu fogrigedar ^l. cymbalam tinniens) Wb. 12^ fedHjedar (gl. manet) 2*. «rwn nom^Mii^edar, trew nodo^firianigedar (fides quae me TiTifioat, quae nos iattificat) 19*. angvtugedar (quod mentitar) Ml. 3P. arribaigedar (gl. resol tat) 2r. enuhaigedar (gL plasmantia) 27r. m eomiimigedar (non cogit) 6g. 61*. fooridigedofr (gi. accingit) Ml. 85*. nuntumlngegedar (gL dignator) 3r. ^«« oiMtuim nengraeigedar (per nomen oaius locom obtinet) Sg. 197'. is». son de timre^imgedar eom (est hoc quod dat ezemplum ipse) \\\ ni adbartaigedar  (gl. non aversatur) ML 86*. ni fereaigedar (non irascitar) 24V ni eonartnai gedar (non confirmat) 14*. am. formbeir et toirthigedar indibei (gL fiructificat et orescit sicnt in vobis, evang.) Wb. 26°. Tamen etiam: adamrigethar fudumne indfiet (admiratar profonda scientiae) Wb. 5*.

b) IDIR ('it/iir) respondens terminationi -id «ctitae (pp. 481. 484. 437): midiUar (diiadioat) ML 3O’. iemaittigidir (gL insoleedt) 28*. erdaireigidir (gL concelebrat) 28*. cochutrummaigidvr (gi.exaequat) 25'. eomoithaigidir (gi.emol liat) 63r. eoeoehen^igidir (gL nobilitet) 84 r. beoigidir ingpirtit incorp (viYificat spiritos corpos) Wb. 13*. engrdecigidir eechtamai alaiU (loCam obtinet atrumque aherias) Sg. 198\ engraieigidir inein moaium dilea (vioem tettet hoc nominis mei proprii, pronomen meos) 200*.

Plar. 1. pers. a) -aeiar, -eiliat., m regolariter daplicata, vocalibus Tarian tibns at in 3. pers. t/g.\ praeterea -mar^ -iMr. b) -«AtV?

AMMAR: inintiamlammami (gl. an aemolunar dominom? i.e. an iipita mnr?) Wb. 11*. ieandat gnim tengad isindhuiliu labramami (gL offioiam lingaAe; i e. est ofiE, L in omni quod loquimar) ML 31*.

EMMAR: rotaimemma*' (gL aademus), m eonlaimemimarni in (gl. non udemiiB) Wb. 15'.
17*.

MAR, MER: taeeu ni adUgnigmar (gL namquid egemas?) Wb. 15*. acoe miHgHker dvU eosamli (gL noniina demonstratiys possamos diTorsa oBtendentes ad diTorua referre, Prisc. 13, 16, 33) Sg. 211".

2. pers. ID (,-ith): duueincomiUnid (si forte impleatiB) Wb. 14'. infereai gidei ({^ irasdmini?) ML 20V

8. pers. dnplid forma: eabionota -atar, -etur, absolota -itir; servata Tooali Dt in sing.

a) ATAR: forenahi oomalnatar toil dck (gL pax sapra illos ; i.e. saper eos qui impleat Tolontatem dei) Wb. 20*. ni labratar uili 6 Ubilrib (noa locantar oanes Tariis lingois) 12*. intan labratar (com locantor) 8g.
162*. n* irmadatar firiitni tri rad (gi.exoaecati Bunt ludaei; i.e. non tatellegant Teritatem per gratiam) Wb. 5*.

ETAR: hithe dodmainetur inein (snnt hi qui pntont hoo) Sg. 5*. fordob moinetur (gL aemulantur tos) Wb. 19*. tnnon^ predehite et immechuretur cori horigaib (eorum qui praedicant et tractant pacem a regibus) 5*. ieinbliadintin kieuiretur talt (illo anno in quo ponunt saltum) Cr. 32*. »?' erchuiretur Un lit. (ait. (non OTertant numeram litteraram latinarom) Sg. 6*. DenominatiTa: tn Hnaigetat' (irretiant) Ml. 32*. donaiUii biitdigeddar (gL modulantibos;
> -<ter.



 

 

F9103_grammatica_celtica_zeuss_1871_0440.tif
(delwedd F9103) (tudalen 440)

440 (447.456) ni. 2. VBRBI HIB. ACTIVI CONIUNCm'08.

p. 70) Sg. 10*. andechrigeddar (gl. distantia, quae distant) 46*. nideckrigetur (j^ non absistont, i.e. non differunt) 155''. iU nodai^ngraicigetur (gnnt haec quae eoriun locum obtinent) 1 98\ huare nengraicigetw proa^ anrtum (quia locom ob tinent pronomina nominom) 200^ ni aidlienigetur anmae (gl. adionctione no minis non egent) 200*. am. dUnigetMv (gl. ut pro invicem sollicita sont, membra) Wb. 12*. ni boltigetur side bolad (non olent odorem hi) 14*. nobettigetur (gL aemulantor) 19^.

6) ITIR: eechitir goa artaint (gl. Cretenaes semper mendaces) Wb. 31*. aidlignitir dam vadin (egent etiam illa, littera x, latinae diotiones) Sg. 4*. gnatgitir (mentinntar) Ml. 31*. kuatigitir (gl. rarescont) 38'. mindMffitir (gi.emendioant) 36*.

B. ConianctiTua.

Coninnctivas temporis praesentis, insignis vocali a (interdam -ea Yt\ -e per assimilationem), comparandus com coniunctivo praesentis ladno legam^ -oi, doceam, -eeu etc., flectitar ez schemate supra proposito, nisi quod paalum dif ferant gniu et similia, quorom i in ^ mntator.

Absolatae formae exempla etai variora sicat relativae, quoniam pleromque coniunctivas aabiangitor particalis praecedentibus, indabia tamen quaedam in veniantor at post m, ma.

1) Formae aotivae.

Sing. 1. pers. a) formae sabionctae: m mebul lemm (nafadam (gl. etiain haec patior, sed non confandor; i.e. non padet me ea pati) YR). 29*. ieinderb coieh inmvg eomkrbar amei (incertam est, caius servaa, donec dicam mei) Sg. 209*. coniepersa friUo (nt non dicam tibi) Wb. 32*. eia dognio moidim (quia facio gloriationem) 17*. madugneu (si faciam) Ml. 23*.
23^. mani predag^ mani predach (niai praedico) Wb. 10*. conral euairt fuiribn (at adeam circaitam vestrom) 7*. nof6id (gL me mittere ad vos Timothenm, spero) 23*.

6) formae absolntae: mad arldg predehata (si propter mercedem praedieem) Wb.lO*.

2. pers.: eiaeberasu potior ni Id» ehiall and (at dicas potior, non ple nas sensas in eo) Sg. 209*. naheraseiget dognime anasbere (ne refatent fiMsta tua id quod dicas) Wb. 30*. ma arberaetiu biuth (gl. si ta faevis optuta securitate perfoncta) Ml. 52 r. ni tueeu thdenur eiatbere (gL reliqui milii septem milia vi rorum; i.e. non tu es solas quamvis id dicas) Wb. 5*. foreane et arambere bivth (gl. quomodo oporteat te in domo dei conversari; i. «. docere et vesoi), mathi nabritUhraea forcane (si haec -snnt verb» quae docea) 28*. aratuieee anrollgaii (at inteUegas quod legisti) 28*. eondidtueee (nt id intellegas) 30*. eondid fer cane (ut id praecipias) 28*. olma duintaeeiu (gL quod si iranstaleris) ML 3*. nia/ti d4ne dagnimu (nisi facius boua opera) Wb. 10*. ni dene (ne feoeris) 5* diainmaMaehae (si maledicis), manibendachae (si non benedicis) 5*. conoscaigeiiu (gl. admoveto) Ml. 32*. ni toibre grad, ni taibre grdd (ne dederis gradam) Wb. 29*. act dorronai cori fritsom dognd q. dico (ai feceris pacem cnm illo, iuaM q. d.) 3*2*. forregaeaiv (gL laborantem adiaves, domine) Ml. 19*. cvirehMail (g^ tolle; i.e. ponas a te) Cr. 32*.



 

 

F9104_grammatica_celtica_zeuss_1871_0441.tif
(delwedd F9104) (tudalen 441)

ni. 2. VERBI HIB. AOTIVI OONIDMCTmTS. («6) 441

3. pers. a) eubertar ananman arnagaha nech desimreekt dUb (diciintuT no mina eorum, ne quis sumat exempium de eis) Wb. 28'. conrogba edch deeimreekt dat (nt snmat quivis exemplum de te) 28*. congaba, arangaba (ut sumat) 31*. 32*. naehinrogba udll (ne no8 capiat superbia) 16*. amadergaba linn cretmech (ne deficiant credentes) 1O’. ama decha foir (ne veniat super eum) 28*. ciatbela indiJandi ni epil ahxUL (quamTis pereat onum ex iis, non perit alterom) Sg. 30*. arenairema (nt suscipiat) Cam. mani airgava recht (nisi vetet lex) Wb. 2". cid ituoimdiu dodgni friamtig [cid\ inmug friachoimdid (avre dominns id facit in germm snom sive Berros in dominum snum) 27*. areffogna (ut serriat) 12*. arateruta (ut scmtetur) 31 ^ conrochra cdeh alaile (gl. dens det yobis id ipsnm sapere in altemtmm; i.e. ut amet quivis alterom) 6*. amddi, rdUca derehoiniud (ne eom perdat deeperatio) 14*. forcenua (gl. consnmmare) ML 57 r. ama/oir enea (ne finiat) Wb. 20\ eorroehraitea aoehuide triit (gl. ut ecdesia aedificatio nem accipiat) 12*. conndch moidea n«eh (gl. at omne os obstmatur; i.e. ne glorietor quisquam) 2*.

6) magorith loch (si urit loonm) Cam. bad tamlid predchaid (ita sit p., ita praedicet) Wb. 13*.

c) Formae relativae: lasse gabua immhi (gl. cnm mortale hoc indnerit immortalitatem; i.e. cum sumpaevit circa se) Wb. 13^ iahed tra forchaineom aratueea edch aeanas (hoc praeoipit ut intellegat quivis quod dooet) 27*. dd aingd dianglib nime predehua duibei (quamvis sit angelus de angelis caeli prae dicaDS vobis) 18*. aet rop er. predehee et immerada cdeh (modo Christnm prae dieet et cogitet quivis) 23*. aechie cretes de illia tucfa ruua legis (quisquis cre diderit, intelleget mysteria legis) 15*. arul loacae tene. arub hiihea cu. rop acubru, crinua (prae fetn quem urat ignis, prae ovo quod edat canis — i.e. ne urat, ne edat — sit conglomeratio eomm, malomm, quae marcescat) Inc. Sg.

Plnr. 1. pers. a) ma ar/oimam (si suscipiamns) Gam. ni dignem andogniat wm (non faciemns id quod &ciunt illi) Wb. 17*. conA-baridti ancOtlenat armgistir nidignemvi eenapredehidai (ut dioaitis: id quod non faeinnt mapstri nostri, non &ciemns nos, etsi id praedicatis vos, pseudapostoli) 15*. cororilam ruua (gl. aiftirai nobis oetium sermonis ad loquendnm mysterium) 27*. corronertamm ea«4 hi foditin foehide (gL ut poasimns et ipsi consolari eos qui in omni pres vm sunt) 14*. mam eretem (si non oredamos) 30*. dorimem (gL latius cuncta prosequi, non est nobis propositnm) Ml. 14'. coduaircewMi (gl. ut adferamns exemplnm) 35*. bad du dia fognem (gl. domino servientes) Wb. 5*.

b) laae labraimmi .i. corbu du reir nach aili labraimme (gL in loquendo non •lieno eervimus imperio) ML 31*. masati eretmeni (si credimns) Wb. ]3*.

2. pers. a) eedmolad cedtathdir domberaidai domua (sive laus est aive vitn peratio quam mihi dntis) Wb. 8*. conrogbaid deaemrecht di er. (f^. dominus di rigat corda vestra in patientia Christi; i.e. at snmatis exemplom de Christo) 26'. eonducaid etargne ndck (gl. ut deos det vobis spiritnm sapientiae; i.e. at coBcipiatis cognitionem dei) 21*. ni t^ibrid (ne dederitis) 6*. m tidbarid farm, bttuUu (gL ne exhibeatis membra vestra) 3\ conrochomalnid apredehither duib (at impleatis quod praedicatur yobis) 7*. conarligidai (gl. vos legatis) 27*. arar tueid et araeomalmd each nund (nt inteilegatis et ut expleatis omne bonam) 32*. vandemaid (nt Cacistia) 16*. numidehretid eaaeirge cr. nibnoib/ea fbmirea (si nus



 

 

F9105_grammatica_celtica_zeuss_1871_0442.tif
(delwedd F9105) (tudalen 442)

442 («6) in. 2. VBRBI HIB. DKPOV. OOHIUNCTIVTO.

credads resurectionem Christi, non sancfdficabit tos fides Tests) 18*. eiad» (ftuid ua ritMa (qoamvis fitciatis has rea) 22\ eech irtngde dongnmd (qoam oanque precationem fwitis) 5'. ma adeed torbe (ai Tidetis atilitatem) ll^

i) eia cheste (quia patimini) Wb. 25*.

3. pers. a) conidbarat a oorpu (at offerant corpora soa) Wb. V. mrnairba rat (ne dicant) 27*. conrogbat desimrecht dUm (ut samant ezemplam de me) 80*. nip »ain anaaberat et immarddat (ne sit diversam quod dicant et qood oogitent) 28'. amaepret (ne dicant) 30*. ama/oirbret (gL ne insolescant) Ml. 27'.

b) machomaliut angrdd (gl. qui enim bene minietraTerint; i.e. si ezploit gradam) Wb 28'.

c) Formae relatiTae: bathi berte bretha Ub (gl. illos constitaite ad indioan dam; i.e. sint hi qui ferant iadicia apud tos) Wb. 9".
Eodem peitinere vi dentar: teoracttoe erete. teora/ithi fiehte (tres nocea quae? . . tret Tsnae quae? . .) Inc. Sg.

Easdem has formus coninnctiTi praefizo ro ad significationem praeteriti oonTerti snpra (p. 413) dictnm est, ita quidem at plenunque respondeaot h tinae lingaae fataro ezacto. CE eeohiehruth dondrdn (quomodoonnque id fe cero; do-rogen) Wb. 5*. an dorogba cdch frialaile (gl. donaotes inTioem; i.e. quod quisque oommiserit adversas altemm) 22^ cedono rigne oceo itHb Atnh' (quisquis igitur egerit in eo, sant Testra omnia) 8*. andorogbid etniib (gi.et Tobis ipsis ; i.e. quod oommiseriti» inter tos) 27*. Alia exempla proposainu L •., quibuseam conferendae snnt formae relatiTae sapra albitae laeee gabat (cnm snmpserit), eechie crete» (quisquis crediderit), quippe qoae particalam r* non magis ante se patiaatar qoam no.

2) Yerbi deponentis.

Yerborum deponentium ooniunetiTns etsi saepe in formam actiTam trans gressos inTeaitor (cf. lase hbraimmi, ma eomalnil), interdum tamen serrarit foiaiam propriam.

Sing. 1. pers.: madnrne labrar (gL nisi Tobis loquar) Wb. 12% oOneamler (gL si eos imitar) Sg. V. r^oirbthiger (gL onm consnmmaTero) Wb. 7*. rolU' mttr (gL aosim) Sg. 171^. oammadarta digail forr» (nt iadioem altionem in eos) Wb.26».

2. pers.: niiscoitiher (ne posneris eam, oxorem de t«) Wb. 10*.

8. pers. a) matrieeomahtadar (si non implet eam, legem) Wb. 29*. ttrineko' mahtathar eatlvhgdd (at id ezpleat quemconque rogasti) 31't adu rmAomainaAat (si id eacplererit) 8P. mabeiih nech and htbrathar (si quis est qui loquitar) 18*. du/ui»ledar (gL possit riabi) Ml. 30*. mani dechrigedar (si non distingott) Wb. 12".

b) ma ienaigidir (gl. si inT^er»Terit res a nobis perfeeta, nascitar plns quamperfectnm) Sg. 151*.

Plnr. 1. pers.: eocomalnammar apridehimme (nt impleamos quod praediea mns) Wb. 31*. diacomalnammar apridehimme (si implemos quod praedicamns) 1&*. manoewmalnnamar (si ezplemus ea) Cam. araeechemmar
abitu tom («t sequamor mores eins) Wb. 2*. oo/edligmer (nt maneamos) d*.

% penr.: eotu-ot^omalnid apredckither ditib (gl. qui potens est tos ooafir



 

 

F9106_grammatica_celtica_zeuss_1871_0443.tif
(delwedd F9106) (tudalen 443)

m. 2. vBRBi HiB. AOrm ncFKBATmm. (^&''. 4M) 443

man), im. ropridehAd duib bad tamUth nadiomalnith (gL qua ratione praedica
arim Tobis si tenetis) Wb. 7*. IS*. manid ehomeUnid (nisi id impletis) ISV

3. pers. a) eiarudekualatar ilbilre et eenutlabratar nipatferr (2« (etsi audie nmt
vius lingnas easque locantar, non erunt eo meliores) Wb. l^.

6) nabad immtUlt labritir (ne sit simal L, ne simnl loqoantor) Wb. 13*.

G. ImperatiTns. Daplici fbrma personae aecondae numeri aingularis, cetemm minus eon spicao 8«ri«rum discrimine, solis aotiTi generis terminationibos, quibns personae eetflrae Tix diflbmnt a coninnctiTo, ezeepta tertia singolaris, cni convenit -ad, •»d, enm eonionotiTi terminatio sit -a.

Sing. Plor. 1. beram

2. bir, berthe 2. berid

3. berad 3. berat

Siog. 2. pers.: I. plerumque I intema: dSeee lat (ecce tibi) Wb. 10*. d4ie «emt m^i^ (vide tn testimoniam) 31*. te»sim ada (gL refailde, mala) Ml. 51 r. eorirsiu (gl. ligabis) 48r. tomH (vescere) Wb. 6". airbir biuth (gl. atere, Tino medico) 29'. eomtuaire (gl. contere) Ml. 29\ ffoib doehuU (cape aoiifnlam tanni) Sg. 229. imeaib ^L devita) Wb. 28*. ua cuindig 6gi (j^ serros vOcatBS es, ne sit tibi cora de libertate; i.e. noli quaerere caelibatom, si in coningio es) 10*. ua tuie tHtehi (noli ducere nzorem) 1O’; tamen etiam: immeuiimcak (erita eam) 30*. tiach didiu mad ferr lat (i igitur, si melins tibi Tidetur) Sg. 210. (d. ptaeC Xni.) IL airUch (gl. pellige, recita) Sg. 24*. •cototnerttu (jg^. confortare) Wb. 30*. predech, predaeh (praedica) 30*. 30*. 31*. reiHtoimi tcdot. arsen (salTa nos, o deuB, propterea) ML 41 r. III. Mc (gL sine) Sg. 229^. ifi» tiai (sin^ ate) Wb. 6*. dUich domta (j^ hoc mihi imputa; i.e. ignosce) = T. mdtii^aaiu (aoH id Tertere) ML 3*.

Forma emphatioa: freeuirthe eeiU (gL recolft) Or. 83* indnd» (expeotai; ind-nadithe') Wb. 10*. nutatig^ du gallcuu (gl. calcia te galKoas taas). L. Ardm. 178 b. 2. noteomalnHh» ^L fonnam habe; i.e. impleto ea) Wb. SO .

3. pers. AD, ED: L aiberad eenn (loquatur capot, vir non femina) Wb. 18*. taibred formbriathar rdth tpirito dochdch irefoirbthetith farpreeepte ^L sermo vester semper in gratia sale sit conditus, Col. 4, 6) 27*. indnadad ed<^ aehdle (gL iarioem expeetato) 11*. foreanad (doceat), gaibed (canat) 12*. diead edeh agnimu (^ ipsi Tos probate) 18*. naehibmided (gl. nemo tos iudicet) 27*. baad cach oen oirgei duine (moriatur quicunque oocidit hominem) SM. 12. ua imehomaread m' inceeU. (ne quid interroget in ecdesia, mulier) Wb. 28\ da7ig[n]{id borp (gL fiat •toltns; i.e. fiujiat se stultnm) 8*. U. earadcdeh uaibti alaile. carad cdch udib aehiHe (amet quiTis alterum) 23*. 25*. nataxrad friainfer (ne disoedat a Tiro, mulier), natearad frit (ne discedat a te) 10*. dSnad ti goiri doibtem (boiat ipsa jnetatem, sastentationem illis) Wb. 28'. in. gaibed edeh d talmu et foreanad etfnleiged (ciaui suos quisque psalntos et doceat e^ e^licet) 12*.

Fonua quae extat ia Cam.: numtiehethre (sequatur me), cnius terminatio •tthre poterit yideri terminatio Terbi deponentis, forsitan contineat potius -te i.e. pronomen aknpHatum.



 

 

F9107_grammatica_celtica_zeuss_1871_0444.tif
(delwedd F9107) (tudalen 444)

444 (468. 44». 450) m. 2. VBRBI HIB. ACTITI PRAR8. SBCCND.

Plnr. 1. pers. AM, EM: nacmam dideHum maith (gl. bonom &ciente8 non deficiamas) Wb. 20°. naseichem nahtsiu (ne sequamur hoa) 25'.

2. pers. ID: I. ibid imrol dimidiu (gl. impleamini spiritn sancto; i.e. im bibite abondantiam huias) Wb. 22*. atn. ropredehad ditib eomid (gl. sicnt acce pistis Chr., . . in ipso ambolate ; i.e. sicut praedicatum est vobia, serrate) 27\ forcanid (gi.educate illos in doctrina) 22^. bad chore dttib friu huiU et pmbid detimreet diardingnimaib (sit pax Tobis com iis omnibus et sumite exemplnm ab eorum bene&ctis) T. imgabaid (gl. fogite) 9*. taidbdid fomdeteire friu (gl. obsecro voa ut firmetis in illum caritatem) 14'. dieith anroseribus dmb (^ vi dete quibus litteris scripsi yobis) 20*. gnid eaeh dagnim (fiusite quodlibet beae factam) 33*. midid .i. adib mairb arainn peetha (gi.existimate tos mortuos e«M peccato) 3\ U. earid dagdMni (amato bono» homines) 27*. tecnuUlid (colli gito) 14*. intatiUid abessu (imitamini mores eioe) 9*. m. atligid dodia (gratina agito deo) 27\ dofoidid illei resiu rissa (gL deduoito illam in pace, ut Tenial ud me) 14'. cuirid dtib tnnerese uitiorum (ponito de Tobis haeresin t.) 27'. denid attlugud buide dodia (&cite gradaram actionem deo) 27*.

3. pers. AT, ET: I. ua berat anerpther doib (ne auferant, eervi, quod committitur eis) Wb. 31'. III. ^itset frisinprecept et berat brith fuiri (gl. duo ant tres dicant, ceteri diiodicent; i.e. auecultent doctrinae et ferant iudieiom de ea) 13*. naherasnget dognime (ne oontradicant facta taa) 30\

D. Praesens seoandarium (Imperfectam).

Minor hic quoquc apparet serierum differentia, quare cum in hoc ut in omnibus temporibus becundariis, quae unam eandemque secnntur flectendi nor mam, non solum indicatiTi sit significatio, sed etiam conianctiTi et con dicionalis (potentialis), modorum potissimnm rationem hic habebimus.
De particula no horum temporum comite supra disputatnm est (p. 416). Schema flexionis praesentis, e quo construi possunt relicua tempora secundaria, plenua codices nostri praebent hoc:

Sing. 1. noberinn Plur. 1. nobermis

2. nobertha 2. noberthe

3. noberad (-ed) 3. nobertis

Sing. 1. pers. IN, INN. IndioatiTi: \. frisaeinnse (gL praestnlabar) Ml. 54r. 11. noscarinn friu (gl quae mihi faeront laora arbitratus sum propter ChristDB detrimenta; i.e. renuutlabam eis) Wb. 24*. III. hoadbartaigimue (g^. anersabw) Ml. 57 r.

ConinnctiTi: I. eonosberinn doehum hirisse (gL ut eos qui sub lege eraat lucrificarem, fectos sum ludaeus; i.e. ut eos ferrem ad fidem) Wb. 10*. U. eondartin do arrogdid dum (gL ut darem) Sg. 209^ ronertait damsa eondemm hieutrumua fnmcheliu (hortatus es me, ut haerem ad instar alioram) Pr. Cr. 1*. nipu naeh deminnse dm (gl. non misit me Christus baptizare ete.; i.e. non fnit quod non Eacerem item) Wb. 8*. conopredchinn aindoebdil (gL gratius ago ei qui me confortaTit Christo; i.e. ut praedicarem eius gloriam) 28*. III. fWmwii (gl. aTolare) Ml. 27 r. Temporis secundarii usas coninnctiTus rel condioionalii



 

 

F9108_grammatica_celtica_zeuss_1871_0445.tif
(delwedd F9108) (tudalen 445)

ni. 2. VBBBI HIB. ACnVI FKABS. 8B0UMD. (460. 4(1) 445

porgit per sententiam subinnctam daplicem vel mnltiplicem: eombad arthml doine nopredcMnn (gl. aat quaero hominibue placere? i.e. ut sit secandum vo hmtatem hominum quod praedico) Wb. 18% combad aain anasberin obelib et ani imuieradin ochridiu (g). ut sit apud me est et non; i.e. at sit diversnm quod dico labiis et cogitu corde) 14'. am. ni cuimnin in/reondirc anaaberinn p. epi». (gL ut non existimemur tamquam terrere vos per epistulas; i.e. acsi non pos aem praesens, quod dico per epistulas) 1?\

Condicionalis : I. madforhgaire dognein (si imperiam Eacerem) Wb. 10*. mu doffnenn (si id facerem) lO*. eainipsa s6ir cedugnin eachngnim (nonne fai liber ut fiuserem omne opas?) 10*. II. robad bet/tu dum dianehomalninn (gl mortaus sum et inventum mihi mandatom quod erat ad vitam hoc esse ad mortem; ad verbam: erat vita mihi si id complebam, quod dicitor latine: esset vita mihi si id complerem) Wb. 3'. eiadcobiinn vuHdim dodenum nibdi adbur (etsi vellem gloriari, non fait cansa) 17*.

2. pert. ATHA, THA. Indicativi: m. togu damua ani aintatu indsain riud dianertad eech cdch (eligo mihi id ad cuius hortationem tendebas tu po tissimam prmeter omnes; cf. p. 340) Pr. Cr. 1'.

Coninnctivi: nipa dron notbooctha (non erit firmnm ut te iactes) Wb. 5V Condicionalis: 11. ba meite limm niecartha friumm (gl. desiderans te vi dere; i.e. esset magni mihi, si non secessisses a me) Wb. 29*.
Potentialis : I. eiarfemthaeo (gl. si accepisti) Wb. 8*.

3. pers. AD, ED (ID). Indicativi: I. dufurcbad (gl. promebat) ML col. 801. tngrenned (gL persequebatar) 36'. afamenad (optabat) Sg. 148*. arecin noebered ({««pter necessitatem ferebat eam, crucem) Tr. 134. torad aldam iahed dodtoie ged (fructos manuum eius eam alebat) Wb. 9*. 11. nobearad (gL vos deside rabat) Wb. 23*. nosenned (gl. citharam percutiebat) Ml. 2\ JH. imluadad (gl. saltabat) ML 33\ dolinad (gl. poll[a]ebat) 53 r. amodebthaiged (g\. desedebat; i.e. dissidebat) Ml. 19*. indi nosechaiged (gl. simulantis) 55r. aareirid (gl. im pendebai, operam) 82\ inde$eid (gL insederat, eia error) 20*.

Coninnctivi: I. condomarrgabadsa (gL ut me comprehenderet, custodiebat civitstem) Wb. 17'. amanUomnad ndmmin duine (ne me cogitet non esse ho minem) ibid. combad eitti doberad teiat dimsa (gl. ego debai a vobis commen dari; i.e. ut essetis vos qui proferretis testimoniam de me) 18*. timmargaid (gl. castiget) Ml. 41 r. eonepred iarum (gL ne quis conetor; i.e. at dicat postea) Sg. 25'. n. eonaecrad dim iar tlchte cr. (gl. medium parietem maceriae sol vens, Eph. 2, 14; i.e. ne separaret ergo post adventom Cfaristi) Wb. 2V. eo farad chaingnimu dudenum (ut amaret bonorum operum &ctionem) Ml. 14*. frigenti aabeirtom aniaiu arnatomniiia ndd carad aom iudeiu (contra gentes dicit hoc, Panlus, ne patent se non amare ludaeos) Wb. 4*. naimreanad (gL in fitiatar) Ml. 32r. eofotabothad (gL ut terreret) SZ\ III. eoimmdnad (gL at delegaret; cf. immerdni infra p. 462) Cr. 39*. dunairced (gl. talem ferre sen tentiam) ML 35*. adrimed (gl. impntare, maluit) 21*. conueoined (gL ut deploraret, pecvatum snum) 32\ friatairiaaed (gl. ut possit obsistere) 33'. coni frithsuidiged •i. com frithtariaed (gl. ut nuUua opponeret manum) 34*. nufaaiged. dureiaed (gi.exhaorire, enndare: qoanto plus aestas mmor litora terrasque contexerit, et



 

 

F9109_grammatica_celtica_zeuss_1871_0446.tif
(delwedd F9109) (tudalen 446)

446 (4U.4tS) ni. 2. viftBi EOB. AOrm praw. = cmrp.

flnTios ac fireia compleyfirit, tanto Utius recedeua eadem Utom lOMia flxhMnre atque enadare consaevit, Beda de temp. rat c. 27) Cr. 84*.

Potentialis: III. dia feidliged iret foirbthe Uu (si maneai fidea perfeota il> iis) Ml. 40 r.

Plor. 1. pers. DIIS, MIS. IndicatiTi: I. huantrbermii btuth (g^. ex ilio tempore quo degebsDsns in Aegypto) ML 44r. atieirmii frib (gl. deoontiabamat Tobis) Wb. 26'. 11. mUdtnai» (gl. tabescebamue) Ml. 6:^r,

ConionctiTi: L diamirdU furibti et canabqd fir untuberiiti» (gL olim pa trtis quod excasemus nos apud tos? 2. Cor. 12, 19) Wb. 18*. non$r«miaw (g^ quod nevimus anpplicare) Ml. 2V. condid tucmi»ni (gL qtnotom iiftceret oobis; i, e. ut iatellegeremas) Wb. 20*. eonffnemmia gnimu eotno (gL at non seenndum oaroem TiTamns) 4*. 11. amaderumia eum nobi* (ne E>oeremns cam nobis)

8g. 203'.

Condicionalis: I. eedugnemmi» andugniat areiU (at» ai &u>erema8 quod Epr ciont socii nostri, ceteri) Wb. lO^.
III. aii-diandmmi» eum me (nam si fitcere mua cajn me) Sg. 203*,

2. pers. ITHE, THE. IndioatiTi ezemplnm nondam inTeninras.

GoniaactiTi: I. nongabUu detemreekt dHnn ninehruth hi thall (^. sdtia quem admodum opiort^at imitfui nos, quoniam non inquieti faimns inter tos, 2. Tbess. 3, 7; i.e. somattB exempfaun de nobis non illo modo) Wb. 26*. II. III. cid witeM ronmoittem ni bo arseire m^idme aet eonrobad torbe diib»i triil .i.eonroehretesi et comrointeamlithe mo bfyuua et eomtdruchreteai doneueh act nech dogned nagnimutin (etiam cam gloriati samus, non fhit nmQre laudis, sed at esset commodam Tobis inde, id est ut crederetis et imitaremini mores meos nete crederetis coiqoam nisi qui &cerBt h|MC opera) 17'. eoeechide humaldAit hudim»» (nt asaequeremiai hnmilitatem a me) 8*.

Condicionalls: I. ieamal bid Jricr. fri»orthe (gL in Christom peccatis, 1. Cor. 8, 12; i.e. est idem ae si in Chr. peccaretis) Wb. 10". ropredehad dM emai er. am. adeethe (gl. ante quonun ocuIqs proscriptus est in Tobis craeifixas-, i.e. praadioata est yobis passio Christi, acsi adspiceretis) 19\ U. fiy^ folad nallI foratwUe inio». i»ain act er. (non est sensns alius saper quem canatis hoo etsa gelium nisi Christos) 18'.

8, pers. rriS, TJS. IndicatiTi: I. apertin tmani atbeirtii, do munmami «miam a«&«rfu (e persona, in opiniones eorum, qui dicebant) Wb. 4*. 25^ <m 4umb»rtii a coibg0ia (g^. confitentes peccata sua) Xr. 58. notgaibti» fbreUo» (j^ dicebant p«almo*» i e. canebant eos choro) Ml. 2^ dofumreiti» inua grdn la araidi (triturabant graoA apud veteres) Sg. 184*. am. dongniti» «engreie (at Eteis bant antiqBi (xraeci) 9*. dagt^iti» dam intiabindai aniein (Eficiebant etiam Sabini hoc) 28* II. daeltai» (dedbabant id) Sg. 75'. immintimeheUitni (^. nos cings bant, uameroaitate sua) Ml. 32'. III. adsa^is (gl. residentes) ML 26*. doroeeaiti» (jf^ eminebaat) 43 r. notuidigti» (pooebant), itdo remituidigddii (ad hoo praepo nebanO ^ 28*. noerladaigtis (gi. parebaat) Ml. 16*. nonnodiummu»aigti» (g^. tipvi S^perbientes) 42 r. lulib noteimligti» (gl. caligenantibus oculis) Tr. 84.

ConinnctiTi: I. frigenti aibeiriom aniiiu amatomniti» (in gentes dicit Jioc ne opinentur, . .) Wb. 4'. arnatomontis dam nqmlxid rath apirito labrad iibitir» at beir»om ani»iu (gL gratius ago deo meo quod omnium yestrom lingna Ioquo>',



 

 

F9110_grammatica_celtica_zeuss_1871_0447.tif
(delwedd F9110) (tudalen 447)

m. 2. TSRBI HEB. ACfrm PRA88. SBCtnn). (459. 45S) 447

1. Gor. 14, 18) i.e. ne pntent etiam non esse gratiain spiritns locationein amhantm linguMnm, dieit ipse hoc) 12*. araforematia intuUel sainredaeh inua irt. ktumMat (gL quando genmdia snnt, . . illum secuDtor casnm quem et verba ei quibns nascantor, . . . qoaniTis rarus sit hninscemodi constmctionis usus, Pr. 8, 9, 46 ; i.e. ut serrent casum proprivm verbi e quo sont) Sg. 149*. eonffabH» jfttbttla linn donddi» foim % hienualem (gl. tantom at pauperum memores essemns, 6aL 2, 10) 19*. eondojfaibti» intais cmprom trianintUda (j^. captione, i.e. at capiant eos) ML 31*. amafa/rcabtis cen forcitlaid (ne remaneant sine praecep \att) Wb. 31*. arafHmtis intiu s6n (reciperent hoc in se) Ml. 28'. inmasti» (gi.exserere, consaeront, gladium ultionis) 26'. II. duu» inintamlitia (an imitaren tur) Sg. 6". ni. ni coimitaetur amamit son fortanbristi»ni (non potnerunt hostes nostri hoc, ut nos frangerent) Ml. 44 r.

Condicionalis: I. tscumme doib bid idalte domelti» (est idem iis aosi idolo thjtom ederent) Wb. 1O’. 11. madueUti» (si fiecterentar) Sg. 4*. am. nitteetiti» . . . am. m eetis . . . am. ni airberti» bith (gL tamquam non habentes, . . tamquam non fleotes, . . tamquam non atantur; i.e. tanquam si non haberent, non flerent, non nterentur) Wb. 10».

Eadem forma, quae extat in praesente secnndario, sola particula ro distinc tom, significatam inTenimus praeteritum secundarium, ut asus coninnctiTi et condicionalis : combad notire rodtcribad cosse (gL salutatio mea mann Panli ; i.e. ut sit notarius qui id scripsit, at notarius id scripserit hucusque) Wb. 27*. am. bid dia raehUiAe (gL cum aoeepissetis Terbnm auditas dei; i.e. acsi a deo id andiTisseds) 24*. m arindi dor&ntcesi anigiu (gL nOn ad contemptionem dico; i.e. non quod feceritis hoc) 16*.

Interdam ne adinngitur quidem illa partieula, at nip arirlami fareur»agiha mani eloimmis fomdrogteela (gL aadiTimus enim inter tor quosdam etc.; i.e. non foit ob promptitadinem tos castigandi, ei non andiTissemns malos de Tobis nnntios) Wb. 26*. Itaque exempla supra allata: robad bethu dum dianehomal i«Mit Wb. et: diandenmi» . . . doginmis dam Sg. forsitan reetins interpretemar: fnisset Tita mihi, si oompleseem mandatum, et: si fecissemus, . . . fecissemus etiam.

De formis reduplicatis.

Relicoorom proeter praesens temporum in celticis pariter atque in ceteria Hnguis dnplex est formatio. Ant enim ex ipsa radice Torbi emanamnt, nnllo extrinseens adinmento petito, ant tdiarom radicum ope formata snnt, quanun eonsonae etiamnnne agnoscuntor. In illorum igitur numero cum fbrmae quaedam hsbendae esse Tideantar, quae abieeta praesentis proprietate insignes aoristo tnbni possint, ut coninnctiTi sing. 1. eechichruih do-nd-r6n (quomodocanque id tBcero, = dorogen\ coni. praes. dogneo) Wb. 6'', 2. act dorronai (modo feceris) 32*, 3. dorodba (absoidat; praes. benim) UH. h. 5, plur. 3. niriat (ne dent, tod dant; praes. aerenat, reddunt) Wb. 28', second. 3. sg. mdufobath (gl. incideret) ML 2*. om. donad (ut fi»ceret) Sg. 6'. duronad (fecisset) Wb. 8*, 2. pl. dordn ttni (fecissetis tos) Wb. 16*; tnm praecipaam locum sibi vindicant tempora per rednplicationem formata. Per reduplicationeni non solnm praeteritum (pri



 

 

F9111_grammatica_celtica_zeuss_1871_0448.tif
(delwedd F9111) (tudalen 448)

448 m. 2. TBRBI HIB. Acrm prabt. rbdupl.

marinm) formatur, sed etiain futuram tun primariam qoam secandarimiL Id omnibus autem his rednplicatio (pariter atque in latinae lingnae praeterito) aat (a) servata est ant (&) abiecta vel (e) suppleta per productionem.
Primarium utrumque tempus vel activa vel verbi deponentis forma indatam invenitur, nin quod plorales praeteriti formae viz eztant activae.

I. Praeteritnm reduplicatam.

Compamtionis causa ceterarum praeteriti primarii formationum schems statim hic addimns.

Formae activae. Verbi deponentis.

Sing. 1. ruburi roeharus rolaharaur 2.

 rubirt

 rocharis

 rolabarser

 3.

 rvbart

 rochar.

 rolabrastar.

 caraia

 labrastir

 Plar. 1.

 rubartmar

 rocharsam

 rolabarsammar

 2.

 rvbartid

 rocharsid

 rolabarsid

 3.

 rubartatar

 rocharsat,

 rolabarsatar.

 carsit

 (labarsitir). 1) Formae activae.

Sing. 1. pers. a) adrogegonsa (gl. repupugi) Sg. 181*. forroichanta (gl. in stitui; roichan =i rochechwi) Ml. 17'. tanacsa aalbain (veni e Scotia; do-afW' du-ananca, cf. p. 42) Cod. Mar. Sc. (vid. praef. XX n.)

i) am. rotgddsa (ut rogavi te) Wb. 27*. adeondarc, adchondarc^ addum darcsa (conspezi) MI. carm.

c) itrdnd indeacht adginsa (gL cognosco ex parte; i.e. partem in deitate cognovi) Wb. 12*.

2. pers. a) roehuafa uaimse (audivisti ex me; cuala 3= cochia, cf. p. 23) Wb. 28'. ymmon dorroega itbiu (hymnus quem elegisti vivus ; rogega e rad. gus) F. h. 51.

i) arinchomalnathar eachngdd (ut eam, doctrinam, impleat quemcnnque ro gasti), Wb. 81'.

3. pers. a) iiRrera (gl. solverat; i.e. profectos est, iomraim O’R.) Sg. 6f. hdre rombebe cr. darcenn indSesa lobuir (gl. peccantes in iratres; i.e. quiamor tuus est Christus pro infirmis) Wb. 10*. oinecht appee. am. noineet rombebe co linn cr. (gL mors Christo ultra non dominabitur, qui enim mortaus est pro peccato mortaus est aemel) 3\ eombeba (donec mortuus est) F. h. 23. geguin (vulneravit) F6L Oct. 23. doc/irist cachainfyil (Christo cecinit vigiliam) Dcc 8. ani doruthethaig adam hipardus (id quod deperdidit A. in paradiso) Tr. 17. tairchechuin resiu forchuimsed (gL praedixit Isaius ; i.e. pr. antequam eveniret) Wb. 4*. tairchechuin fam^atir fadisin ossce d iudeiu airitiu et togu geinte (prse dixit (rater vester ipse Oseus, o ludaei, receptionem et electionem gentium) 4*. fonenaig herenn iathmaige morgein (sublavit, purificavit Hiberniae pnitosse magnam progeniem), dedaig divmanchu (prostravit snperbos) Nin. roiescaind



 

 

F9112_grammatica_celtica_zeuss_1871_0449.tif
(delwedd F9112) (tudalen 449)

III. 2. VERBI IIIB. aCTIVI prakt. rbdopl. 449

Uoff dind aHig (proailnit fragDientam de saxo; mox roaceind) Corn. B. jfcdre. ctehaing (.t. ruc leis, tulit secum) F^l. lan. 25. bebla (mortaas est) L. Lag. ap. St. (Beitr. I. .336.) bebais (mortuus eat; forma relativa?) ¥61 Apr. 23. tanic (gl. adest; i.e. adveait) Tr. 122. tanice amser derb togle troi (gl. venit flumma dies et inelnctabi^le tempas Dardaniae; i.e. venit tempus oertum ezcidii Troiae) Sg 66'. nuie tanioc euceumta (nuper venit ad me) Wb. 7*. taniec iantm (venit postca) 3'. ni icen tanicc side cene (non neceasarium, venit hic iam) 4*. nipo trgnof otanicc lix (gl. peccatnm non imputabatur cum lez non esaet; i.e. non fait cognitio, donec venit lex) 3*. contanicc hiress (donec venit fides) 29'. iutain Hiid rairifftiur yecead condanicc recht (cum noa animadverti peccatum, donec venit lex) 3°. eondid tanicc femn (donec veuit ipaa, mora) 12\ 6 domaniee joirbthetu ni denim ynimu macthi (ex quo mihi venit perfectio, non facio facta paevilia) 12'. ciasberat nintanicc recht (etai dicaut: non venit uobis les) 1'. hire dunndnic fimscel (quia venit nobia nuntiua) 25*. nintanic 6n isindremaisndis (non venit nobia id in praef.) ML 14*. nintdnaie acdrachtar (g1. artieuloa qui bu8 noa caremua) Sg. 26'. huare ndnduntanaic acarachtar (quia non venit nobia eorum figura) 26'. roboi ainuer nadrochreitsid coftdubtanicc mis. di. (gl. aliquaodo et vus non credidiatiB; i.e. fnit tempua quo non credidi^a, donec vobia venit mi sericordia domini) Wb. 5°; cf. acoticam: tanie slante d6 (venit aanatio ei) L. D4r. 13. — rdnic patricc iersuuUu (venit P. poBthao) Tir. 8. robdniesi irfiere riumsa (gl. mieimus autem fratrea, 2. Cor. 9, 3; i.e. venit vobia admonitio a me) Wb) 16*. iiUan roranice aleats (com egnit eo) Br. h. 87. attotchomnicc (accidit tibi. Wb. 6*. doneuck roehuale cdch huanni (ei quod audivit quivis e nobia) 5*. conid chuale eitsecht dck (gl. invocanti aaditum aoae auria; i.e. ut id audierit auditua dei) Ml. 20*. eaehroohuola (quisquia aadivit) Br. h. 102. 103. dordigu, doroigu (elegit) Wb. 4*. 5'. dobrdigu (elegit voa) 26*. Elina vocali: ifrotaig (extmiit^ aedificavit; rot. => rotheth.), conidrotig (aedificavit eam, domum) Wb. 38*. Eo dem pertineant abiecta vocali radicia: nirir nutc de (non dedit, vendidit filium dei), usrir insinnach nallaid (dedit vulpem feram), asrir doraith afiathig (dedit io gratiam cUentia aoi) Br. h. 6. 61. 87. nilil la [inncc]» ingaes (non cobaeait com pueris intellectu) Ml. carm. 1. rolil menma inua eaier do nede (adhaeait mens oxoris C. ad N.) Corn. B. gaire, ai recte conferamus praeseutia formus sopra allatua asrenat, leuaid, lenit,

b) arrogdid dum (quod rogavit me) Sg. 209'. inclam rogaid ailgaie dl (le proans rogavit munua ab ea) Br. h. 49. rodasguid (rogavit eam) Br. h. 35. in rograinn (gl. peraecutus) MI.
^^^*. docer inbiail (cecidit securia), di chororuinn daeer (de iactn sortis quae cecidit ei) Tr. 131. 132. indithrub parduis dorochair adam (in deaerto paradiai cecidit A.) Tr. 19. dorochair indilsi (cecidit in pro prietatem, factnm eat uomen propriom) Sg. 29*. 29'. torchair, torchuir (cecidit, periit) codd. ap. O’Don. 261. 264. 445. intan adcondaiic (cum vidit), eonadclton dairc nom (ut videret ille) Tr. 60. 127. ducuitig (iuravit) Wb. 33*.

c) rt^tir 7 etirgein (acit et novit) Ml 24*. ni etargeiuin side riam (non novit hic antea) Sg. 197*. adgeuin indeaolu (cognovit deitatem), anima tm. adid geidn (an. tantum eam cognovit) Wb. 12^. ninaitligeuin (non agnovit eam), con nach ningeuin (at non agnoaceret eum) Ml. (G-oid. 20). nechnichiuir (<|UMteaua

Zeisk, QiuHu. CK1.T. Ku. II. 99



 

 

F9113_grammatica_celtica_zeuss_1871_0450.tif
(delwedd F9113) (tudalen 450)

450 m. 9. VERBI HIB. DBPON. PEABT. RBDOPL.

non emit) Br. h. 22. carroekiuir (rcidemit) F61. prol.
127. doradchiiir, ithi iar raidokuir (redemit, eo« red.) Wb. 2'. 32^.

Plar. 1. pers. a) tmfntm CMolavMnar (inter nos audiTimos) Wb. 18*. «fOMMi roekaalathmaua kuaitnu (ei quod aadiTimo» » te) 5*.

6) onro^raebmimar (quod rogavimas), robgadammanti (gl. deprecantes ros) Wb. 15*. 24*. tmmtincuaiommar nimunaccitmmar (gl. sram ignotua facie ecclesiit Indaeae, G«l. 1« 22; i.e. aadiTimus inter nos, non Tidimos inter noe) W. Fortasse: mant deeamar (niai inapAzimns) Sg. 26*.

c) axmni niulig and tra indora adgmammar as4is $eekipM nodapreddui 4 latsambe (jf^ non ignoramoa cogitationes eiiis, satanae, 2. Cor. 2, 11; i.e. sanoi gnari eina igitor nonc, novimus eius sensom, quiBquis eat qui eam {«aedicat et apud quem est) Wb. 14*.

2. pers. a) matued doroigaid (si hoe elegistis) Wb. 20*. inndd eualaidii (annon aadivistis?) 5'. aech raeualid aend (gl. si illam aadivistis, Christom) 22*.

3. pers. a) roeechladatar (gl. saffodenmt, altaria taa) Wb. 5', h6ndi adreir gegrannatar (gl. persequendo; i.e. eo quod persecati sont) Ml: 2S\ magti^ (aeuidiu cretem dogeintib hore nad tairchechnatar faAi doib (mirum his, ladaeit, credore gentes quia non Taticinati sant ^phetae iis) Wb. S*. dwndirotehMt» eom (Taticinati sant eam) Tt. 5. doaurreechnatar O’DaT nUgegnatar toia (rm papogemnt eos libidines) F^L Mai. 19. tanoatar atech (Teneront domnm soaa) Br. h. 54. omt rdneatar »om less aeoribint mainbed diamertadni h^otUdib {j^ quaecanque scripta sunt ad nostram dootrinam scripta snnt; i.e. nam n<m egaerant hae<s scriptione sua, nisi esset ad confirmationera nostnun in passioni bos) Wb. 6*1 eonrducatar (oonTeneront) Tir. 11. indhi roohuatatar inpreeept (ja qui aadiTeront doctrinam) Wb. 30*. ciarudehualatar (qoanquam aadierunt) 12*. raa&Mo^tar (aadiTerant id) 5*. indi nachidehualatar (ii qui non audieront id) 25*. doroigatar aneretim (elegemnt infidelitatam) 5\ eonr^^atar (eonstrazsnut) Sg. 32'.

6) gadatar (precati sont) F. b. 17. eontorehartar (donee perierunt) Tir. 11 ut tfOHt» ravetat ni aeeeUar Unn (non a nobis acceperont id, nott Tidenut in nobis) Wb. 26\ eonaeatar (Tiderant) Tir. II. f»rei^ate> (PilliTemnt) Tr. 138.

2) Verbi deponentis.

Rednplioatidne aut (a) -serrata aut (b) abiecta toI snppleta per vocalit prodactionem.

Sing. 1. pers. a) Etsi minus perspicua formatione, iqiertas tamen analogis oam foimis supra propositis at tastac hac refem Tidetor; m luet eorint nammi dianduthraeearta amaithnn aehi daduthraeear donaib kuilA niibaib ^ inaehaM (gi.ecclesiae dei quae est Corinthi eum sanctis omnibns qui sont in oniTcrts Achaia, 2. Cor. 1, 1 ; i.e. non sunt Gprinthii tanttun, quibus ego optsTi hoe bo numj sed optari id omnibus sanctis qui sont in Achaia) Wb. 14^

6) domenarm bamarb pecead (ipokvn ego mortaum esse peccatom), dm^ nar$a ropta beo (putaTi ego me fore Tivam) Wb. 3'. ntimaugtortdt fein te midar (gL iam iudioavi ut praesens eum in nomine domini lesa Ohristi cod gregotis Tobis; i.e. non in mea ipse aactoritate eum iudicnTi) 9*.

2. pers. a) exemplum nou invenimns.



 

 

F9114_grammatica_celtica_zeuss_1871_0451.tif
(delwedd F9114) (tudalen 451)

in. 2. VKBBI HIB. DKPOM. PBABT. REDCPL. 451

i) FortMBe; fomentar into (^. hoc autem scito; i, e. sospicatus es hoc) Wb. 30^. fomentar morigtinse mosriccudsa (gl. eperans me Tenire ad te cito; i.e. ezpectSTiati meam adTentam) 28°.

3. pen. a) ni conchoimnueitir rect firianugvd (uou quod potuerit, npn po tait lez iastifioiaTe) Wb. 19*. teecev/mocuir inso (evenit hoc) lO*. amall tonde dxrumnelttar dmndaib (tbttolaib (ot id accidit apostolis) Ctun. eiaso demnithirao foreoomueuir (etiamsi certius est hoc accidisse) Wb. 28*. nach firianugud for ehommumir hi reet (aliqua iustificatio quae erenit in lege) 3'. farcomnucuir reet uxrtintairgiriu (fiusta est lez seoandum promissionem) 19'. isindaimsirsin kiforeommeuir inUiidchrie per arueem (tempore iUo quo fecta est redemptio p. cr.) 38\ fevoomnacair buith amaiccsom hi roim (accidit ut esset filius eius RoBiae) Sg. 148*. (m. tin. afogur diaforcomnacair tintinabul.Hm (t. t. eius sonus ex qoo EKetam est L) 3O’. areech nduine miduthraeair dam (contra omnem ho ndnem quicunque male optaTit mihi) Patr. h. B. ciadudfutharcaiir abas (etiamsi Tohiit eius mortem) ML (Goid. 20).

ft) m ruforaithmenairaom t^rium fadeein (gl. iastitiae suae non meminit), ni ruforaiihmenair dd. isiHtmlmo andurigm abitolon fris (non memoravit Dari des in hoc psalmo id quod fecit A. ei) ML 24*. 24*. huar hirogenair (quando natas est) Ml. oara. 1. nant he macc dce rogenoir, jiat he maec ddk rogennir (aon eom osse filium dei qui natas est) Ml. 24'. 25\ fogenir (natns est) Wb. 11*. laithe' rongenairtom (dies quo iUe natas est) Sg. 31*.

Plor. 1. pers. a) m eovMacmami (noo potuimus nos) Ml. 44r.

6) andumenmami (quod pataTimus nos) Ml. 15'.

2. pers. a) ndd eoimnaeaid brithemnact frisindnsa (quod non potuislis iu dieare contra hanc «olpam) Wb. 9\

b) Fx>rta8se: fomenaid (g}. id obserretis; i. «i sospicati estis) Wb. 7^

3. pera. a) ani nad comnaetur d6ini ^rianecne (quod non potofiront homines sapientia sna) Wb. 8*. nicoimnacmarni .i. aech ut coimnaetur amamt son forttm brittitni (gL opprimi nequiTimns; i, e. non potuimus nos, id est nam non pc taeront hostes nostri hoc ut frangerent nos) Ml. 44r. <iuthractar olcc dunn (g1. ot hberemor a malls hominibus; i.e. qui optaront malam nobis) Wb. 26*. do futhractar fomimdibesi (gl. Tolunt tos circumcidi; i.e. optanmt t. c.) 20*.

b) mddodrumenatar alaalli (si id putarunt alii quidam) Sg. 27*. aformeua tar (gl. inTidentes; i e. eom inTiderant) Ml. 17V roginartar da macc (leg. ro genatar, nati sont doo filii; cf. p. 349) Wb. 4*.

n. Futarum reduplicatnm.

Tam primariam quam secundarium; reduplioatio sicut in praeterito aut (a) («mtax aut (b) abicitar vel suppletur per prodactionem vocalis (ji potissimnm).

A. Futuram primariani, Hic quoque jaelioris conspectus causa ceterarum fotori specierum exempla liroponimus, quanim omniam termiaationes eaedem fere sunt quae coniunctiTi.
29*



 

 

F9115_grammatica_celtica_zeuss_1871_0452.tif
(delwedd F9115) (tudalen 452)

452 ni. 2. VBRBI HIB. ACTIVt VVT PRDf. BBDDPL.

Formae activse. Verbi deponentis.

Sg. 1. -earub, car/a tiatu labrafar

2. carfe tHs (labrafither)

3. 'carfa, carfid -M, tiU (labrafathar)

Pl. 1. -car/am, earfimme tiatam UUrra/ammar

2. -catfid, eoafiihe tiaaid labr^

3. -carfat, carfit tiaaat labra/atar.

Actirae pleramque formae est fdt. redaplicatom.

Sing. 1. pers. a) fortasse: asririusa mochumang dar/arcenn (gl. impendMD . . . pro animabus vestris) Wb. 18'.

i) dobier desemmrecht duib indorua frissacomricfea famaire (gl. nonc uteu, fratres, si venero ad vos etc. 1. Cor. 14, 6; i.e. dabo exemplum Tobis nonc in quod inquiret attentio vestra) Wb. 12°. ni contiber (non dabo) L. Br. ap. ODon. 217. ni epier son et ni airbder fritt (non dicam hoc neque adhibebo in te) Wb. 32*. asbder (dicam) ibid. manipredag atb4l aroeht et gorti (si non praedi cem, peribo angostia et fame) 1O’. inget cdndlu arcr. et indigen buUu mertrige diib (gl. tollens ergo membra Christi Eaciam membra meretricis ?) 9*. ingAu (gl. comprehendam sapientes in astutia ipsorum) 8'. is/orm fHn doreg UtouiiA (saper me ipsum veniam primum) T. nadcel (quod non celabo) Sg. 203.

2. pers. d) fondidmaesiu (gl. patiaris ; i.e. patieris id) Ml. 35*.

b) bid mo dongenaesiu (gl. super id quod dico facies) Wb. 32*. a^rt ade contra esechiam atbela (dixit hic ad Ez.: moiieiis) Ml. 19*. dochum nime mot rega (ad caelum venies) F. h. 50.

3. pers. a) fordubcechua (gl. qui vos commonefEM^iat, Timotheam misi; i.e. praecipiet vobis) Wb. 9*.

b) manimchobrad rad ddk dagina cammaib (gl. infelix ego homo! i.e. niii me iavaret gratia dei, faciet id tamen) Wb. 3*. dogina sdU^rtu et sdibairde (faciet falsa miracula et falsa signa) 26*. andogeua cdch ithed bes ehobuk do (quod quisque faciet, id erit auxilium ei) 2O’. congdua dia frib (deos coopenr bitur vobis) 22*. coscera rect nuiadnissi (destruet legem novi testamenti) 26*. intain dombira digail forpecthachu (cum ulciscetur peccatores) 25'. eia dobera ic (quis salutem feret?) Ml. 34'. dosihbera fochumachte inmaiec (dabit eos «ab potestatem filii) Wb. 13\ dombera fortachtain doib (quod iis aoxilium bni) Ml. 27*. asbira iarum (dicet postea) Wb. 12^. laicdra cdch dardehen fetti* Q^ unusquisque nostrum pro se rationem reddet deo) 6*. niba udithed . . . dondriga (non solus iis veniet), isamlid dorriga dia (ita veniet deus) 25'. 25'. nihseara flibarpecthu (non seinnget vos a peccatis vestris) 13\ ished inso nodascara frie (hoc separabit eos ab ea, fide) 28°. afbela (morietur) F6i.epil. 128. for etA noen notgiba (super quemvis qui id canet) ibid. 126.

Formae absolutac exemplum: nibbd in anus regaid intdiruidig. (non erit in anus ibit, non in anus fiet derivatio) Sg. 36"; formae relativae: niba oin gdai ambudid hudibsi (ne sit unas qui capiet victoriam ex vobis) Wb. 11*.

Plur. 1. pers. a) exemplo caret.

b) niberam as» dam (uon auferemus ex eo, mundo, etiam) Wb. 29*. ^'



 

 

F9116_grammatica_celtica_zeuss_1871_0453.tif
(delwedd F9116) (tudalen 453)

in. 2. TBRBI HIB. AOrm FOT. SBCnVD. BBDDPIi. 458

ueoburpi atbiram nadUl diarngnimaih (quia usque ad stultitiam dicemus aliud qmd de EM;ti8 nostris) 17*. Forma absolata: hore iteuci rigmi iaferr dun (gl. ideo contendimus placere illi; i.e. quia ad eum Tememus, est melius nobis) Wb. 15°.

2. pers. a) formae absolutae: gigeateai dia linn arafuham arfoehidi (gl. eri piet no8 adiuYaDtibus et Tobis in oratione pro nobis; i.e. orabitis deum nobis cum ut toleremns tribulationes nostras) Wb. 14°.

h) formae subionctae: atbelnidsi (gl. peribitis) Ml. 29*. rooretue donginid (gl. absens confido in vobis, 2. Oor. 10, 1; i.e. credidi vos facturos id) Wb. 17*.

3. pers. a) inmmalle foedidmat (simul ea snstinebnnt) Ml. 15°. mconchechrat act ni has tol doib (non amabunt nisi quod sit desiderium ipsis) Wb. 30*. bithS maffiitir dongegat (eriint bi magistri quos eligent) 30*.

6) dobirat kuili acoibeeua ieindlaodn (gl. omnis lingna confitebitur deo; i.e. dabont omnes eonfessiones snas illa die) Wb. 6'. tucfa mo menme anaehSrat mo beivil (intelleget mens mea id quod dicent labia mea) l^*. ished aaberai. (gL nonoe dicent?) 12*. eid doginat sidi (quid facient hae, mnlieres?) 13*. inreet rosdricheet istrOt afbilat (lex quam contempseruni, per eam peribunt) l''. ni gebat ineomarbus (gl. in Isaac vocabitur tibi semen, id est non qui filii oamis bi filii dei; i.e. non accipient cohereditatem) 4°. gebat iudei inafid et cosdra reet nuiadmsei (accipient ludaei . . . . , et destruet legem novi testamenti, Anti ehristos) 26*. regat (Tenient) F. h. 52. Verbi deponentis unum exemplum inTenimns 3. pers. sg.: cdch rotche cUadar ocpreeept (gl. te ipsum salvum facies et eos qui te audinnt; i.e. quisquis te aadierit docentem) Wb. 28*.

B. Fatarum secundariam.

Flexnm sicat omnia tempora secundaria secundnm schema sapra (p. 444) propositam, usurpatom cum significatione coniunctiTi vel condicionalis.

Sing. 1. et 2. pers. exempla desideramus.

3. pers. a) nogigned (gl. nascebatur, Pr. 8, 1, 5; i.e. nasceretur, nasci de bebat) Sg. 138*. fadidmed aiened (pateretor id natura) 187'.

b") am. foraitbi intsarra thall intan asrobrad frie eomberad macc (sicat risit illa Sara, cum ei dictam esset eam parituram esse filium) Tr. 62. doeoith digal forru matis tuicsi ni rigad (gl. prostrati snnt in deserto; i.e. Tenit altio
nper eos, si essent electi, non Tenisset) Wb. 1 1*. asbert fiacc frisinaingel nand rigad eontised patriec (dixit F. ad angelnm se non assecuturom id, donec Te nisset P.) Tir. 13. merwid code (mansnmm usque ad diem, iudicii) F. h. 20.

Plar. 1. pers. b) airdiandenmiji cum me dogenmif dam cum nobis (nam si {ueremus cam me, laoeremus etiam cum nobis) Sg. 203'. atbilmis <gl. sicat Sodoma facti essemas; i.e. periremus, perissemus) Wb. 4*.

2. pws. b) ntad alll dvib cid accaldam neicfi diif) darigente (gl. ex quibus mnlti maaent usque adhuc, 1. Cor. 15, 6; i.e. si placeat Tobis etiam colloquiam alicnius ex iis, fiMsiatis id) Wb. 13'. iagle limm ni eondiginte etrnd marvfeete MiM (gL an nescitis quoniam membra Testra templuro spiritus est sancti? i.e. est persoasom mihi, non perpetraretis libidinem, si sciretis hoc) 9*. marrufeste '^ate ua brithemttaehta beeea erriu (gl. an nescitis quoniam saacti de hoc



 

 

F9117_grammatica_celtica_zeuss_1871_0454.tif
(delwedd F9117) (tudalen 454)

454 i**3) in. 2. VBRBI HIB. ACTIVI PBAET. FBR.T FORM.

mandi indicabant? 1. Cor. 6, 2; i.e. si id sciretis, non inadaretis eos iudieiit parrin) 9*. cia chondtnin farttUi doemb^tihe dum (gl. quta, si fieri poeset, oooIm vestros eruissetis et dediesetift mihi) 19*.

3. pers. a) iadiimsa tavvchft adeichiti» genti dinditin p^me (gl. sicut scrip tum est: quibus non est nuntiatam de eo, videbunt; i.e. de me praedictajm est visurae esse gentes de hoc per me) Wb. 7*.

b) fagebtis (gL virtutem et pradentiam; i.e. acciperent ea, si cradidissent) Wb. 8'. ni tibertaia piaua foraib mani esersiHa (non darent poenas in iis, oor poribus, si non resorrexissent) ML 15'.

De formis compositis.

Per compositionem formandorum cansa temporom vel modonun radietbns verborum adiunguntur litterae radiciJes tres T vel D (radicis da = dha, ni fallimur) , B (radicis bu = bhu), S (radicis aa). E quibus t (d) solum prae teritum primarium formavit, b faturum tam primariam quam secondamm, « non solum praeteritum prunarium, verum etiam fiitui-nm atque conianotiTam com manis fere formae, denique tempus quoddam secundarium, plasquamperfeetam principio, sed saepissime in imperfeoti (conionctivi et condicionalis) osam trans gressum.

I. Praeteritam per T formatnm.

Priniarium, activae fere formae (intemae in singalari numero flezionis) praeter pluralis pers. 1. et 3, qoae vix inveniantor nisi com tennini^one verbi deponentis.

Sing. 1. pers.: ceeu paterfamiliae aeruburt (gL dicitar tamen et pater &mi lioe*, i.e. quamquam paterfamiiius dixi) Sg. 91*. daaidruburt ambuith (quamquam dixi ea esse), ciatidruburt tuas (quamquam dixi sapra)« ciaeidruburt nand gndth (quamquam dixi non esse usitatum) Sg. 58'. 99\ 218*. fosrocurt dmb <km (gL quos saepe dicebam, multi ambulant; i.e. eos vobis vero indicavi, foodgawr) Wb. 24*. ni tormult farmbiad fomitaak (gL vos non gravavi; i.e. non fraitos, non ossa sum vestro victu, vestra veste) 18*. Elisa nasali: ariedo arroiSitua gratiam doprecept dochdch (gL propter gratiam qoae data est mihi; i.e. nam ad id so cepi gr., ad praecipiendum cuivis; cf. arenairema, at acoipiat, Cam. atrMti, receptio, Wb.) Wb. 6'. Radicalis c, g ut alius inter r ek t eztrnsae exempla: ascomort (gL oecidi) Sg. 210*. friseomurtsa (offendi) Wb. 38*. TH, D post vo calem : i^trualachia (gl. offendi) ML 20 r. ni do legund and dotoadua (non ad le gendum ibi veni) Wb. 18'. ar airehiasecht duibsi. m dechudua omcuib (gL parcens vobis, non veni ultra Corinthom, 2. Cor. 1, 23)^ 14*. iHrualadua (gl. offeadi) MI. 20r.

2. pers.: contochmairtaiu (gL contrivisti) ML 17*. 19*. Inde sapponends asrubirt (dixisti) etc.

3. pers.: birt edoet cusigene (tuMt testamentum ad Segeniam) Tir. 15. w" bert (lusit) Br. h. 64. forrubart (gL inolevit) Ml. 33*. iatamlid arrobertam am fcc'«i (ita perfccit salvationem noetram) Wb. 29^. iHbronnae dombert eide dia ebairt fesin (rogas quem attulit hio ad immolanilum se ipsum) Tr. 123. dubbert grid



 

 

F9118_grammatica_celtica_zeuss_1871_0455.tif
(delwedd F9118) (tudalen 455)

III. 2. TBSBI HIB. ACmn PRABT. PBR T FORH. U<!) 455

.«. epteoip foir (oontalit gradam episcopi in eum) , dvhhtrt pdtriec eumtach du fiaee (dedit P. capsam Fiacco) Tir. 11. dubert baithit dttokrimthunn (dedit baptiaDnm CrimthaaQo) ib. 13. atrdpert jlaiih 7 aithech inso hvile (obtulit prin oeps et plebeiiu omne hoc) ib. 1. adopart ded aidacht 7 achenel 7 a eeli» dupd triec euibrdth (tradidit A. teatamentom et genns soum et eccleeiam suam Patri «io naque ad iadicium, i.e. in ampitemnm) ib. 15. atrubart, anasrubart (dixit, qu«d cHjdt) Wb. fq. atrede remiirbart (tria qoae ante dixit) Wb. 5*. a^ert fris (AvBlk tS), aebert fiaoo frituuiingel (dixit F. angelo) Tir. 13. aabert dubthaeh fri pdtrioe (dizit D. ad P.) ib. 11. eontpert intaingel (donec dixit angelus) ib. 14. friagart dubAaeh (respondit D.) ib. 11. amiargart recht diinn (nam non inter dudt lex nobis) Wb. 31*. ua m ararogarttom (aliqoa res quain interdixit), eaoh r4t wrarogart «om (omnem rem quam interd.) 5'. adobragart (gl. fiMcinavit, Toe daemon) 19'. adrogart (prohibnit) O’Dav. forroe/iongaH (praecepit) Wb. 2O’. ni pad naidreok anduravmgert (non paeniteret eum eina quod promiait) 5*. hi fired nech doraimgert (gl. fidelis permanet xpo.; i.e. in verificando quod pro misit) 30*. fueocart (proscripBit eos) Tir. 8. iedichdin dorogart (gL promissio saecalorum; i.e. dudum eiegit) 21*. domueoi inti dodarogart (gl. omnia quae ai^aontar, a lamine manifestantar; i.e. intellegit eos is qui eos elegit) 22*. tim gart (quaeeivit) O’DaT. nieh^ (non celavit) Ml. carm. 1. rogeU (gL depastus est) Ps. 58*. inmaet (J. iecit) L. Ardm. 188 a. 1. doicomnaeht, tieomnaeht (com monicaTit) Wb. fq., dorrindnacht (triboit, e radioe Terbali nag, nae: tindnagtar, tribnontur, Wb. 15') Wb. 20*. teora ftrba fira doenacht Aeal ar Mug (tres vac cae albae, cepit ea8A.de M.) SM. 64. doretamacht (comprehendit) Ml. 33*. rtuutnaekt dia (protexit eum deus) Wb. 17'. anaeht, amal roanacht (protexit, at protexit) Colm. h. 22. 29. 30. iteian doreraeht emain (dadum aurrezit Ema nia) F. h. 43. ni ecen athodiusgud aereracht cene (gl. quis descendet in ahys som hoc est Ghristum a mortuis revocareP Rom. 10, 7; i.e. non necesse eom snscitari, sorrexit intn) Wb. 4*. anreracht cr. hdmarbaib (resarrexK Chr. a mortois) 18*. ni dirmifM araithis amhds niiin araereracht (non nameranda pro oppoeitione haec mors, nam resarrexit) 15'. indithrub indomuin daua aereracht [eriet] (}ji deaerto mundi igitur resorrexit Chr.) Tr. 19. atraeht intieeine (sor rexit disoipalus) Corn. Uithech. atracht caier maten nufch don t^ait (surrexit 0. primo mane ad fontem) id. B. gaire. eutoreutht itintir ut (donec pervenit in terram alteriorem) id. Ninu». doroeht (gL donetrla, venit) O’Dav. i»forvne(T) faditim doroaekt (gL mentita est iniquitas eibi) Tr. 79. ooriacht (donec asseouta est, asque ad) e cod. St. Tr. Gl. XLIIi.eiaeht Fergv» (pr^ectas est F.) SM. 70. inehoitecht (significavit) Ml. 16'. aruteuht eathir (condidit oivitatem) Br. h. 10. ardoutacht (habitaTit) id. 73. huaire ndd riarfaet (quia non quaesivit) Wb. 2*. madbocht (bonara segetem fecit) Br. h. 29. eonnateckt (poposcit) Corn. B. gaire. Extrusa gatturali: annudaeomart chtaideb (g^. eius gladio caedente) Ml. 36'. airdanimmart (nam cofircuit eum) 14*. ni icen dobimehoinartt acti» du thraet Ub (j^. bboedistis ex cordd; i.e. non necessitas vos compulit, eed est Tolantua in vobb) Wb. 8'. friaeomurtsa fodiuac. l. fothea. rupta friAortte»» fri tunushomartta arinchenelugud hitin (gl. propter quod infensus fui generationi huic, Hebr. 3, 10) 33*. donnemiait (servaTit nos) Nin. Elisa nasidi: arroet (gi.ex cepit) Ml. 28'. anarroet deaefu donaeht (cum accepii deitas hamanitatem) 16*.



 

 

F9119_grammatica_celtica_zeuss_1871_0456.tif
(delwedd F9119) (tudalen 456)

456 (M3) IH. 2. TERBI niB. ACTIVT PRABT. PER T FORM.

arroff viaco cumachtae (awsepit filius poteotiam) 17'. doifuichta crint araroet w deucht (homaoitRtis Cbristi quam accepit deitas) 17'. ni arroitsom hisin (nou ac cepit is hic) 36*. arroet ainmniyud (accepit denominatioaem) Sg. 154*. ma ar rotit oigetha (si recepit bospites) Wb. 28'. ituaidib arroit eollnn (ab iia sompsit cnrnem) 32*. araroit 9'. indiiineofu aruroit 8om (humanitas quam assnmpsit) 4V maro^it a nohis (gl. corpns homilitatis, nostrae) 24*. rodet (.t. rodam; ibidua ro damasdar, i.e. passus est) O^Dav.

TH, D po8t Tccalem: madvdrimthirid (si ministraTit) Wb. 28'. ore iimae ua deacte dodrimthirid (quia est filius deitatis qui id ministravit) 32^ dafaith, dofaid (adiit, venit) F. b. .39. 47. docoith dic/al forru (quod yenit oltio saper eos) Wb. 11*. duchooid hvaimsn hitire connacht (abiit a me in terras Connactioram) Tir. 11. conamuntir diichoid leit (gl. expecto illam cam frstribus; i.e. com & mflia eiiis qu»c vi>nit cum eo) Wb. 14*. indit/al dochoid for dialrnl int-nimmar muf (nitio quae venit super diabolum post peccatum) 28'. arlainni feit»o seil oruechtairin dochoid cuccusom (propter acerbitatem nantii de legato qui venerat ad eos) 14'. cdch led dochoidsom jund isdoprecejit ei forcitul (gl. volui prius venire ad vos . . . et iteruin a Macedouia venire ad vos, 'i. Cor. 1, 15. 10; i.e. f|Uocunquf venit hic, c<it »d iastitutioucm et doctrinam) 14'. doooid onetnmu» laruin dochum jjoil forlonffis (quod venit 0. postea ad Paulum in exilio) 31*. ni farcuairt panke docoid (non super circuitura parochiae vcnit) 21'. docoid tar rechi miicnid hinnun (quod vcnit traus naturae legem idem) Sg. 217\ ni dechuid docliom forcinn (non pervenit ad finem) 148'. intiaicknid fra eid diandechuith tit (est demonstraiio igitar, ad quid venerit Titus) Wb. 16*. mor intserc. condeckuith (H «tni. (magnus amor, douec venit in cr.) 22'. isco euam dodechuid serpeui ni cutidum (ad Evam venit serpens, non ad Ad.) 17*. dodechuid temel tarainjfrein (veuit caligo super solem) Ml. 16*. dd amall iaJted dodeekuid dc (quamvis 8ero(?) hoc est quod venit inde) Wb. 24'. isdoseirc moir dodech [?] indairitiu colno docr. (nam amore maguo venit sumptio carnis Chr.) 31'. frisatech. dodech. inchoms. (ad praeteritum pervenit compositio) Sg. 158*. oadcuaid ruin icce (postquam exposoit mysterium salutis) Wb. 21", cf. adehuaidh (^.i.ro aisneideatar) O’Dav. donarUud (doralaid O’Dav.) darromuir (transiit mare magniim) Fel. Dec. 8. foindarUd (g1. subiiitravit, lex. Rom. 5, 20) Wb. 3'. conidnarlaid sith iarsaith (contigit ei pax poi<t roiseriam) Br. h. 20. bamaith conidrualaid di (fait bonam ei quod id concessit) Br. h. 49. Uiid (ivit) Tir. 6. 8. 14. 15. Itdd ingrian foraeulu (cessit sol revro) Ml. 16-. doluid (ivit) F. h. 46. dulluid (ivit, venit) Tir.8.11. 13. Kb nutthair dith indl6iy (apad matrem saam suxit vitulus) Br. h. 76. doruaraid, turruid (remansit) Corn. orc treith.

Addimub abnormem formam huius personae TA, THA: air intan ad eita uca> reheca ium isac (nam cam videret ad se, venientem, Reb. Is ) Tr. 60. »eHta (b^^uedixit) Br. h. 38. cesta (passus est) ib. 20. Minas certa exempl» eiosden formae: etha (ivit), twta (snmpsit) SM. 64.

Plur. 1. pers.: TMAK: inua huilisa asrubartmar dnali (omnia haec quae di:iiron<t .'jupra) Wh. 8*. uni 'asrubartffiar cose (id quod diximua hacasqoe), (on. tnua iinman asrnbartmiir (ut nomina quae diximus) Sg. 55'. 188*. inti adru burlmar (iUc quem diximus) 197\ doracartmar cois cdich ni ferr nech alaiU» cco/ (gl caiisati samus, ladaeos et Graecos, doathgaur) Wb. 2*. sech ni thart'



 

 

F9120_grammatica_celtica_zeuss_1871_0457.tif
(delwedd F9120) (tudalen 457)

m. 2. VBRBI HIB. ACTIVI PRAET. PSR T FOBM. (443) 467

tat nom ni comtachtmarm (quatentis oon dederunt iUi quidquam quod petivi maii) Wb. 24'. araroitmar (quod accepimus) 9*. n%snarro4.tmarni sidi (non re cepiraas hanc, litteram *fi) Sg. lt>*. D post vocalem: acl immandrladmar (cum disccssimus) Wb. 29*. Excusea vel nseimilata th'. isarehenn focheda dodechom mur (asque ad tribDlationem perveDimup) Wb. 25*. cia dodehomniar foi (quam quau) sabiimus eam, circumcisionem) 23'. crxUh . . . dondechomtnar cucuihn itos Kffod (gl. qualem iutroitnm habuerimus ad vos) 24'.

2. pers. TID: athrete dorerachtid mdam finnne . . , isdicm dorreraetid mdam indm. (gl quod tam citn translerimini ; i.e. cit.o(?) desemistis serritium iusti tiM. celeriter deseruistis servitium evangelii) Wb. 18'. aroiitid dam mo pr»eept (gl. evangelium quod praedicavi vobis quod et accepistis) 13*.

3. pere. TAT activae formae onum exemplnm invenimuB: adrobartat (gl. obtulerant) Ml. 14". Praeterea sempor deponentis TATAR: fobith inua soeb apntal asrt/bartatar (propter pseudapostolos qui dixerunt) Wb. 18*. ar frithm dtcht infiani asrubartntar (in oppositionem eorum qui dixerunt) Ml 2O’. anar Tuhartatar biuth (quo fruiti sunt) Ml. 34*. ni arrbartatar bith (gl. non siut usi), iiUan ararttbin-fafar bith (gl. quando sunt usi) Sg. 4O’. ^ertatar intaiaceltai tall atir tairngeri (quam portarunt exploratore» illi e terra promissionis) Tr. 130. forbertatar (creverunt) Conn ferb. tooeirngertatur (promisenmt) SM. 16. nni eonoitechtatar iudei et greci (id quod proposcemnt) Wb. 8*. eiin ropredchoe doib it maced6nii dcinroisechtatar (pl. alius ecclesius expoliavi accipiens stipen diiun, 2. Cor. 11, 8; addit gl. lat.: mihi Macedones ministraverunt quia non occurrebam mnnibns laborando; i.e. quamdiu praedicavi iis, Macodones mibi saccurrerunt, cf. tosehith , victus) 17'. huaire nad liarfaetatar dia (quia non quaesiemnt deiun) 2*. o doruaehtatar ua duaig (cum advenerunt copiae) L. Bal lym. ap. O’Don. 246. 8ei>htatar cubhair (persecuti sunt milvii) Gl. 1. doeomar talar (gl. adtnverunt) Ml. 22*. friscomartainr (gl. offcnderant) Wb. 5*. eonre rortnfar (erraverunt) Sg. 210». DATAR, THATAR: rofadatar (gl excidernnt) Wb. 29*. doruarthatar (gl. remansemnt, breves, t et o) Sg. 5*. dorruairthetur dlaimfir uoeales (manserunt dno tempora vocales) 18*. donaibhuilib indirsib inror thatar fochosmarb (?) Ml. 35*. dorimfhirthetur (ministravernnt) Wb. 32*. ni nad rindualdatar acht inrnaldatar (non quin incurrerent, eed incnrreront) Ml. 24'. m eonimruldatar cosa doine riam Idr srotha iordemein (non circumiemnt pedes hominum antea alveum fluminis lordaniH) Tr. 65. eontultatar doehum pdtriee (nt venerint ad P.) Tir. 9. Interdum TAR contraota forma: doeotar iterum fritela inbftho (gl. conyersae eunt revro post satanam) Wb. 29*. d dochotar (onm veniesent) L. B. ap. St. 106. doohotar arnasai hifual (Tenerant oaligae nostrae in aqoam) Corn./«a/. ni remdechatar (non praecessemnt) Wb. 5*. apslil eeta thmdchetur issacumtach (apoetoli primi venenint in aedificationem) 21*. dosber 'or (attalemnt eam, tunicam) Tr. 128. iseiir an/ipttalact hore donamaetur cr. (g^. Bobiles in apostolis, Rom. 16, 7; i.e. eet nobilis eorum apostolatue quia receperunt Chr.) 7'. lolar huiti laeieal (iemnt oronee cnm sataua [?]) F. h. 37. duUotar (adiemnt) Tir. 8. 9. dolloter (id.) F. h. 61. immehtar (circnmvenemnt) Tir. 14. co foetur aidchi Ferlai (ut requiescerent noctem Fertae) SM. 64.



 

 

F9121_grammatica_celtica_zeuss_1871_0458.tif
(delwedd F9121) (tudalen 458)

458 (43e) ni. 2. VBRBI HIB. AOTIVI FWT. PBIM. PKR B FORM.

Verbi deponeotis nnam inveninms ezempluni, in quo miscetur gignificatio prsesentis et praeteriti, rofetur (scio, Bcivi; t = dt^ dd), etiBmnunc servatDm in aastrali paite Hiberniae paolam matuta fonua feadraim (O’Dob. 388).

Sing. 1. pers : ro/etur, ro/etarta (sCio) Wb. 9*. 9'. 16'. 3'. 29*. ra/gtar (wio id) 28*. ni/etarua (nescio) 28'. na/etar0a (scio id) Ml. 36'. Vocali mntuta ad normam praesentig: ni/etorua (nescio) Tir. II.

2. pers. desnnt exempla e codd. noatris. E L. Lag. affert O’D<». 239: in/etarau (sciane taP).

8. pere. r<^ir Wb. ?•. 8». 15'. 24'. 27'. 29". ML 24*. ron^, roi^ni (norit noa) Wb. 16*. 15*. ra^r (scitid) 23*. ni fitir (neseit) Ml. 24*. i»j»fe*r eid mm tar nime . . . conidro/oilngtetur apttU doib (neacivit «tiam familia caeH, donec id manifestavemnt apoatoli iis) Wl). 21*. am^tir eid muiiUer nime (nam Be^eiTit) 26'. nitfitir (neacit eaa) 5*. ut confitir (neacit) 12*. eonafitir (at neaciat) 8*.

Plar. 1 . pers. rofitMimaimi Wb. 14\ m fitemmar (neacimas) Sg. 32^. m^ temmar (nescimua ea) Wb. 12*.

2. pers.: ronfitidni (novietis noa) Wb. 15*. rofitit cid arid/nirig a/oiUigud (gl. quid detineat scitia, at reveletur in aao tempore, 2. Thess. 2, 6) 26*. Iire golari forma: rofidi mo beagneae frib (acitis consuetadinem paeam in vos; t^ro fitidai?) Wb. 14*. kore r<fitia iaoeemaid atda (gL sabditi estote potestati noa

solom propter iram sed etiam propter ooBseientiam; i.e. quia scitis esse con bono, esse bonam) 6*.

3. pers : arrofitetur iaamaeh nindocbdil mdir fodaimimae inao (nam adont, propter magnam aliquam gloriam patior ego hoc) Wb. 23\ amifitetur nmntar nime miateria incamationia donec reuelata aunt per apoaiotoa (nam neecivnant familia caeli etc.) 21'. n^etur am. rongab (nesciont qualis ait) 27*.

II. Futuram per B formatam.

Frequentissima haec futori formatio in verbis, quorum praesens ad secm dam vel tertiam serit^m pertinet, rara in iis, quae secontar seriem primam.

A. F^itaram primariam. Concordaua hoc quoque terminationibus cam coniunctivo aicnt fnturam ra daplicatam.

1) Formae activae.

A conianctivi analogia non reoedens niai aubiuncta forma 1. pers. sg., quae U intromiasa congrnit eam eadem forma praesentis et perfecti.

Sing. 1. pers. a) UB (-06, -m«6): I. riocubua (veniam) Wb. 9*. 28*. wte« ronicub fHn (cum veniam ipse) 18^ conricubua eucuib (quod veniam ad voe) 32'. dineueh oonicub (de quo potero) 32'. II. indatbendachnb (gl. benediceDS bene dicam te) 38'. bitlii ua jjreoepta edtni nopredchob doib (erunt haec eadem pne cepta quae praedicabo eis) 17*. conral cnairt fuiribti atdubelliub lemm (gl. spero quod praeterieiis videam voa), adeiUiub, laaae auInelHub (gl. veniam ad vos, con Macedoniam pertransibo) 7'. 14*. III. dorimivb (gl. aermone digeasero) Ml. ^ dalugubsa Uam (gl. et ego donabo), dalugub aon (ignoacam id) Wb. 14*. 32*.



 

 

F9122_grammatica_celtica_zeuss_1871_0459.tif
(delwedd F9122) (tudalen 459)

m. 2. VBRBI HIB. ACrrVI FDT. PHIM. PBB B FORM. (436. 487) 459

dmaitHbuh (gl. adsignavero: hoc ergo cam consammavero (.i. ro/oirbiger) et adsignavero (.t. donaintbub) paaperibxia fractum hanc, proficiscar per vos ia Hispanium, Ro^. 15, 28) 7'. air imfolngub aamairit doibtom manimtoiraete (gl. difBdentiam: In me omnes persequatorea spectant quo per in^ vel fidaciam vel difidentiam capiant; i.e. nam efficiam eius diffidentiam iis, si non salves me) MI. 19r.

b) FA (abs.): niba ouit adill eucuibei aeht ain/a lib amidad foirbthiai (gl. apnd vos forsitan manebo, 1. Cor. 16, 6; non «rit pars deverticali ad vos, sed maaebo apud vos, nam non estis perfocti vos) Wb. 14*.

Ampliatom FAT (hod. -/ad): ie/atta (reparabo ego) Corn. moffheime. . ain faitu (morabor ego) SM. 250.

2. pers. IBE, FE: 11. ioc/e in/er (gl. unde acts mnlier si viram salvoin EKies?), qfir eem ro/eetasu icc/e inmndi (gl. unde scis Vir si mnlierem salvam fkcies?) Wb. 10*. folnaibe (gl. reges eos in virga; cf. 2. pl. folnibthe) MI..18*. artroid/eanu inua drochdaini adce diananduch (snbingabis malos homines, o dens, malitiae ipsoram) 48 r.

.3. pers. a) IBEA, IFEA, FEA, FA (de scriptionc ea p. 8): I. dasnic/a eobir eid mall bith maith imr. intain dondiec/a (gl. scriptum est in Esaia: veniet ex Sion qui eripiat et avertat impietat^m ab lacob, Kom. II, 26; i.e. veniet iis anTiHnm qoamvis tardnm, erit bonom autem cam iis veniet) Wb. 5*. intain ro niefea (oam veniet) 14*. dodiec/ea (veniet iis) 29*. tue/a mo menme (intelleget nens m^a) 12*. arowrfoim/ea (accipiet me) 31*. lasnahi do/wrci/ea brdth imbethu (tfni eos quos inveniet indicium in vita) 25*. U. eia eonnes/ea (quis condem nabit?) Wb. 4*. doenaidlibea (visitabit eos) 25'. m tel/ea, ni Ael/ea doib, ni teUfea doib (non invabit, non invabit eos) 25*. 25*. 26*. eia folln/ea (j^ quis snpplebit?) 12*. nobeoir/asi dia dinab fochidib (salvabit vos dens a tribnlationi bos) 11*. iaderb linn nonsdir/ea (persnasum est nobis, quod salvabit nos) 24'. manidekreUd essHrge er. nibnoib/ea fomires inehruthtin et nibteara fribarj)ecthu (si non credatis resurrectionem Christi, non sanctificabit ita vos fides vestra ne que seionget vos a peccatis vestris) 13*. atre/ea ineumdiu and (gl. siquis emun daverit se, erit vas ntile 'demino; = aireb/ea, i.e. habitabit dominns ineo) 30*. in. duroteai/ea (gl. aatecedet) Ml. 31r. dit rdscibea (gl. et iudicabit te) Wb. 1' inlian fwdchreitfea (ii qui credent illnd, verbum) 4*.

S) IfilD, FID : predehdbid amaetu rechto fetarlicce (praedicabit ritus legis vetostatis, Antichristos) Wb. 26*. fis itempul am. donesfid cr. (gl. ita ut in templo desideat, Antiehristus) 26*.

e) Form» relativa FAS, FES: bennaeht areech 6en leg/as frisinlebursa (be nediotio in omnemquicanque leget in hoc libro) Harl. ap. St. (Beitr. III. 63); d scoticum: bennaet inchomded arceemormar 7 arcfictosech chomall/as (benedictio domini in omnem mmorem domns et in omncm principem qui implebit) L. D^r. 55. — inii cret/ei (is qui credet) Wb. 1*. aiir/ed cdeh eret/es and (salvaret omnem quisquis crederet in eum) 32*. iilia de creit/ess (eo plures credent) 23*. bid kuathad ereit/es dOb (unas ex iis credet), cach 6en ereitfess (quiunnque credei) 4'.

Plur. 1. pcrs. a) ABAM, IBEM, FAM, FEM: adrim/em 7 doaidlibern (gl. intellectam in sununam. redigentes, nos) Ml. 14'. atluch/am btiidi doilia dara kitti (gratius agemns deo pro eo) Wb. 17*. imtimcH/atHni (gl. cingemus, ex



 

 

F9123_grammatica_celtica_zeuss_1871_0460.tif
(delwedd F9123) (tudalen 460)

460 (437. 449. 4M) III. 2. VBRBI HIB. ACTm FPT. PEB B FORH.

omni parte) Ml. 24'. ut sechmalfamni and centadal (gl. singula non patieiirar) 25*. frinn fanitin cotondelcfam . . . ninnuiid/em inneuch ndd denam (gl. in nobis nosmet ipsos metientes; i.e. nobie ipsis nos comparabimos, non gloriabiiDur in eo quod non &ciamas) Wb. 17'. nvmiluinfemni dim cem faniein (gl. numqiiid egemus commendaticiis epistulis? i.e. nos commendabimus iam ipei) 15*.

K) IBIME, FIMME: allSic/imme. i»$amlid leiejimmini doibeom aimdit dint sene et dinmoralua (gl. illis relinquentes occasiones mmoris intellegentiae; i.e. sic relinquemus eis ezpositionem de sensu et moralitate) Ml. 14'.

2. pers. o) BID, FID: I. eonicfidsi, conicfeJn (poteritis) Wb. 13*. eid beicc daucbaidn (quamvie panri sit, intellegetis id) 21'.

6) IBTHE: II. bad nertad duib inao amHrsid et/olnibthe lamneoimdid (gl. rapiemur cum mortuis in nubibus obviam domino in aCra et sic semper cum deo erimns, itaque consolamini invicem in verbis istis, 1. Thess. 4, 16. 17; i.e. esto confinnatio vobts haec quod resurgetis et regnahitis cum domino) Wb. 25'.

3. pers. a) FET, FAT: I. ni nad todoich/et (gl. iudicia non quianon sint, i.e. futura) Ml. 28'. III. creit/et cithi sidi (credent etiam hi) Wb. 5*.

i) FIT, IBIT : fedligfit dogres (manebunt semper) e cod. St. (Goid. 81). r) FITE: cre^e dunni (gl. per multos, i.e. qui credent nobis) Wb. 14'.

2) Verbi deponentis. Sing. 1. pers. FAR, FER: II. iahed mmol/ar (gl. cognoscam non sermo nem eomm qui inflati snnt, sed virtutem, 1. Cor. 4, 19; i.e. hoc est quod Un dabo) Wb. 9*. III. docuiri/nr (gl. citabo, testes huius operis) Ml. 3*. gaimig' fer (gl. hiemabo: apud vos forsitan miuiebo vel etiam hiemabo) Wb. 14*.

2. pers. Secnndum analogiam -fither ezpectaverie; sed non legi ezemplnin huius personae in codicibns.

3. pers. Supponendae fbrmae subiunctae labra/atha/r^ suidig/ethar, absolnta tuidigfidir', ezempla non inveni.

Plur 1. pers. FAMMAR, FEMMAR; FIMMIR: II. nonsamh/ammar friim ffisine (comparabimua nos nobis ipsis) Wb. 17'. ni lahra/ammar (gl. linguw cessabunt; i.e. non loquemur) 12'.

2. pers. a) IBID, FID : 11. do intamil .i. atasamlibidsi in diritw hirisse (gi ego in aemulationem vos adducam; i.e. ad imitationem, i.e. eos imitabimioi

-in receptione fidei) Wb. 5*.

b") IBTHE (relative): II. asneirsid et folnibthe (quod resurgetis et regnar bitis) Wb. 25'; v. eupra.

3. pers. Ezpectandae formae labra/atar, suidig/etar\ suidigfitir. GodicM ezempla non ezhibent nisi forte hoc: focMfatar in bonis operibus (gl. qui di ligunt adventum eius) Wb. 30".

B. Fnturum secundarium.

Cum B (F) buius temporis eztant ezempla cum coniunctivi nsns, tum eoa dicionalis. pauciora potentialie.

Sing. 1. pers (non in nostris codd.): no ain/aindet (morarer) 8M. 5!50. roscribabaind intractad uli amal »o (scripsissem totum tractatom sient hoe) e cod. St (Beitr. III. 61).



 

 

F9124_grammatica_celtica_zeuss_1871_0461.jpg
(delwedd F9124) (tudalen 461)

nL 2. VBRBI HIB. ACIIVI PRABT. PRDf. PEB S FORH. (454. 434) 461

2. pers.: iado inso noaii^eda (gl. at denuntiares; i e. ad hoc maneres, maiuanis eras) Wb. 27'.

3. pers. : €Hrtnad farhgaire dognein do coiachifed pian athairmtheckt (gl. cou ailium aatem do; i.e. nam si mandatom darem in eo, secatora erat poeua traus gressionem eias) Wb. 10*. nimariccfed manitindnieed intathir nemde (non ser TBret[?] me nisi tradidisset pater caelestiB) 4\ doniefad cucunn (gl. speraTimus per prophetas; i.e. eam ventarum esse ad nos) 21'. aireia aalmacrihdid coneic fed »6n (nam quis psalmiBta posset hoc?) Ml. 14*. inU nochreitfed diib (gl. deas piebem saam praesciTit : i.e. qui creditarus esset ez eis) Wb. 5*. ackt ni ain fed liumsa mainbed maid latm (sed non maneret, manBaras erat apud me, si non placeret tibi) 32*. oldunaiarcibed .i duaireibed ckm (gl. quod erat inlatura sine dubio) Ml. 29*. noiinfed (gl. completara sit) 25*. nosoinmigfed (gl. credidi prosperari; i.e. quod prosperataros sit) 23'. aireia dunaibhi dofoirmfed (gl. quibus adderet) 35*. am. rona&ir fesin aoirfed cdch cretfes and (ut salTaTit se ipse, salTarit quemTis credentem sibi) Wb. 32*.

Plur. 1. pers.: conii^mmia adigal (gL in prompta habentes ulcisci omnem inoboedientiam; i.e. possemus eam alcisci) Wb. 17*.

2. pers. FITHE, IBTHE; desunt exempla.

3. pers.: foreeim^itie an/lhann inte (gl. terminalis nominum inTeniretor f^ quod minime reperies; i.e. desitura erant, desinerent nomina in eam) Sg. 6*. no indbadaigfitia (gl lucrificarent) MI. 15*.

m. Tempora per S formata. A. Praeteritam primarium.

Communis haec praeteriti formatio Terborum, quorum praesens Becundam vel tertiam seriem Bequitur, paucorum primam seriem sequentium, praesertim radicali b rel t insignium.

1) Formae actiTae.

Intemae in singulari numero. flexionis codem modo quo praesens Beriei primae et praeteritum per T formatum. Serrata est autem in plarali forma actiTa.

Sing. 1. pers. US (-*»s, -oa): I. ciin rongabua icarcair (quamdiu cepi, i.e. Bum in carcere) Wb. 23'. biid am. rongabuaua ingnim et bdaib (gl. implete gaadiom meum ut idem sapiatis; i.e. CBte ut sum ego actu et moribus) 23*. fatrdcbusua (gL reliqui te; fo-t-ro-ad-gabua) 31*. ma durogbuua (gl. si admisi) Ml. 23*. nibiad doratua duib (gl. lac Tobifl dedi non escam) Wb. 8°. iaonapirut Tomceiu* brith (gL iadicari meo spiritu; i.e. e spiritu tuli iudiciam) 9V huare nadtueua (quia non poani) Pr. Cr. 1*. II. iahed rorelua duib recach rHt (hoc est quod manifestaTi Tobis ante omnem rem) Wb. 13*. decith anroscribu» duib (ridete quod scripsi Tobis) 20*. c4in fopredchos doib (quamdiu praedicavi eis) 17'. indi diarupridchoaua , ani ropredchua, ani ropredchusua (ii quibus praedi cari, id quod praed.) T. 20*. 23*. anadehodadoaua trithorad mo precepte (gL ob sequii mei oblatio, Rom. 16, 31; i.e. id quod impetravi per fructum meae doc trinae) 7*. »t ruanua (non remansi) 14*. doairfenua (exploraTi) 18*. arromertuaua



 

 

F9125_grammatica_celtica_zeuss_1871_0462.tif
(delwedd F9125) (tudalen 462)

462 (W) m. 2. VBRBI HIB. ACnvl PSABT. eBUt. PBR 8 PORII.

(nain constitiu) 31'. rolitffttMi (qood Itfp) 19*. adratheimdiu» (gL repanli)Sg. 181'. ertmoro^rfUiiMM ^. fnmsfigarATi) Wb. 8'. HL rooMMtM Q^ defimTi) Sg. 197*. m cuvTMn Hm marudbditnvt naeh naiU ^ neaoio n quem alium bi^> tizaTerim) Wb. 8*. mAmK dorignituta (omnia qoae feci) 24\ ragniw (fea id, peccatum) 3*. rommunw dammin dum (gl. scio homiliari), fiommwnM un&ed dum (gL sdo abondare; i.e. didici) 24'. Mruluin (efihgi) 17*. tmrorcfM (cogitaTi, memorari) Fti. prol. 20. 21. lan. 7. epil. 564.

2. pers. IS: 11. aratuicee anrollffaig (at intellegas quod legiati) Wb. 28*. intain ronaniMiu domhHaae (com remansisti post me) 29^. rorannaia (pertitiu es) Corm, ore tr4ith. ronertai» danua (gL te hortatorem sortitas} Le. horiatus es me) Pr. Cr. 1*. IIX. maesu cuttHtcki rocretit . . . manid co «^hi roeretie (si cmn nxore tns credidisli, si non com oxore oredidisti) Wb. 10*. eonroscaigitnu ^L sammevisti, habitationis viciniam) BIL 21'. fua ameoeh dorrignia (gL ad quid hoc iiecisti?)Sg 217*. ntmot^ domrigni» (non bonum me fecisti) Wb. 4*.

3. pers. a) forma sabioncta, at semper post particulam
erhalein, ser. L no dam radicem rerbi prae te fert, interdum infecta vocali: ralluom, (posoit, revtolit id ipse) Tr. 80. dueruU (posait ea) ML 23*. rogab (aampsit, accepit) Wb. 2*. 4\ 12*. 24*. rogab dd. tnealrMo si» (cecinit J^avides honc psalmam infira) ML (Groid. 21). eonggab^ eongab (coinsedit), ooncongab (ut consideret) Tir. 2. 12. 8, faeab, faeib, f&eeab (reliquit) id. 8. 15. oodururgaib (gl. emerserit) ML 38r. am. donuic teatimni (nt protulit testimonia) Wb. lO^. route budid dHb (talit Tictoriam de iis) 27 . atue aidf wiibai (gL aceeptis ab Epaphrodito; i.e. quae accepit hio a Tobis) 24\ inteist dorat «yf/t fMne (testimonium quod dedit ipsonm poSta, Cretensiam) 3P. darrat feasin hi eroich (gl. qui dedit redemptionem se met ipfliim) 28*. Series II. terminidem A etsi interdam serraTit: horudeda indfeuil (ex quo tabe&cta est caro) Ml. 22*. adcotedm innitge (impetraTit roga tionem) Tir. 8. adella (adiit, convenit) F. h. 65. romma (acquisivit), adcobra (oapiTit) F. h. 28. 45; vel admizto t : anaaroehumlai (g\. profectom) S^. T* ; ple rumque tamen abiecit: arrocar (gl. qui amavit) Sg. 193". 196V ro6ear»i tiamthe (amavit vos Timotheaa) Wb. 23'. nicar, nicair (non amavit) Br. h. 1. 8. inewf nutrbde friaaaroacar aom (corpos mortale a quo scuessit) Wb. 3*. r6ir dun (gl. regala quam meneua est aobis deus) 17'. intindantean iohain forcital minpi </otns (incepit I. instatntionem hominum), ingnim, iindaracan iofiain (opua quod incepit I.) Tr. 49. niroan (non remansit) Ml. carm. 2. nadran (quod non mu sit) Wb. 14*. inruehumaan (gl. conquievit?) Ml. 32*. forldn (abnndavit) Wb. 3'. ronnir et roniiA Iirath inipir. (gL gratia in qua grataficavit nos) 2O’. rolin m bith nuHe (ipplevit totnm mundom) 22\ durind aloee le» 7 euteeear (definivit loeum eins cam eo et conseeravit enm) Tir. 18. rolonunar (gL ccmrasit) MI. 14'. otiM miinur aridrochell (gL intellegimns ego et non alius ; i.e. qood ego solin qui id n^nit) Sg. 202*. aconroddgg (gl. conferens) 40*. uirtuH rothecht digaimm (virttttibus quas haboit digamma) 7'. maduditt ni (si • quid foratas est) Wb 22'. rocie»^ roci»s, rochiea (pertulii, passus est) 4**. 6*. 6'. 10*. rondib, robniibti (sanctificavit, aanctif. vos) 19'. rond»6er (quod eum servavit) Ml. (Goid. 21). ron»6imi (salvavit nos), romwHrua (liberavit me) Wb. 2*. S'. atrothreb^ adn thvb (sedem poeait, habitat) 26'. 27*. roacrib pol (scripsit Panlus) 31'. em aevil uir.. (nam scripsit Vergilius) Pr. Cr. 12*. doracTuid (gl. exacerbavit) ML



 

 

F9126_grammatica_celtica_zeuss_1871_0463.tif
(delwedd F9126) (tudalen 463)

in. 2. VBRBI HIB. AOnVI PRABT. PB». PBR 8 FORM. (ti&) 463

28*. imirtUg fanacc (num legit necne?) Sg. 148*. dofonat ineathrmg, dorStat «i eath. (eon<Udit ciTitatftm) 31^ runtfiHtth (gl denssTerat) Ml. 83*. ronnicwi, ronn kice («alTaTit nos) Wb. 21\ 31*. ithi ronicc (ii sont quos salTaTit) 28*. Ser. m. interdam servata Tooali I: immrdni (legarit) Tir. 5. immerdni (gl. delega tom; i.e. quod delegaTit) Cr. 39*. adroni (commisit, deposnit) Wb. 29*. rochretti, roehretL, ntehreti (credidit) 5'. 5'. 7'. 11*. 12*. am. foraitbi intaarra <Aa// (atriait Sara illa) Tr. 62. asrochoiU innaehridiu (gl. qui etatait in corde sao) Wb. lO^. roginiy raghu (feoit, id fecit) Wb. 3*. doripni, dorig^ni, dprrigmi, andorigtm, am. dondrigeni, eiadudrigni (fecit; quod, at, etsi fecit) Wb. fq. foruig^i (serriTit) 1 3\ tndithrub porduit rocloitom adam m dithrub indontuin raeloisom critt (gL abi Tlcit diabolos, ibi Tincitor; i.e. in deaerto paradiei sabTertit ille Adamom, in deserto muadi sabTertit illam Ghr.) Tr. 18. i^ollut itindi nachimrindarjfoite (eat perapicuum in eo quod me non reppolit) Wb. 5*; plerumque tamen abieota: remiriirehAa (gl. praedeatinaTit) Wb. 4\ dufaid (misit) Tir. 14. fodil (gl. diatri boit) L. Axdm. 77 a. 1. Kp.Bi. 166. am.fondrodil (at diTiait) Wb. 10*. nadroehreit (qui aon credidit) 5*. forruim (poaoit) Tir. 13. intan foruirim (cam i^^posait) Ml. c<^ 1. laie dorolaig (gL remittendo reatam) Ml. 42 r. fosrolaich (abdidit eos) F. h. 62. nHeiee (non siTit) id. 32. nalleie (qui non reliquit) Colm. h. 32. con rairleie (gl. permisit) ML 32*. •itnj^ (gL implicuit) 33*. maeonaiil (jn obdor mitit) Wb. 29*. eontml (obdonniTit) F.h.62. Br. L 2.

6) Foima absolnta plemoris terminationis S (pleramque IS; tamen etiam -at, -et): I. gabit allU (gL benedixit illis) L. Ardm. 77 a. 1. (St. 166.) gcAais caiUe lapatrice (oepit pallium apud P.) Tir. 2. 11. anis^ ainit, amait (remansit) Tir. 14. F. h. 11. 53. cUomw ^opprobraTit) Tir. 14. pridchis, pridehait, prid ehaiat (praedicaTit) Tn. 8. F. h. 35. 40. 28. legait (legit) F. h. 12. oarait (ama Tit), tearait (secessit) Br. h. 50. 55. temaii (benedizit) ib. 39. 50. 58. 64. 65. las scat (arsit) F. h. ''S. Srnait (dedit) Br. h. 7. rannait (partitas est) Corn. orc trHth. eettait (pnBaus *«t) F^L ksgr, 26. toerai (servaTit) Cobn. h. 25. 28. 37. ni. dUu (rogaTit) Xir. 11. foedei (miait) Colm. h. 33. tamaigea (poaait) F. h. 55.

Inprimia metRorandae sant formae aactae pronomine sofBxo: I. «^aAn (cepit eum) Tir. 15. 11 herrti (totondit enm) Tir. 11. III. dilti (rogimi evm) Tir. 6. leimi huad (dinusit eiun a se) MI. (Goid. 20). foidti, foitii (miait eom) Tir; 14. baitziai (baptizaTit eam) id. 11.

c) RelatiTae formae forsitan habendae sint, quua attolit St Goid. 21 ex dogio CoL (Amra Coktimchille): glintiut taimu (.i. roglinmg ua lalmu, dilaci daTit psafanos), tluiniiui (.«'. rotluinneetur, significaTit), libru tohnan teasui (.i.ro liaeh libru lolman, libros Salomonis iaTestigaTit) , tuil achuirp euilliiut (.i.ro ehoiUettar t*iil a chuirp, capiditatem corporia eina deMraxit), cluidsina borb beolu (.uroehioi beotu innamborb, .•mperaTit ora forentiam).

Phir. 1. pera. a) ASAM, ISEM, SAM, SEM: I. ut rogabtamni anidparta (non aocepimus eorum oblationes), ni rogabtam I6g (non accepimus mercedem) Wb. 24^ 24*' im^Ueire dorattam (industria qoam dedimus) 13*. ni tucsam (non attalimas) 29^. II. rapridehdiiem, ropredchitiem, ro/>r«<i<3Aw««mm (praedicsTimus ; de • daplicAta cf. p. 50) Wb. 5*. 13\ 1?'. 24*. am. rondobcaraamni (ut amaTimus Tos) 25*. roaccwiam frib (gL desolati a vobis; i.e. recessimus a Tobis) 24*. a/orcell forfogelsamni duib (doctrina quam docuimus vos) 25*. am.iunduleysamni



 

 

F9127_grammatica_celtica_zeuss_1871_0464.tif
(delwedd F9127) (tudalen 464)

464 (*86) ni. 2. VBRBT HIB. AOTm PkAET. PKM. PBR 8 PORM.

(ut nos ea legimas) Ml. 24'. ni i-uthdgaiUam neek (gl. nemmem circamvenimus) Wb. 16*. a&eotadsamni (gl. adepti sumus) Tr. 97. III. ind intuin ronmoittem (etiam cum nos laadaTimus) Wb. 17*. ished dorigimam (hoc fecimus), andori genaam (quod fecimas) 14*. 24*. pcccad dia/orgensam (peccatom cui serviFimus) 3*. i) SIMME (ESME?): n. lase celebirumme (gl. cum Talefecissemus) L. Ardm. 184 b. ap. St 92.
III. itlobur amirnujdeni ma treus frecndircigeme (est infirma nostra precatio, si per eam praesentes fuimus[?]) Wb. 4*.

2. pers. a) ISID, SID: I. rolasid siiil torunn (coaiecistis oculom in nos) Wb. 15*. eani ralsid mil torunn (nonne conieciHtis oculum inDOsy) 15*. nttec ndii (non comprehendistis) 12'. U. inni nad roilyinidfi (gi.etitun oon legisds?) Ml. 17*. nilted insin roligaid (non hoc legistis) Wb. 7*. marudscartid fri tola (si secessistis a libidinibus) 27*. III. am. roHpredohisiemni rachretsidsi (ut prae dicavimus, credidistis id), aiinaer nad rochreitsid (tempas quo non credidiiitis) Wb. 5'. 18\ durigensidsi (fecistis) 33*. cia dodngensid cosne (quid id feciitis adhac?) 20*. amal foruigensid (ut servistis) 3'.

3. pers. o) forma sabiuncta ASAT, ISET, SAT, SET: I. rogabfoi (gl. ceperunt) Ml. 32r. ithi rogabsat airegas (hi primatum obtinuerunt, apostoli) Wb. 12*. um. rongabsat intuisil olcheno', ain. rondgabsat inoptit (.at sumpserunt alii casos, ut id s. in optativo; i.e. at sunt) Sg. 71". 190\ ivtrimgabsat (^. de clinayerunt) Cr. 39*. conocabsat (erexerunt) Tr. 129. ismalle connubcabsat (simal MCenderunt) F. h. 66. ni rolsat (non iecerunt) Ml. 16*. nr lartisset airmitin di (gl. non sicut deum glorificaTerunt) Wb. V. nitarfsat idbarta dunni (son dedenmt monera nobis) 24*. m uainn raucsat (gl. non secundum traditionen qoam accepenmt a nobis) 26°. nithuciatsom., ni tucsat (non intellexenmt) 8*. 15'. II. tuercomlassat conttinol (gl. marg. ad textam: conlationem aliquua fikcere probavenmt) Wb. 7'. marudchoiscset (si castigayerunt; eoise = eosech-) 28*. roscarsat fri hiriss, roscarsat fricv (defec«runt a.fide, def. ab ea) 28'. '29^ adrorsat (adoraTerunt) 1''. rochrochsat (crucifixerunt) 5'. adidchotatiat (acquisi Ternnt id) Sg. 50*. frisrodunsat (gl. obstruzerunt) Ml. 22*. rolegsat (legerDnt) 24*. direllsat (gl. a Tero detiarunt) Cr. 37'. rudedsat (gl. tabeiactae fiierunt, cames) Ml. 22*. rumugsat (gl. suffoderunt, altaria tua) Wb. 5*. dre roteetinil ni de riam (quia habaerant aliquid de eo antea) J*. rorannsat (partiti suol) Corn. ore trOth. roseircset (gl. obsoleterunt) Sg. 1.78*.
III. atroilliaset, adrcil liset, assidrollliset (meraerunt) Wb. 4'. 17". md ariUset, ni arilset (non m.; « arroilsel, arroiliset') 4'. 4*. eoneicnisset (gl. et angarizaverunt) Tr. 133. <fo/"'7'« set, doriUiset (negaTenmt) Wb. 5'. 25\ asluiaet (evatieruut) SM. 84. ranwitut (didicenmt) Wb. 5\ rochinset, rochinnset, rocinmet (orti sunt) Wb. Sg. rociiuti (gl. orifondi fherunt) ML 26\ rochretset, rochreitset, ru<hreitset (credidejunt) Wb. fq. niereitset (non crediderunt) F. h. 42. am iinmindrditset (ut eius meminenut) Tir. 11. ueM rondasaibset (nisi quod falsarunt ea) Ml. 24*. immranMt (legave nmt) Tir. 5. rumugmt et dorigeensat adrad hidal and (gl. altaria tua suffodemnt) Wb. 5*. doriginsat (fecerunt) 7*. 11*. 28*. forvigmsat (serviverunt) 1*. aritii rondageinset (propterea quod ea fecerunt) Ml. 29*. robertaigset (gl. vibrsverttnt, lela) 26*. Iwracuinacktaigset (gl. potiti) 28*. roidriclnact (contempserunt) Wb. !'• rodsaiset drissi (gL renascenies spina«, = ro/.) MI. col. 1.

4) SIT forma absuluta: II. Jl&iksii (.i iufigerunt, Davim) L. Ardw. 189b I



 

 

F9128_grammatica_celtica_zeuss_1871_0465.tif
(delwedd F9128) (tudalen 465)

nL 2. VBRBI HIB. DBPOM. PRABT. PROf. PBE 8 FOBM. (44S) 465

diumt l. eongahtal (gl. coutinaevimt, aures suas) 175b. 1. (St 166.) DI. ocltreUit (ez quo crediderunt) Wb. 31'.

e) Forms relatiTa SITE: creltUe di mili diec (quod crediderunt daodecim milia) Wb. 15».

2) Verbi deponentiB. Sing. 1. pers. ISUR, SIUR: forderieiur ^l. lostraui) Ml. 54 r. rooathiofuiur darachenn eosse (pugnavi pro eo hacusque) Wb. 24*. dominarfa ba marb peecad iore nanrairigeiur (putari ease mortuum peccatam quia non id animadTerti), do ttinarta ropua beo intain ndd rairigsiur pecead (putaTi me ease TiTum cum aon animadTerti peccatnm) 3*.

2. pera. ISER, SER: arntceetaigiier frisainnebride (gl. cum Hebraeo dispu tnis teetimonia protallsti; i.e. cum dispatasti contra Hebraeum) MI. 2^.

3. pere. formae sabiunctae -astar^ -estar, absolutae -istir.

a) ASTAR: latee donindin inmaec dondathir innahii irrufollnaetur siu (cum tradet filius patri ea in quibus regnarit hic) Wb. 13'. air ducoraaiar dia deilb mordraige 7 firboith forsinni dauid (nam iniecit dens formam magnae perturba tionis et Tiri stnlti snper illum D.) Ml. Ooid. 20. ni artu ni nini ni domnv m VKuir ar niib briathraib rolabrastar cr.
(non sublimius quidquam in caelo, non profondins quidqoam in mari sanctis Terbis quae locutus est Christus) Inc. Sg.

ESTAR: dorochureatar (gl. ezciTerat, ad spectaculum omnes) Ml. 16'. ad ronetntar (gl. sustinuit) Wb. 4'. innuhi diarumuinestar som tr6cairi (gl. in vaua misericordiae; i.e. ea quibus misericordiam destinaTit, deus) 4'. asmaam roie ehettar arsidetaid (gl. vefastissimus omnium Homerus; cf. p. 278) Sg. 208'. in tttirddrgud arrudirgestar dia (gl. propositom dei) Wb. 4°. DenominallTa: rofoil tigettar (gl. detexnit) Ml. 7 r. roafnilngestar soni sidi (manifestaTit ipse boc, ver bom saom) Wb. 31*. rosuidigettar <km oin chorp diHballaib (posoit unum corpus e moltis membris, deus) 12*. rafirianigeitar ahirest (iustificaTit eum iides eius, Abrahamum) 19'. roetarenaigestar (gl. confessione notaTi^ i.e. cognitionem fecit) Ml. 82». rolondaigestar (gl. indignatione commovit) 29*. rotollanaigestar (^. placitum, Oaesari) Sg. 7'. rosddnigettar (dedit ea nobis) Wb. 21'. isdia rodordigeitar (deu!« ordinavit eus, potestates) 6*. hSre romiactigestetr alaile (quia odio habait alterum) 4*. isindi rondainmnigestar (gl. cuius memor; i.e. in eo <|aod eum nominaTit) Ml. 17'. ni rotJiuailngigestar (gl. non est dignatus) 16».

6) ISTIB: cichnaigistir (gl. striderat, in versn Enuii ap. Prisc: missaque per pectus dum transit striderat hasta) Sg. 152'.

Plur. 1. pers. ISEMAR, SEMAR: dorochuirsemar (gl. adscivimus, y et z graecorum causa nominom) Sg. 6'. rocruthaigseihar camaiph (consuetimus ta aen) 9*.

2. pers. ISID, SID : roeomalniaiditi anropredchissemni duib (impletistis quod praedicaTimos Tobis) Wb. 26».

3. pers. o) ISETAR, SETAR, SATAR: fon-usuidigsetur (gl. supposnerunt, soas cenrices) Wb. 7». roirladigtetur genti (oboedierunt gentes) 7*. rognathaigse tor (gl. adsueti) Ml. 34». rodebfhaichsetur (gl. dissederant, i.e. 'altercati sunt) W. nifitir cid muniar nime conidrofoif^setur apatil doib (nescivit ipsa familia caeli donec id manifestaTerunt apostoli eis) Wb. 21*. infer fordacorxatar goita (vir

Znm, okamm. cnT. Kd. IL 30



 

 

F9129_grammatica_celtica_zeuss_1871_0466.tif
(delwedd F9129) (tudalen 466)

466 III. 2. VBRBT HIB. ACrm FDT. ET CONI. PER S FORH.

coi inflixerunt vulnera) Br. h. 66. Fortasse: trit in niri» fosissetur imbathi* (per fidem quam confessi sunt — ?ci./6isitiu — in baptismb) Tr. 43. b) SITIR, ISITIR sine dnbio, etsi exempla non inyenimaa.

B. Futarum et conianctiras (optatiraB).

1) Formae aotirae.

Non differt terminatione nisi prima persoua singalaris, quare incerta led ditur seiuBCtio fdturi et coniunctivi; secunda et tertia huius numeri personae propter I intemam optativi potius formae sunt habendae, pluralis commones coniunctiTi terminationet) habet Tertiae singularis duplex forma est, absolota verborum simplicium servans s, subiuncta (at compositorum omniam) insignis 8 abiecto. De iconsonis ante s pereantibus cf. p. 50.

Sing. 1. pers. fut.: ciathiatuta martri (gl. etsi imraolor; i.e. etsi snbibo martyrium) Wb. 23'. — Coni. : eid ua imneda forodamassa (etiam tribulationes quas passus sum) Ml. 22*. sechis forodamassa 6n (gl. expertus sam; i.e. quid quid passus sum) 57 r. dofuthrigse abuith imgndis fein (veUem ego eum esse in mea ipsius consuetudine) Wb. 32*. do/oidid illei resiu rissa (deducite hnc ante quam veniam ego) 14*. muriissi famdochum (gl. donec venium, ad tos) ML 34*. arnadria i/femn (ne assequar inf^mum) Sanct. h. 20. Fortasse: fuU» (gL sustinere) Ml. 33*. oofotheasa (ut suocedam ego; fothiag) 3\ innuaethintudia dorijfonuatsa ho ebreib (neva haec interpretatio quam expunxerim ex Hebraeis) 2*.

2. pers. fut.: ni rois chluim ua colcaid (non assequeris plumam nec cold tam) Sg. 229. ni duthrais a bithingnais (non optabis eius perpetuam absentiam) Ml. carm. 1. cechonmcor dos^che tiaif (etsi poteris dimittere uxorem tuam) Wb. 10*. — Coni. : mani comeitis do conalobri (gl. si propter cibum frater tuus con tristatur, Kom. 14, 15; i.e. si non indulges ei cum infirmitate eius, comiitig) Wb. 6*. fotimdiris (gl. suffire; i.e. sufiBus, fbtimdiriut) Sg. 185*.

3. pers. a) fut.: coti in/irbrithem (donec veniet verus iudex) Wb. 8*. «* irchre flativo romdn (donec veniet interitus imperii Romanorum) 26*. coti lat inessa (donec Teuiet dies iudicii) Ml. 26*. eonri alainn (donec assequetur pal mam suam) Wb. 24*. air fumrese in/er (nam me detinebit vir, fuirig) Tir. 11. lasse donindin inmace dondathir (cum tradet filius patri, tinducng) Wb. 13*. coticomuir frissinlainn (doneC attinget palmam, comarc, comricc) 24*. ni ain nechr tamdi (nentrum eorum proteget; anich, aitigid) 25'. nisnain dasberat nintanice recht (gl. non personarum acceptio apud deum; i.e. non proteget eos, si di cant: non venit nobis lex) 1'. Servata guttarali forsitan huc pertineant: « roig di hudir deac (non attinget duodecim horas) Cr. 33'. hic ostendit ce rmd himeit 7 lagait anius oratio (quid assecutura sit in magnitudine et parvitate) Sg. 26*. -* Coni.: domairse, domniair (veniat mihi) Sanct. h. 10. 11. 16. conom fhair (nt mihi veniat) Patr. h. nimthair (ne mihi veniat) Sanct h. 12. don/ar (veniat nobis) Br. h. 91 . eondon/oir (ut iuvet nos) id. 89. manim nidig immada (anima mea ne veniat in perniciem) id. 96. amadieh edch assadligud inadidtra$ tri lathar demuin (gl. ne temptet vos satanas; i.e. ne veniat quivis ex ofRcio suo in adulterium per temptationem daemonis) Wb. 9'. icaeh rA't rohi aless (gl communicet tu omuibus rebus, i.e. in omai re quacunque egebit) 20*. sechihfd



 

 

F9130_grammatica_celtica_zeuss_1871_0467.tif
(delwedd F9130) (tudalen 467)

m. 2. TEHBI HIB. ACTIVl FUT. tiT OOMI. PBR 8 FOBM. 467

rii aiau aritUaibnd d» (gl. adsistAtis ei in quocanque negotio Testri indiguerit, Rom. 16, 2; i.e. quidquid ei opos erit, ut id detis ei) 7''. frioecknert namncu nittocar frigti (/riBtdi B.) domchurp ocua dommanmain (adversus omnem poten tiam cradelem immisericordem quaecunque obsiatit corpori meo et animae meae) Patr. h. mabeid ni di ruTiaib dothH
armmmain indfir biis inna«uidiu (gl. quod si tin reyelatom fberit dedenti, 1. Cor. 14,' 30; i.e. si quid de mysteriis venerit in mentem viri qui est in sede eua) Wb. 13*. Jbrdonte (adiuvet nos, Jhrtiag) Colm. h. 1. arnaphegdm conSit ddtao (gl. noli' cibo too illum perdere, fratrem, Rom. 14, 16 ; i.e. ne sit ille qui indulgeat tibi) Wb. 6°. cdch con^ doib (gl. in errorem mittentes ; i.e. quicunque obsequitur iis) 30^. ivnnain, ronain (protegat nos) Colm. h. 30. Fel. Oct 29. rdnwin (protegat me) F^l. prol. 18. fricechfina iirachuiltu amma[t]fi duini (contra omnem scientiam quae corrumpit animam hominia, euiUffim?) Patr. h. follo (gl. perfefre) Ml. 32*. don/e (ferat nos; fed?) Dlt. h. 2. Culm. h. 38. roaiu docoi grdd forru (antequam venerit gradus super eos) Wb. 29*. codudi (gl. inducat) Ml. 35 .

i) coni.: eithta hi loc bea ardu ni ardu de (gl. loci 'superioris ereotio non &cit altiorem ; i.e quisquis tendit in locum superiorem, non altior eo) Ml. 28*. mathHa cucuibai riumua (si contenderit ad nos a me) Wb. 14*. ainaiiMn er. (protegat nos Christus) Sanct. h. 14. Serrato d: sndidaiunn (serret nos) Cobn. h. 38. Irregnlare ezemplum videtur: eongrad. gnim iarum dondi dodechwid ceaad dondi coaatuidchea (gl. quare iussit hera, si se ames, ut ad se venius, Ter. ap. Pr. 12, 2, 12; i.e iussio, actio postea ei qui venit, passio ei ad quem renit) Sg. 199*.

Plor. 1. pers. fiit : ocomairavm friar/ochric (gl. si fiduciam fiimara revinea jnoB; i.e. quod attingemus mercedem nostram) Wb. 33*. — > Coni.: ciatiaaam (abicunque ibimus) Colm. h. S. act riaam nem (si assecnti erimus caeium) Wb. 12*. riaam kuili sith indrig (sssequamur omnes pacem regis), hijlaith nime eot riatam (in regnum caeli conveniamus) Colm. h. 40. 41. mani cometaam deartolaib oeuia tita friatoasa*n dearpeethib (si non indulseiimus libidinibus nostriB, ami lig, et sl abiuraverimus, friatong, peccatis nostris) Cam. ara/ubam ar/ockidi (vt sustineamuS temptationes uostras) Wb. 14*. forhith nad/oekomollam (passio quam non sustineamus) 14*.

2. pers. fdt.: bad nertad duib inso aanciraid (sit confirmationi vobis hoc quod resargetis) Wb. 25*. Fortassc: dothabairt duib neich riaid aleua (gl. deus p^ope est; i.e. ad dandum vobis id quo egebitis) 24*. — Coni.: maniroimaid ut dilgibther duib (si uon acceperitis, fidem? non ignoscetur vobis) Wb. 33*. oofardumtheaidae (gl. ut adiuvetis me) 7*. ni imtheaidcen imdeicain (ne ambulave litis eine circamspeotione) 22*. ni ddraid/orso ri ar fognam (ne deserueritis liber tatem vestram pro servitate) 20*. cortdHraid a fordtai aoaceligthide (ut deseratis doctrinam evangelicam) 25'. diandaithiraid 6n (si correxeritis hoc, mores) 9*. aracleiaid (gl. soutum fidei in quo possitis tela nequissimi extinguere; irchlige ibid.) 22*. ni fochith nad fochoinalaid (gl. temptatio vos non adprehendit nisi homana) 11*.

3. pers. fut.: b^a riaat ade ani aaatorbatha (leg. btoa? adhuc consequentar hoc ex quo eiecti sunt) Wb. 5*. cindua inc/ioirp ineaeiraet (quale corpus in quo resurgent?) 13*. arbid immalle aaaeiraet (uam uua resurgent) 13*. inhi aaindiaaet

30»



 

 

F9131_grammatica_celtica_zeuss_1871_0468.tif
(delwedd F9131) (tudalen 468)

468 nL 2. WRBI HIB. DXPOH. FDT. BT OOKI. PKR S PORM.

(ii qui eaarrabtmt) 30*. immi eoHtistat (.»'. nyaA) dobratii (circa eam ut it Dittnt ad indieiom) F. h. 36. — Coni.: foruraifhmttuet (gl. meminiMe, adiuTabit) m. 47 r. indhi ndd arrdimaat buith in gloria Jcpi (ii qui non saeceperint etie in gl. Chr.) Wb. 26*. dvxn indaithirtet (si iorte resargant) 30\ diatidremihiaut gnima (ui ei praecesserint facta, gratiae) 5'. amaehatlaai tHbapttil (gl. solHei tndo omniom ecclesiarum; i.e. ne yeniant «ibi pseadapostoli) 17*. itnowntitat artfdmann (circomreniant nos coutra pestilentias), fcithi fiadat rmamet ^m phetae domini nos protegant), tairut liamaiha\{\r nemda (reniant cnm ptth nostro caelesti) Cohn. h. 8. 14. 45.

2) Verbi deponentis.

Sing. I. pers. fiit.: rofemvua indae nombiedti (seium, quales sitis TOt)Wb. 9'. — Goni.: oireiasberaH/ f-otior ni Idn ehiall and comfeiur ciadiacumttehtaigOur (nam ut dicas potior, non plenus smisus in «o, at [donee?] sciam quo potii ris) Sg. 209*. Eodem forsitan pertineat exemplom, quod statim proferetur.

2. pcrs. coni. fortasse : nitaibre grdd fomech eonfeeer ainruccw dongftidti* (ne conferas gradum iu quemquam, doneo scina (an: aciam?) eios dignitstem ad hunc gradum) Wb. 29*.

3. pers. d) fiit : imtaec miastar (fiiios indicabit, die iudicii) Wb. 1*. roftntv cachmbelre intain berthar inddiri (gl. in aliis Unguis et iabris aliis loquar po pulo buic; i.e. sciet omnem lingnam, cum feretur in captivitatem) 12*. ni/iatttr Hom (nesciet hic) 1 2*. — Coni. : nrcfchnduine miduthraetur dam (contra omsea hominem quicunque male optabit mihi) Patr. h. ni dernat tide ni nadfattir tide (non facinnt fai quidquam quod nesciat hic) Wb. 22*. confestat edeh do foirbthetv (ut sciat quivis perfectionem taam) 28"*. beas dagduine einiettar caii tuari (gL quid iudicas fratrem in non manducaadoP Rom. 14, 10; i.e. booni bomo etsi non edit onmem cibnm) 6*.

b) fut.: miattir indotnunto (iudicabit hnnc mundom) Wb. 9*. — Coni.: bm nudth ctaettir dbiad (gl. aut quid spemis fratrem tuum in edendo ? i.e. boDos etai edit dburn sanm) Wb. 6*.

Plur. 1. pers. iut. a) ithe crut/i into ehn notmetiammar (hic est modns ren quo eos iudicabimus) Wb. 9*.

b) measimmir inua firaingliu (iudioabimus ipsos angelos), itairi dam met nvimirni foirutom (propterea etiam de illis iudicabimus) Wb. 9'.

2. pers. conL: eonirmisaid taithete eoir docaehgrdd et doeaehdit (ut intdle gatis praeceptum aptum omni gradni et omni aetall) Wb. 27*. itferr lium -« fetid cid ca/leic (gl. de spiritnalibus nolo vo« ignorare fratres ; i.e. melius ri dctur mihi ut sciatis id etiam utique) 12*. itfoKum ciarafetid (gl. non toIobui ignorai-e vos ; i.e. bonum mihi videtur ut sciatis id) 14V mani fetnd inni (md sciatis sensum) 12*. cofeatid fat aeeel udnni, cofea«id dam yfc ««7 imimw^ («t sciatis certiui nuntium de nobis, etiun c. n. de me) 27^ confettid, corofetfid, corrofettid (ut sciafis) 14*. 23*.

:i pers. coni.: eotifeaafar imbed indraith tecomnacht dia doib (ut sciaat abon dantiam gratiae quam unpertitiu est deus iis) Wb. 26*.



 

 

F9132_grammatica_celtica_zeuss_1871_0469.tif
(delwedd F9132) (tudalen 469)

nL 2. TBRBI HOB. ACnn PIUBT. SBOCIID. PR 8 FOBM. 409

G. Form»e seonndftriae. Sing. 1. pers.: am. ni riaitue dobareoscn rieeubta <km (gl. taDquam non «d reotams (nm ad roa, sic inflttti sant quidun; i.e. ad vestram correptionem, feniam ego vero) Wb. 9*. reviu rimue (antequam renirem) 18*. eonroistiHn cu tnmnuu fri$ (at assequerer similitadinem eios) 26'. em. ni euimsin in/recndire anaiberinn p. epia. (gl. ut non ezistimemar tanquam tetrere Tofl per epiatulas; i.e. tanqoam non possem pmeeens quod dico p. ep.) 17*. dondnindnieinee (tra derem enm, satanae) 9*.

2. pers.: mar nothiaitato in dabaig mela (at intres in amphoran mellis), imnMMto thitaeh (nisi IsTeris restem taam) L. Lag. (Goid. YI.) ean ro/e»tasu (oade sciebas ta?) Wb. 10*. con/ata andechur (at soius discrimen eorom) 8g.26».

3. pers.: eontuidehissed uita tariin corptin (nt reniret vit» saper hoc corpns) Wb. 15'. am. bid me fHn notheiaed eueut (acst ego ipse contendissem ad te) 32*. emairle do abiaollm noteeed (consilium Abs. ut uret) ML 23\ conteased fortonua ot iret super undas) F. h. 7. am. bid nech immechomairaed dam (gl. quasi in terrogetor; i.e quasi quJB interroget etiam) Ml. 20*. ni tccidiraed nech huann (gl. licot Sodoma Eftcti essemus; i.e. non sorrexisset quisquam e nobis) Wb-. 4'. uetide rodfinneid .i. *iaichndeiraed (gl. qui se sciret non deserturum, hanc fidem «ibi me obsecraTit ut darem, Pr. 13, 5, 25. e Ter. Andr.) Sg. 209\ arobad in naehorp ni inehoiatiaed tdbe uitionm aaaaanmin (gl. signam acoepit oiroamcisio Bis, Rom. 4, 12; i.e. at esset in corpore eios aliquid quod significaret absci «lonem rit. ex anima eins) Wb. 2*. amatomnitia ndd carad aom iudeiu et nad duthriaed amte (ne opinentur non amare ipsnm ludaeos et nolle eorum salutem) 4*. nimariee/ed raani tindniaed intathir nemde (non 8alvaret[?] me nisi tradidisset pater caelestis) 4\ robtar irlithi ar[moffe] drum reaiu tised hireua (faerunt oboe dientes servi nostri nobis antequam veniret fides) 27*. condised (donec veniret) 25*. eondid tised indaimser ba chomadas d6 (gl. proposuit in dispensationem ple Bitodinie temporum ; i.e. donec ipsi veniret tempus quod esset conveniens ipsi) 21*. ba miaeuii atroilHsset diblinaib manithiaed troeaire (fuisset odiam qood me rait oterque, Esua et lacob, nisi Tonisset miserioordia) 4*. onatiaaed etir indigal (ut non veniret omnino ullao) Ml. 27*. gadatar eotisaad innoeb aranimthvsed lelhu (precati sunt at veniret sanctos, ut ambularet late) F. h. 17. tairchechuin resiu for^uimied (gL praedixit Isaias; i.e. pr. anteqoam eveniret) Wb. 4'. in/ailtiiin l u^>r6n am. bid diiib doecmoiaed (gL gaudete cum gaudentibus, flete cum flen» tibos, id ipsum invicem de vobis sentientes; i.e. gaudium hoc aut maerorem taaquam si vobis aecidisset) 5*. amirobe nech bad huaiiliu taratoiised (nam non foit quisquam auperior per quem iararet) 33*. cochotaboaadsi (gl. at tos com minaeret, comboing) Ml. 18*. am. bid nech iarmidiiaed doauin (?) 32*. am. nin fesaed edeh ^quasi nos nesoiret quiTis) Wb. 16*. a/amenad ra/esed inroleg (op tabat ut id sciret num legisset) Sg. 148*. sechia aanindised 6h (gL argamenta cararit exprimere) Ml. 31*.

Plor. 1. pers.: maehotiimii (gL quoniam voluimns venire ad vos, 1. Thess. 2, 18; i.e. si id possemos) Wb. 25*. am. ni cutmaimmii adenum (gl. quasi in



 

 

F9133_grammatica_celtica_zeuss_1871_0470.tif
(delwedd F9133) (tudalen 470)

470 (4K3. 404. 466) III. 2. VBRBI HIB. PA8SIVI PRASSEK8 PROf.

firmi fuArimus; i.e. quasi non potoerimus id facere) 17*. infesmaig (gL iadi care, consaetimaB) Ml. l^'.

2. pers.: dodnindnastiae (leg. -<««t, traderetis eum, satanae) Wb. 9\ iigU limm ni condigitUe etrad marufeste inao (est persnasum mihi, nnu perpetraretis libidinem si sciretis hoc) 9*. marrufeete nigette ua brithemnaehta becea errui (si sciretis, non sabtraheretis iudicia parra iis) 9°.

3. pers. : cechonisfiii nombetie archuit analoige (etsi possent esse ratione aua logiae) Sg. 138*. am. farcuimntit (gL ut facta esse. potaevint; i e. qoasi frcta sint) 148*. rojpti» imdai piaua donaib anmanaib ceni esoertitia ittchoirp araoemt (forent abundantes poenae animis, si non resurgerent corpora pro iis), m tiber tais jiiaua foraib mani esersitia (non darent poenas super iis si non resarrexis sent) Ml. 15*. airm ifuirsitie intorcc (loous quo inyenissent apnun), port W

fuirsitis innelit (quo loco invenissent cerrum, fuirec) Tir. 13. inai ameii frit comartatar aondotiti» huili (gl. namquid sic offenderont at oaderent)' tuit) Wb. 5'. Passivum.

Vix dubium est, quin in vetosta lingna celtica per passin quoque verfai t^inpora extiterit oiunium personarum flexio, codem fere modo quo in Terbis deponentibus. Sed evenit freq^enti usu flexionis impersonalis, quo personae prima et seconda utriusque numeri significari poterant per tertiam personam numeri singularis, infixis modo pronominibus haius vel illius personae, ut perieriut ceterae praeter hanc personae, quarum Tix reliquiae quaedam sunt servatae. Destructionem hanc magis iam progressam esse cum in lingna brt tannica, quae solam tertiam personam singuiaris Terbi passiTi servavit, tum in dialtctis recentioribus omnibus, quae etiam activum destrnxerunt, supra de monstratum est (p. 411), cum in vetusta hibernica etiam tertia persoua pla ralis extet usu frequentiore et commnni, in primariis certe temporibus, prae senti (tam ind. quam coni.) et fiituro, quae sola servarunt Teram flexionem verbalem.
Praeteritnm enim atque omuia tempor» secandaria tcI supplentur participiis vel ad participiorum normam sont formata.

Tempora primaria.

Praesens (indicativi). Sing. 1. pers. deest exemplum; supponenda eadem terminatio UK quae est verbi deponentis.

2. pers. THER, TER; exemplum non inTenimns.

3. pers sunt terminationeB variantes n\ida6 -ir, -ar^ -er, -r, praeterea -litA»', -thir, -thar, -ither, -ther. Est differentia formanun absolatae et sabiunctae «adem in passivo quae in activo (p. 425).

tf) Ser. I. AR: denid onasberar frib (facite quod dicitur Tobis) Wb. 23'. iniain atmberar, intan amiberar (cum dicitur) lO^. Sg. 29 . isairi aaberar angm uandanrhaifh (ideo dicitur ortus eius, participii.ex nonune) Sg. 187*. wmm oti



 

 

F9134_grammatica_celtica_zeuss_1871_0471.tif
(delwedd F9134) (tudalen 471)

in. 3. VBRBI HIB. F&88IVI FRABSBN8 PBIH. (464—466) 471

(u^ar indi et dognflher (est diver&am quod dieitur in ea et quod fit) Wb. 14'. adobar<a (offertur) lO*. iaforru doberar (datur, fertur eis) Sg. 45'. tucongarar (gl. indidtur) MI. 14*. ani forfenar (gl. quod oonsummatur) Tr. 45. immacanar (circa quem canitur) carm. Quid. 42. arcanar (gl. 6am canatur) Cr. 32*. indr6i doglennar doeuidiu (via quae paratar huic, bellatOri) Ml. 54 r. cid friaiagennor (ad quid sonatur?) Wb. 12*. dofuUemar (generatur) Sg. 61*. inairt doformagar^ do formagar, ni tormagar (ideo aogetur, non augetur) 28\ 58*. 67*. 188*. 202*. ithed insin condegar and (gl. quaevitur inter dispensatofes ut fidelis quis inve niator; i.e. hoc est quod quaevitur) Wb. 8'. doindnagar (tribmtar) 16'. fonsegar (g^ tribulamar; constr. impers.) 14*. lann segar and (pabua quae petitur ibi) 11*. fvtlegar (delinitar) Inc. Sg. inchoiaechar (significatur) Sg. 198*. airecar, arecar, m aireear (inTenitur, non invenitur) 20*. 66'. 145'. ani^homarc immechomarcar (interrogatio quae interrogatur) 27*. ni timmorcar (non coartatur) 3*. friaeorcar (gL offenditur) Wb. 6'. innarbar (expellitur) Mi. 14'. doadbadar (ostenditur) Sg. 207'. 209'. Wb. V. 12*. 12*. 14". 27*. 29'. adfiadar (profertur) Wb. 18*. Sg. 74'. EB: huare ndd tuiter (quia non caditur), asatuiter, hituiter (ez quo, in quoH caditor) Sg 71*. Sola R post r: doberr hi cotarsne do (gl. obicitur tamen huic) Sg. 21'. doberr dondligudso ijrithcheist (gl haic opponitur) 163'. asberr camaiph (dicitur etiam) 21*. eein asmberr (gl. dum dicitur) Wb. 33*. cdiheperr (gl. bene dicitur) Sg. 215*. tre atlbgud buide dxmaib noibaib diatabarr indalmsan (gl. mi nisterium huius officii abandat per multas gratiarum actionetf in domino; i.e. per actionem gratiaram a sanctis quibus datur eleemosyna) Wb. 17*. aratobair (propter quod datar) 12*. Sed etiara THER (ad instar ser. HL): ft^' gldke anadekither triUumel (non erit clanun quod videtor per tenebi-as; act. addtif ridet) Wb. 12*. adcither (conspicitar) 1'. isamne dognither (ita agitor) 9'. ni dogris dognither (non fit semper) Sg. 59*. treailli gaibther repfoinn (precatione qoae oanitur ante prandium) Wb. 28*. eongaibther (continetar) 21'. angaibther isindbuinniu l. croit. no ani crottiehther (gl. id quod canitur aut quod cithariza tur) l^*.

Ser. n. plenunque THAR, TAR: aearthar (gl. qui amatur) Sg. 193'. 196' ibmcwrthar (gl. dirimitur) Cr. 31'. coni etarsearthar on (at non separetur hoc) Tr. 37. duferthar (gl. conditar officium) Ml. 36 r. faratoc\t\hw degli (oui impo nitur bonus color) Tr. 14. etercertar (explicatur; pro etercertthar) id. 40. dog» mtin articuil adcomahar ingerind in .di. (gl. infinitivus coniungitur genetivo cuoi articuli apud Graecos; i.e. coniangitur gernndiam in di) Sg. 148'. in chnth doneUtar mus (ut declinatur mus) 109*. intinscantar (incipitur) Tr. 47. Jrisduntar (gL obstruitur) Ml. 14°. ctsagnintar intainmnid (gL oonianctio verbi habet vim nominativi caens cum aotione aliqua, Pr. 13, 5, 28) Sg. 210*. isfreen dirc som didiu intan aralleg^r abriathar. intain arallexhar acepis. (gi.ego quidem absens corpore, praesens spiritu; i.e. est praesens ipse ergo, cum ^ulegitar verbum eius, cum recitatur npistula eius) Wb. 9". 18*. Rarius assi milatam ITEQBR: predchider duibsi (gL sermo noster qui fit apud vos) 14°.

Ser. III. ITHER, THER, TER: intan asmberson cia dobera ic do sion foHtsider hi suidiu ds. (gL subauditur deus manifeste; i.e. si dicit: quis feret salatem Sioni, sabauditur in hoc d.) Ml. 34*. dir6soaiiher (gl. comparatur, ad contraria) Sg. 42'. dimecdther alled frispirut (g\, quod spiritualiter ezaminatur



 

 

F9135_grammatica_celtica_zeuss_1871_0472.tif
(delwedd F9135) (tudalen 472)

472 (464—466) m. 2. VBBBI HIB PA88IVI PRABSEira FBDi.

animalis homo non potest inteDogere) Wb. 8\ britter immaireee fainam et «ui ded fair ftA lcae dombeir dia eobrith noeeo (gi. deiu pacis conterat satanua snb pedibns Testris yelociter, Rom. 16, 20; i.e. frangitur incnrgns ei et dades eins penes tos cnm deus fert aozilium in eo) 7*. am.Jilter (nt fleditar), infogiir eebm JiUer (eadem tox quae ilectitar) Sg. 203'. isdoib oarirtAer I6g apeethe (gl. merce dem quam oportoit in semet ipsos recipientes ; i.e. tribttitar(?] eis merces pecca tomm snomm) Wb. 1*. friiitaeuirther (gl. obioitur, antem hnic) Sg. 21*. indttiig ther (gl. indnitur) 143\ iiti diat inein oingther leutom (hi dno nngnntar apnd illos) Tr. 4. inhe eandadai innandegnimaeto n. gnite inhadehoimnidi revecht fobathit do finmdither tritin mbrat find (is est candor bonum opemm quae E»cinnt cate chameni antequam snbeant baptismam, qui significatar pallio albo) id. 55. «' feirenithaer (non finitar) Sg. 6\ arotailcther hires tri degnim (gl. merito ad fidem aditns aperitur) Ml. 14*. ani foirbthigtfier (gi. quod consummatar) Tr. 45. into» gaigther (gl. initiatar) id. 47. coni dirvidigther (gl. ut non deriTetor) id. 37. oecech anmimm ainmnigtJter (gi.eaper omne nomen quod nominatur) Wb. 21*. hore ndd comHenigther nech (quia nemo oogitur) 28'. cumgaigther (g\. angi tur; subst cumeai, eumgai^ angores, Ml.) Ml. 32*. huare nad eomtuidigther (quia non componitar), contuidigther (componitur) Sg. 159*.
201*. itcitad di neueh eairddinigiher and (gl. omne nomen a quocunque verbo natnm rel gene tiTum sequitur casum vel datirum figurate per compassionem, ut amicus illins, Pr. 11, 1, 8; i.e. est passio ei qui amatur) Sg. 188*.

i) I. lE: berir breth foir (gl. deiudicatur ab omnibns) Wb. 12*. berit an imchomare udim (gh salnta Priscillam etc.), berir doimchomarc huaidib huiii (gl. salntat te Epaphrus, Aristarchus etc.; i.e. fertar, dator salotatio eorum a me, salotatio toa ab eis omnibns) 31*. 32*. berir tibeim friss (fertor offeusio in eum) 4*. berair (fertur) Sg. 28*. dlegair doib (gl. debent) Wb. 7*. dlegair do chdch umaldoit frialaiU (gl. non est dissensionis dens sed paois) 13*. diegaxr domta preeept docdch (debeo praecipere cnivis) 1*. dlegair do comalnad indhmH rechto (debet implere omnem legem) 20*. nietur eia gettir (non impetrator etrf rogatur) 17*. fedir (refe rtur) Sg. 188*. cauir anitiu (ponitur hoc) Lic. Sg.

n. m. ITHIR, THIR, TIR: predchidir doib eSb eruth (praedicatur e!s qui^cunque modo) Wb. 14'. tamcdtir inmolad ddinde frilaithe (gL mihi aatoa pro minimo est at a vobis deindicer ant ab hnmano die, 1. Cor. 4, 8; i.e. oom paratur laoshnmaua ad diem, addit glossator: ntpropheta dicit diem hominiui non concnpivi id est landem eoram) 8*. derbthair (gL adprobatur) Ml. 14'. thtintir pertan tretinbre. oenib^ ainmnid (gL ipsum verbnm agentas personae no minativam in se habet; i.e. significatur persoua per verbnm, quMnvis non sit nominativns; pro tluindithir, sluindihir) Sg. IH8'. itdo fSitir (ad id mittitar, pro fHdithir) Wb. 25*. (Hnaiehthir (gL unitur) Sg. 212*. eairigthir (gL notator) ML 16*. terbaigilUr (gL amaricatar) Tr. 69. gaibihir tra dide itintettiminte tit (sumantur igitur dno in hoc testimonio infra) Wb. 16'. lobrigthir dabttatnt (gl infirmatur, eins abstinentia) 6*. huai litir tuidigthir leo (gL snpra literain po nentes, Chneci dexteram partem aspirationis H; i.e. supm litteram ponitur i^rad eos) Sg. 17*.

Plnr. 1. et 2. pers. desont certa exempla. lu Wb. 15^: m tcm toirttA. m dergemar (gL non angostiamur, . . nou destitoimnr: tribulationem patiner,



 

 

F9136_grammatica_celtica_zeuss_1871_0473.tif
(delwedd F9136) (tudalen 473)

in. 2. VKRBI HIB. PASSIVI PRABS. OONI (466.467.472) .^73

sed non angnatiamar, aporiamur, nrimar, sed non destitaimur, 2. Cor. 4, 8) fonns dergemar fortasse non passiva, sed verbi deponentis (cf. udergestar, sub praet prim. verb. dep. et Ml. 2V: dxmdirgud, gl. de strato meo; contra infra: rndtrged, propositom est).

3. pen. secundnm analogiam 3. pers. sing. variant termioationes -i^tr, -tir\ -ttar, -etaTf -tar; -iter, -ter.

a) TAB, ETAR, ATAR: dobertar ar precept mteili (gL nollo honorum nsns tam; i.e. qui offeruntor pro praecipiendo etangelio) Wb. lO'. doairbertar ffriir dtik (convertaator sub yoluntatem dei) 22'. mabertar anauman (diountor Bomina eorum) 28*. 30*. oia etirsoartar inua eperta (quamyis eeparantur dictio nes) Sg. 73*. o*». foreantar (gj. ut dooentur) Tr. 49. anMan ara/dimtar (no mma qoae acdpiantor) Sg. 156\ dramtar duidchi tidi (numeruitar genainae[?] ine) 6*. itM do/orlhagddar («ant haec quae augentur, nomina substantiTa) 28*. ium fortateiemetur (gl. concremant; i.e. eom super quem effuadantor) Ml. 23 r. lobraigetur (gl. aegrescentiam) 62 r. cemnithd aranecatar ooitcheua ut w dam (excepto quod inveniantur communia in or etiam) Sg. 65*. ni dSnatar (non fiont), m iucatar (non intelleguntm-) Wb. 8*. 12*. issam. doellatar, ardoellatar artieuil (aic declinantur, nam ded. art) Sg. 4*. 109'. 148*. adcomlatar, dianacomlatar, fritanaeomlatar (adiunguntur, quibns adiunguntur) 29*. 61*. 190*. 198*. late ara Ugatar (gL legendo; i.e. cum legnutur, praepositiones) 218*. dugaithatar (gl. dmmveniantur) MI. 31*. itmdra ua bretha tcribatar and in aepis, (gl. epistolae, inquinnt, graves sunt et fortes; i.e. graria sunt iudlcia quae scribuntur in ep.) Wb. 17*. dwatar (gL durantur) Ml. 57 r. cotnmetcatar daeenil indib (gl. in utro que genere promiscue sunt; i.e. miscentur duo genera in eis) Sg. 61*. ithe adi eondelggaddar do
pertanaib (gl. hae comparadones quae ad personas fiont; -addar » -atar, p. 70) 39*. adeuireddar doldm (adhibentur ad expletionem) 202*.

ITER, TER: nad/odUater (gL individais, rebus; i.e. quae non dividnntur) Sg. 28*. du/uibniter (saccidantur) Ml. 24*. dogniter anmann dilti dHb (fiant no fflina propria ex eis) Sg. 35*. ut Hn hi/oironiter (non codem modo finiontar, pronomina) 162*. am. noingter iarum ho epscop (ut unguntar postea ab episcopo) Tr. 49. eenid arehoms. adrimter (quamvis non ad oomposita adnumerantor) Sg. 302*. immidaireet 7 duaiaHbter do persain duaid (gL suprascripti in David, paafau LXXII) Ml. 2*. m esgaibter (gl. nec ezcipiuntur) Ml. 6r. conirMoiter (g^ agbntur, spiritu dei) Wb. 4*.

b) ITIR, TIR: miditir (gL aestimaatur) Wb. 4*. notmtir (notantur) 8g. 28*. 0Moi<tr, coiectir (casfeigantar) Wb. 22*. 31*. oc cormaim gallair duama (inter ce leritiam canuntar oarmina) Paul. earm. 1. dlexir fHeh duib et d&n (debeotur deUta a vobis et a nobia) Wb. 4*. Coniunctivus praesentis.

Insignis vocali a, ut in activo (p. 440).

Sing. 1. pers. fortasse: coatomenoMar (gL ut ego inscrar) Wb. 5*. amarim ftiitgar dHtod do (gl. ne fratrem meam scandalizem; i.e. ne fiara ei scanda km?) 10*.

2. p«rs. fortasse: ua imroimser (gL considerans te ipsum ne et tu tempte



 

 

F9137_grammatica_celtica_zeuss_1871_0474.tif
(delwedd F9137) (tudalen 474)

474 (47S. 468) ni. 2. BRBI HIB. PASSIVI PRAB8. COKI.

ris, Gal. 6,'l; cf. ammvsy temptatio) Wb. 20*. arnaekitritidarpither frimfirm (gl. noli altum eapere sed time; i.e. ne rnrBas eiciaris de iastitia) Wb. 5*.


3. pere. ATHAR, ITHAR, THAR, AR: gmatomnathar (ne putetor) Wb. 13*. mad cofoirbthetu hirigge ar/enithar (si ad perfectionem fidei profertur) 2ti*. bad h^ inmegno doberthar form (hoc sit indiciam quod feratur de nobis) 8*. nip «ain anaeberthar hogiun et ambeas kicridin (ne sit diversom quod dieatar ore et quod sit in oorde) 5*. m maith let$ eid gabAar do (noii placet ei quid quid ei canitar) 39^ a7-nd Srbarthar ispreeept arbiad nammd (gl. omnia sasti nemns, ne ofifendiculum demus; i.e. ne dicatar: est doetrina propter
ictain taiitath) 10*. ama ckrbeathar, ama irbarthetr (ne dicatar) 29». 31*. 33'. doberthar imUgpietil tcribther dotuidib cmdrluexhar duibei (afferetur epistala quae scribitor illis, at prae}eg»tur vobis) 27'. m iorbe do maniriltar do (gl. quis sapplet lo oam idiotae? i.e. non prodest el, si non exponitur ei) 12*. eith .m. iMiAa serHfthar and (gl. quia nnllas error fit; i.e. quamTis m solom soribator ibi) Sg> 28*. indindoebdl doratad docr condartar dvnni lee» (gl. ut et simul gwrifi cemur; i.e. gloria quae data est Cbristo, ut detur nobis oam eo) 4*. auii fechtnaoh anandach mani erthroitar hua dia (nam eet prodpera eonun malitia, nisi subiogetur a deo, *= erthroidthar) Ml. 48 r. niepur frib innalmsin berar do kieru». (non dico vobis de eleemosyua quae feratur Hierosolyma) Wb. 16*. ni dUffor nl dwib (gL nemini quicquam debeatis) 6'. manMddltgar »i do (si quid debet) 33*. fedar (gl. ferri, r^erri) Sg. 210*. Fortasse, nisi per « formata sunt: aima imromattar n«eA (ne quis temptetor) Wb. 11*. ama furaetur (gl. lie fosce tur^ candor 'saus) Ml. 15'.

Tnterdum tamen THER per assimilationem, inprimis ITHEB: iauim ta toiekther andntailnitheto honnebdru. (gl. oportet corraptibile hoc induere incoi^ roptionem) Wb. 13*. mad iamaieniud adrimther (si secundmn nataram coopu tetur) Cr. 8*. conroadamrigther dia (ut glorificetur deas) Wb. 12*. ingoxttigther (g^. inlaqueari) MI. 28*. ni roehumacigth^' s6n beos (gl. firmum fandamentam dei etetit; i.e. ne sanutfeveator hoc etiamnnnc) Wb. 30^. eoeuagnoither (at intelle gatur) Sg. 180*. manip tredagebinairli dognether (nisi per bonum oonsilium fiat) Wb. 29*. madugnether (si fit) 5*. bad am. asindbiursa dogneither (ut id dico, fiat) 13*. iadigal tnanicom<dlnith«r tide (est ohio si non impletur haec, lez) 2*. eowoehomalnid apredehither ditib (gl. potens est yos confirmare iuxta eyuge lium meum; i.e. at impleatis id quod praedicatur yobis) 1'.

Plur. 3. pers. a) ATAR, TAR: madueUatar (si deelineatur) Sg. 4'. eon rictar huiii genti (gl. done& plenitudo gentium intraret; i.e. ut salTentor omnM gentes) Wb. 5*; cum assimilatione: foeridigter (g\. accingi) Ml. 46 r. Sed etisB b) TIR forma absolota: ma marbitir faeta eamis (si mwtificalitar) Wb. 4*. ev' nibat litre nota aram eiateribtair hifert (nam non erunt litterae notae numero mm, quia scribuntur in versu) Sg. 6'.

Item pro imperativo, cuins propria forma Tiz inyenitur: dodiusgader in. danim doddnam maith (expergefiat anima ad fociendum bonum) Wb. 5'. roerthar duib viU (gl. commanicatio sancti spiritus sit yobiscum omnibus) 18'; at: berar ienehomaree (feratur salutatio) 7'.

Eaerlem formae praemissa particula praeteriti ro respondere solent futoro •xaoto Latinorum: aet rocomabtither imo ftile (oum completum erit faoc omiie,



 

 

F9138_grammatica_celtica_zeuss_1871_0475.tif
(delwedd F9138) (tudalen 475)

m. 2. VSBBI HIB. PA88IVIFOT. PMM. »80. I. 11. W'*)) 475

Teniet) Wb. 26*. act ttrroilgithei' indapistiUe duihsi b&rthir udib laudoeeruibu» (gl. omn lecta faevit Apad voa epistula, fsoite ut etiain in Laodicenfliain ecclesia legator) 27'. Ao&u rorbcnther ingnim (gl. negotio iam parato; Toforb,') Ml. 15'; acht awoboirthar inmi (gl. cantato ipso mense . . . apparebit) Cr. 32\

Futarum. Triplici modo formatam pariter atque in genere aotiTO, ant per redupUca tioaem (serratam vel sappletam prodoctione). aut addita consoua B aat S.

Species I.

Reduplicationem ipsam serratam non inyenimu» nisi forte in nno hoc ez emplo: itdoih atnirther Idp opecthe (gL mercedem quam oportoit in semet ipsis reoipientes; i e. iis reddetur merces peccatorum suonun, si recte conferimus actiTas formus praes. aarenat, praet aarir, fut> atririu?') Wb. 1'. Praetwea aemper productione suppleri Tidetur (cE p. 451).

Doplici forma 3. personae, quae sola reinansit et ex qua ceterae per imper Mnalem constructionem circumscribuntur, sing. (snbiancta -thar., abaolata -Uwry et sine dabio plur. (-tar, 'thr).

a) thAR: indfnducbdl dobirthar dum inim (gl. gloriani meam; i.e. glo riam quae ofTeretur mihi in caelo) Wb. 1O’. diambad mathi ropia ind^ockrieo doberthar dunni (gl. angustiamtm in visceribus Testris eandem habmtes rema nerationem, 2. Cor. 6, 12. 13; i.e. si eritis boni, erit vobis ea remuneratio quae dabitar nobis) 16*. ro/eatar eachmbelre intain birthar indHri (sciet omnem lin gnam, enm.feretur in captivitatem) 12' nitiberthar digal fuiribai am. aodin (gl. oro deum, ut voe quod bonum est faciatis; i.e. non snmetur vindicta de vobis hoc modo) 18*. iahoiaaac dofuiaemthar asiL nairegde (gl. in Isaac vocabitur tibi semen. Rom. 9, 7; i.e. ex I. procreabitur eius semen principale) 4*. neieh ro gniith et gentar (gi.et si habuerim omnem scientiam; i.e. eiu8 quod&ctnm est

,et fiet) 12*. dogmtar toich diitoieh and (gL* vocabo non meam plebem plebem meam ; i.e. fiet probabUe ex improbabili) 4'. doghUar aidehumtaeh tempuil leua (fiet reaediiicatio templi per eum, Antichristom) 26*. ninincSbthar (non repre hendemnr; flex. impers. v. infira) 15*.

b) THIB: ginthir .i. comadaaigfithir (gl. rite actitabitar, pasoha; rectius gdntir) Cr. 44\ berihdr udib laudocena^Hu (feretur a vobis ad L^ epistnla) Wb. 27', diandaithirtid 6n intntUaeirec et apirut rigthir oueeuib (ai coirezeritis hoo, mores, in earitate et spiritu venietur ad vos) 9*.

Plqr. a) TAR: inbSrtar epiatli udjin (gL numquid egemus epistulis com motdaticiis ad voaP i.e. num ferentur epistulae a nobis?)
Wb. 15*. eterarMar aeoirp et ananmin friu (separabnntur eonun corpora et eorom animae ab iu) 8*.

6) TIR sine dubio, quamquam exemplum non iavenimos.

Species 11. Cum nota haios temporis b (/) viz inveniantar formae pleniores 3. per Bonae utriusque numeri -iMthir^ -ibith^, -ifithery -ibitir, -ihiter. plemmque ez cussa aut prima aut .secunda vocali -ibther, -fithir, -fither, -fitir, -fiter. Modo impersonali fiunt ceterae personae, quarum ezempla infra.sequentar.



 

 

F9139_grammatica_celtica_zeuss_1871_0476.tif
(delwedd F9139) (tudalen 476)

476 (^ 470} ni. VBRBI HIB. PASSm FOT. PRIM. 8PBC. 0. m.

Sing. fomiae sabionetae -tibthar^ -^thtr, 'JUher, absolntae •fithir.

a) ABTHAR: ape future gUtrie lna$ diib innim et predchaithar huo*. (quae erit Tobis in caelo et praedicaMtar in evangelio) Wb. 26'.

IBTHER: dodiusgibther nde trinert inua deacte am. dorodtusgad areoinubu (reanacitabitor hoe, corpos, per virtutem deitatis ut resuscitatos est dominiu noaier) Wb. 9*. isamHd dorriga . . . intain ndd lommbther athiehtu (ita Teniet qoando non expectab itor adTentos eins) 25\ m dHgibther duib (non ignoscetor Tobis) 33*. ni imdibnAter aineek and oetabirt ooibeen allae ain (gl. nnusquisque propria, refert; i.e. non concedetur proteotio ibi in dandis confessionibus iUo die) 15*.

FITHER (pro qoa fonua frequentior est fider, of. p. 73): hieid aimser nad erei^/ider et doslmnfider (erit tempus quo non oredetur et negabitur) Wb. 28*. aeomou^der (gl. in ntraque continua syllaba) Sg. 59*. ni aechmalfaider (nos praetermittetur) Hl. 14'. ni twx^ther run (non intellegetur mysteriom) Wb. 8*.

b") FITHIR (item firequentins -Jidir): firfidir anaerubart infdith (renun fiet quod dizit propheta) Wb. 13*. promjidir innargnim iarrichu (gl. qoales samus Terbo et praesentes in freto; i.e. probabitar in fiftoto nostro post adrentom) n\ lHcfidir dttib inbrithemnaetain (gL sed hoc iadicate magis; i.e. concedetur Tobis hoc iadiciam) 6*. m« dudetta ni dibamiria iecfidir (j^. at compleamus es quae desant fidei Testrae; i.e. si quid deest de fide vestra, explebitor, red integrabitur, pergit gl.: p«r adTentam nostrom ad vos) 25*. ner^dir (gl. aedi fioabitur) 10*. amolad maiasiu mdenib luaidfidir (eios laas pulcrior mnneribus praedicabitur) Paul. carm. 1. comadaeigfithir (gl. rite actitabitar) O. 44\

Plur. a) FATAR fortasse: fochelfatar (deprehendentar?) Wb. 30*, nisi po tins est Terbi deponentis.

FTTER: adrintfiter, adrimfeter (g^. ssd haec postea reputentur; i.e. repo tabuntur, referentur) Sg. 153\ Pr. Cr. 60*. roithfiter (gl. contmdentar, in idti mum exitium) MI. 15*.

6) FITIR: aoifitir icliini (gl. in T>mni sedactione iniquitatis his qui pereont; i.e. Tertentur in inquitaten, cf. goifeeiu, soieiu, vertes, Teitis, MI. 33', doMt., gi. conTortere solent) Sg. 209». Wb. 28*.

Speoies III.

Per S siont in actiTo genere mixt» fiatori et conionotiTi species fermatar, coius haec ezempla inTonimus tertiae personae (toI ceterarum constraotione impersonali circnmscriptamm):

Sing. fot: atdomindnastar (gl. dednoar illac, in Hispaniam; constr. impers.) Wb. 7'. kieindi forsanairieedar ingnim (j^ possnnt transire in quem fit aotos; i.e. in quem fiet) Sg. 139\ — Coni.: eid etrum aiened indreto diatormailttr omA dogni trumain do iarvin inmetein (gl. quamTis non gravis est naturs rei, si angetur eius mi^piitado, fiicit graTitatem ei postea haec magnitado) Ml. 20*. conecestar duib astoir (cernatur Tobis cius historia) Paal. carm.
3. manip^ dut castar dus initar dimuintir dromnio Uas (si non sit, cernatur si forte invenistur de familia Dr. L.) Tir. 3. intan nddnaeastar et nddforehluinter (com non ceni tar et non auditur) Wb. 25*. mestar (gl aestimari, sinas ab omnibus) MI. 24*. cotanrirattami (gl. obligemar; constr. impers.) ML 5ir. intcen eonddrbadar



 

 

F9140_grammatica_celtica_zeuss_1871_0477.tif
(delwedd F9140) (tudalen 477)

in. 2. VBRBI HIB. PASSIVI PRABT. PRDf. (4<7. 4«) 477

uiM« indi frisaiamaltar (necesse est demonstretur sensiu eios quocum eompas ratur) Sg. 211*. Fortasse: amafuraatar (gL ut ne . . fnscetur) Ml. 15\ fuduid eheatar (gl. subduci) 36\ doimmtluutar firitlond nMthuchta (gl. coHrtata, hoc eet, copolato enm tJiquo sensu mentia; cf. coimtaHgar, gl. comitatar, ML 14*) Sg. 3-.

Plnr. {iit.: doinnaaatar (tribaentur) Ml. 8O’. — Coni.: mad condmili Uoind atatar (bi cum simplicitate tribaontur, dona) Wb. 17*. E participiis rel e participiorum analogia cetera rerbi passivi tempora for mari sapra (p. 470) oommemoravimus.

Praeteritam primarium.

Frequentissimae sunt tertiae persouae singularis tenniuationes -t, th, fere -€uiy -Mi (^-ath, -rth), quas esse principio formus participiales , conferendas lat. -o^uts, -ituni, demonstrat fonua pliiralis -etha, -tha (cE particip. pass. -it/ie, -tbe).

Sing. AD: brithemnaet into et freore dondi asrobrad (iudicium boc et re spmuom ad id quod dictum est) Wb. 8'. mton oM-obrad fri* (com dictum esset ei) Tr. 62. isaain vndi aeidrubart 7 indi friaanirbratli (est diversa quae id dizit, et diverea ad quam dictnm eet^ persona) Sg. 220*. jorruchonprad (gl. erat lege praecejrtum) MJ. 34 . iurad (gl. factum est) L. Ardm. ISdb.l. rogabad yabdal diib leu (gl. probavemnt Macedonia et Achaia conlationem aliquam facere in paapere» san torom qui sunt in Bierusalem, Rom. 15, 26 ; i.e. iactak est collatio eis apud hos) Wb. 7*. didoiri babelone rogabad fonduUo (de oaptivitate Baby onia cantum est in hoo opere) MI. 54r.
«ot» rondibad obracham trihiris (annon sanctificatns est Abraham per fidem?) Wb. 2*. rohucad airechas inua rdnue eo eoHstamtinopoil rucad dam aaitifft (gl. marg. ad inscriptionem libri Y. artis Pri eeiaiu grammatici Caesariensis doctoris arbis RomaeOonstantinopolitanae; i.e. transiunptus est principatus Romae Coustantinopolim, transumptam etiam nomen dna) Sg. 174*. ni roseribad amaill (non propter aliud quid scriptam est) 6\ dora tad spirut d&n (datus est spiritus nobis), dorratad teist (datuBrest teatimonium) Wb. 21*. 28\ doratad fomanaimdea (gi. pro altione hostiam) ML 36 r. ropred ehad duib (qood praedicatum est vobis) Wb. 27*. itoiri roeload (gL crucifixas est, vetos homo noster , ut destruatur corpus peccati) S^ iehed roerbad friatoachid (est hoc commissom pro victu eorum) 1O’. roerbad dimni forcell (gl. creditum est teetimonium, nobis) 25'. foroa>lad hudib dnire» (gL fides est exacta, ab eis) ML 81*.

ED: dorairngred dam (promissum est etiam) Wb. 2'. adropredeum (oblatus, immolatns est ille) 15'. aaroehoHed bde dunni (gL adversum nos erat chirogra pham decreti; i.e. destinata erat mors nobis) 27*. itdotund rofdided (gL misi, Tychicum, in hoc ipsom; i.e. missus est) 23*. duroilged (gL abolita est, pro missio) 2*. durolged duib (remissum, oondonatum est vobis) 3'. roalogeth (^. i^Morpta est, mbrs) 18*. ol rofdaiged trechretim hicr. (gL manet non revelatom, velamen, quoniam in Christo evacuatur, 2. Cor. 3, 14) 15*. armdirged iritnedb inua deaete (gL Christum proposuit, deus, propitiationem; i.e. propositum eet in mTsteriis deitatis, pergit glossa: ut propitietur eis qui credunt) 2\

TH: neieh rogniiA (eius quod ^tum est, seientia) Wb. 12\ rongnith (gl. aetum; i.e. actum ease) Ml. 14*. aue mfrith naeh atununl (nepos, non inventus



 

 

F9141_grammatica_celtica_zeuss_1871_0478.tif
(delwedd F9141) (tudalen 478)

478 (468) m. 2. VERBi sn. * p&ssm prabt. pbih.

est quisquain eius similis; = aiamailt') Paol. carm. 1. ni/rith (non est inren tuia), Jbfrith (inventnin est), cofrith (nt inveniretar) Br. h. 29. 66. 79. 86. eoairm irrocUoth aboth (ad locam quo fossa, fdndata est eius casa) ib. 70.

T post gattoralem: ortcht les inua allsUge (ut opus fuerit emendatione; ru icdm lea, indigeo, p. 429) Ml. 2*. ni furecht cidden tcrepul bamo triun araiUn (non inTentom est etiam ono scripulo mmorem esse unum trientem altero), aechnifurecht forcraid ann (non inventa est abundantia ia eo) Br. h. 80. 88. ni conaimecht and chuccd (non inventum eet ibi apud eam) ib. 86. Minus certom: cid arua airecht prono. naitrebthaeh (cur non ortum sit? an: cur non effece rit? pron. possessiTUlh) Sg. 198\ Item excussa nasali: isaisilbed do eioiu iar tain rocet (attributus est ei, Moysi, quamquam postea cantus est) Ml. 2^ do ai'chet, doairchet, tairchet (praedietum' est; dodurchanim, gl. sagio, Sg.) Wb. fq. tretinfuil atoridi doreiset aaaathdib (per sanguinem historicum qui profbsus est ex eios latere; doeamet, p. 433) Wb. 2O’.

In aliis eadem fbrma contractione orta est: iaairi adfit de hie (ideo rela tum est de eo hic; » adlfiadad) Sg. 18*. adfet (relatum est) F. h. 1. isdobSataid vnfit (gl. est moralis psahnas; i.e. ad moralitatem prolatns est) Ml. 14^ m derlaichta apecdce doib acht dvrat addigal forru (non simt iis abolita eomin peccata, sed data est eorum ultio in eos; «= doratad) Wb. 33*.

SS (= at, cf. p. 49): rofeua cid itaig rig am. rofeua itaig cdich (gl. ut vin cula mea manifesta fierent in omni praetorio ei in ceteris omnibns, Phil. 1, 13; i.e. scitum est etiam in domo regis ut scitum est in domo cuiusyis; rad. f<i) Wb. 23''. rufet aaurlatu treaeheatu (gl. didioit ex his quae passus est oboedien tiam; i.e. cognita est oboedientia eius per passiones eius) 33". dorri/eua do hiiaBalathrachaib et fathib et apatalib (gl. omnis scriptura diTinitas inspirata) 30*. iahed inao ais roehloa et adcheua innabiaaib et agnimaib (hoc infra, quod se quitur, auditum et Tisum est in eius moribus et factis, Christi) 23'. fomim ro ohlota ahitge (in caelo aadita est eius precatio, Brigittae) Br. h. 16. foerea, fo oreas (depositum, deieotum est; focert) ib. 48.
72. 79.

Plur. TA, plerumque ATflA, ETHA, THA: anfhan dordnta de dobriath. (gl. mane novum, sponte saa; i.e. nomina facta sunt ex adTerbiis) Sg. 216*. aaruUnta (gl. inquinatae) Ml. 28*. fatunt tra orice friaaalind aerb inchvraaetha laae forruiUecta beoii inch&lich dimil coaae uno// (gl. obsecro aatem toS, fraties, ut id ipsum dicolis, 1. Cor. 1, lO^ i.e. in hoc ergo transit ad potum amanun reprehensionis, postquam illita sunt labia calicis melle adhuc ante) Wb. 7'. intmmallei rofditea (simul missi sunt) 27*. carufoitea epiatli (nam missae erant epistulae) 9^. ni roiteu euccu etir (i.e. rofaiiea; non omnino missi sont ad eos) 5*. aaohomarta (gl. ad internedonem caesi sunt) Ml. 26'. ni derhxichia apecda doib (non sunt abolita eorum peccata iis) Wb. 33*. iatrimetur roceta inttailm (per metrum cantati simt psalmi) MI. 30*. iatriit doroigetha arpecthi duun (gL nos tranetalit in regnum filii in quo habemus remissionem peccatorum; i.e. per eum remissa sont nobis peccata nostra) Wb. 26'. ani aaatorbatha (id ez quo eiecti sunt) 5\ dorurgabtiux (gl. sunt prolata, in utroque genere promiscae; » doroforgabtha) Sg. 61*. am. asfrisa roairpfha (gl. unicuique sicat dominns dedit) Wb. 8*. roaingthea iarum ho chriaf
(uncti sunt poetea a Cbristo) Tr. 49. fo eairdnigthea (gl. foederatae sunt) Ml. 37 r.



 

 

F9142_grammatica_celtica_zeuss_1871_0479.tif
(delwedd F9142) (tudalen 479)

ni. 2. THRBI HIB. PASSm PABTICIPIA. (478—474) 47^

G«terae personBe atriusque nameri signifioantur modo impersonali , cuins exemplft yideas infira.

Participia.

Sant duo, ut in iingna latina, pasBivi participia, praeteriti et necessitatis.

1. Participium praeteriti terminatione ampliore TE, fere ITHE, THE (THA, raro cnm d pro th; brit. -«t, -etie) pro simplid -th: aecomallte (g^. sodos) Wb. 5*. acomaltae (gl. coniunz, i.e. conionctos) Sg. 60\ Hnolta ^. locata) Ml. 5r. eomchlante (gl. consitus, Gonseminatns ; t=sdt) Sg. 24*. am bas ette (gl. cantato ipso mense; i.e si erit cantatus, t ^ nt) Gr. 32\ etur fitiUechta (gl. interlitQs) Sg. 24'. bid ouimrechta (gl. alligatus erit) 39" ind .e. (immorte (e correpta; rt — rcC) 12*. ifiHlnithe amenme et achoeubw (gL inquinata eomm mens et conscientia) Wb. 31\ druttilttitlie aciall (gL homines corrupti mente) 30*. eid druailiude thbes (^echtar indarann (gL quamvis sit ex corruptis, ram separetur compositom, Pr. 12, 5, 26; i.e. quamyis sit corrupta utraque pvs) Sg. 202'. ropo infdgilhe irrufuiUt (erat ignotum, velatum in mysteriis) Wb. 21*. imaireide do perain moyei inealmeo. aeduehriat asinmaircide inealmao (Moysi, Christo est inscriptus psalmus hic) ML 2\ 16*. dorairngred dam rom bad oirdnide aehland (promissum est etium, fore electum semen eius) Wb. 2*. tuperaan oirdnit/te (gL seio enim cui credidi) 29*. remeperthae (antedictus) Sg. 4*. aidehuimthe. loieethe (gl. cauteriata, conscientia) Wb^ 28*. oingthe (^. anctus) Tr. 3. aedpthe (gL scopata) ib. 15. imdU/the 6 lanamnas (gl. circum cisns aliquis yooatus est; i.e. circnmcisus a coniagio, ezpers coniugii) Wb. 10*. avrgabtha (gl. demptus, dominas a ludaeis; i.e. captus) Cr. 41*. anua follaigthe (gl. neglecta) ML 64r. etuailngitJte (gl. indignatus; i.e. indignus ha bitos) 41 r. bad ceraollcthe (gi. aperta sit, porta) Sg. 147*. foircthe (gl. eruditus; ^ foreithe) Ml. 35'. brathnigtfie. forloiaethe (gL igne exanimatus) 31*. arnatom nathar bed foammamichthe deaeht dondoinacht (ne putetur esse subiectam dei tatem humanitati) Wb. 13*. mearaigthe (gl. modestus; i.e. moderatus) Sg. 60\ Alii cauus: dothaidbaiu indcee infolngithi (ad demonstrationem dei ignoti) Wb. 10*. nabad mebul lat precept cr. crochthi (ne sit tibi pudori doctrina Christi cracifizi) 29*. dindtrediu remeper^u (de tribus antedictis) Sg. 3". coainbroanu revaigthiu (g1. cnm cremio sonmiato; i.e. praedicto) Tr. 127. erehoilti (gl. vo tivae) Ml. 66r. coaaiffthi (jg\. pedata) 4r. fuillechti (gL lita: cum tonica talari sanguine lita) Tr. 128. formuchthai (gl. abscondita, voce) Sg. 9V amdrthdr maehiai (gl. macte id est magis aucte) 76*. Plur.: aiglithi (gL signati nos, spi ritu sancto) Wb. 21*. amtar forngarti (gl. Cecropidae iussi; i.e. cum essent iussi) Sg. 31'. remfoiti (gl. praemissa; = remfoidth*) Ml. 80*. uadfialichthi (gl. D08 omnes revelata facie) Wb. 1 5'. doiuidigthi (adposita) Sg. 63*. ind f-ithor thai (gl. adflicti) Ml. o8r. eoaaecarthi (gl. dicati) 39r. donaib cloithib (gl. victis) 45 r. tri beulu dlitai (per labra fiza) Sg. 6*.

2. Participium necessitiatis in ITHI, THI (com sigoo productionis in * tenninali in uno loco Wb. 1": dinti, faciendum, quae producta vocalis, quamvis in aiiis iam neglecta inveniator, comprobator tamen forrois britannicis, arem. »et -ttoe, -^oi, cambr. hod. -adwy =*» -iti, -ate) : m airmithi arn.i (gl. neque qui pkntat est aliquid; i.e. numerandu s pro aliqua re) Wb. 8'. fodlaidi (gl. aequa



 

 

F9143_grammatica_celtica_zeuss_1871_0480.tif
(delwedd F9143) (tudalen 480)

480 («74. 470) III. 2. TRBBI HIB. PASSITI PRAB8. SBCCND.

distribatione findendus, vocitamus horas) Cr. 33* cdith bed ireihi (gl. aeoa snb sternendum gallinis) Sg. 68*. beih eperthi (gL dicendom, «liquid faabet dictio; i.e. quod sit dicendum) 25'. ni oedpearthi into (gl. minime hoc cat adhibendimi) 6*. dd asdinii frisin tra (gl. quid ergo fratresP i.e. quid faciendum in hoc ergo)-Wb. 12*. preeeptori nuiadniui mir ni atdSnti ni airriu (gl. quomodo non ministratio spiritus erit in gloriam? i.e. pracceptores doctrinae novae, migni aliquid faciendum de iUis) 15*. asberat isarindeb iidinti tol dck (gl. qui existi mant quaestum esse pietatem, discede ab einsmodi; i.e. qui dicunt propter In cruni esse faciendam roluntatem dei) 29V is/orcanti (gl. intimandum eot) Gr. 33*. cruth aeeechidi bethu et nebinarbtu (quomodo assequenda sit vita et immo^ talitas) Wb. 29*. ol aecocarti (gl. quod sit emendandum) Sg. 30*. bed ailti (^ ad implorandum) Ml. 65 r. bed foircthi (gl. imbuendam, studiis) 59 r. bed et toisetfii (gl. ad inpremendum) 50 r. bed cuimrechti (gl. ad stringendum) 37 r. dm' bia\{\l bed euintechii (gl. ad quaerendam securim) Tr. 131. dindinit bed inttai (gl. Cato de agna pascenda) Sg. 39''. ieimcaati (gl. consideranda, animi firmi tas) Ml. 18*. bid comtrithi .*'. bid aiandim (gl. cum his manus conserenda e«t; i.e. contendendum est, affirmandnm ; leg. aiendisti) 16'. ni eelvetai (gl. proprie tas eet excutienda) Sg. 27*. massu m6iti nech (si est gloriandus aliquiB), n> usianeib epiritdldib mditi (non in sensibus spiritualibns gloriandum est) Wb. 23*. 27*. bed amllti (gl. ad promerendam, benignitatem) ML 22*. itaichti (gl. metueuda) Sg. 33*. uiairi ieitncabthi (gl. stultas quaestiones devita sciens quod generant lites; i.e. ideo vitandum est) Wb. 30*. bed emgabthi (gl. fbgieDdain infidelitatem, monct) Ml. 16*. nieumtcaiehthi cumaclUae (gl. hoc potestatem lite rae mutare uon deboit ; i.e. non mutamda potestas) Sg. 6*. bid ouimlengaiihi i. bid conftechtuiytlii (gl. congrediendum) Ml. 16*. Tempora secandaria.

Futurum notam suam induit; praepens et praeteritum solis particolis w et ro distingui solent. Terminatio tertiae personae congrueus cum participio praeteriti est ITIIE (IDE), THE. Usus triplex ut in activo.

Praeseus secundarium.

IndicatiTus: nolintae (gl. solebat repleri; -tae pro -ths, p. 73) ML 32*. id bart arba cttum leotom peccatum dundidbairt adoparthe dareenn peecati (gi. pee catum fecit: eam qui non noverat peccatnm, pro nobis peccatnm fedt, 2. Cor. 5, 21; i.e. oblatio, nam erot nomen apud eos pecoatum oblationi quae offere batur pru p.) Wb. 15*. aeheimton ingaibthe cechaalm (gradus auus, iu quo quis que psalmus canebatur), indri inijaihthe cechsabn (spatium in quo eto.) Ml. 54r. duimmaircthe (gL artabatur) 63 r. latte dutente (gL ciun persequebatur, a filiii suis) 19 r. is airi asbert/te (propterea dicebatur) Tr. 110.

ConiunctiTus : nach firianugud forchomnueuir hi reet conooomalnithe indiunHi (gL ut iustifioatio legis impleretur in nobis) Wb. 3'. conacomalnide andwravrn gred do aiar. (gl. ut in gentibus benedictio Abrahae fieret; i.e. ut impleretur quod promissnm et$t Abrahae) 19*. duforbaifhe (gL Teneretar), notroigUde ^ pettnisit flagellari; i.e. ut flagenaretur) Ml. 31'.
82*. conulintae (gl. ot comple



 

 

F9144_grammatica_celtica_zeuss_1871_0481.jpg
(delwedd F9144) (tudalen 481)

nL 2. vERBi Ha. PAauvi pbait. bt rcr. seoond. U7i; 481

x«tar) dSt\ orua tperihe uakri robiutm 9€iathdir imd^ Mrt ni roimdibed (gl. HM cnim STuaoa drcamoid; L •• ne diceretur: ideo fnit Titapertuis circumci Kaaem, qui» non fait oircamcisQs) Wb. 23'. oeperthae (at dicatur) Sg. 26'. aba MM fomaidmitiU (^. imperstiToa pro optAtiTO ponitar Tcl deprecatiTO, ut Masa mihi causae memora, Pr. 8, 18, 108; i.e. optot vt memoretur sibi) 161\ ttofnrb Mduhe (gL decebat eom consammari; i.e. ot eonssnunaretar) Wb. S^*. eondar liethe tech nebinarhtath immunn dMwn (ot indaator domus immortalitatis circa nos de caelo) 15*. m condergeni ctir gnim trittataibarUte atltii foir hochomnesmn (non feeit omnino actam, per quem confenetur opprobrium in eom aproxino) ML36'.

Condicionalis: forocrad diib am. bid fiadib noerochthe (gL ante quorom oeolo» prosoriptos est in Tobis cracifixus; i.e. descriptas est Tobia acsi corum Tobis erocifigeretur, Chri^tut)) Wb. 19*. am. doberrihe (gL aosi decalTetur) 11'. amibiad rath dtlffotho mad trerecht dmaimgerthe (uam non esset gratia remis sionis, si per legem promitteretor) 2*. dareenn pecea. didiu sil adim adropred' tom eombo viate ciasberthe pecoa. di (pro pecoato igitur seminis Adami oblatus est ipse, ut sit iastam at (si) dieatar peccatom de ea, oblatione (t. sapra)? an corr. de?) 15'. eini eperthe frinn (gL quod etiam sollicitas fdi hoc ipsum fiei^ oere, Gai. 2, 10; i.e. etaamsi non diceretur, dictum esset nobis) 19*.

Potentialis: eid intfa^ta (si poscatur) FaoL carm. 1.

E«dem forma sioat in aotiTO genere praefiza ro' particala rcdditur plas qoamperfeotam ac conionctiTos plasqusinperfecti tcI perfecti Latinorum. Satin erunt haec ezempla: de rit aiHu roainmnichth^ (gL significatione denominativa, Bomina in des, Pr. 2, 6, 33; i.e. dealia re denominata erant) Sg. 31.. combad uttd roainmmgthe (at sit inde nominatnm) 106*. b6i ni rogtante and (fuit oli quid quod porgaretur in eo) Wb. 31'. am^fil ceneel nabelre iiinbiuth dinadricthe nech (nam non est gens aat lingoa in mando ez qua non sit salvatus aliquis) 28^. dunamiethai actoentuietiu (coi non esset nata nisi nua ptoles') Tir. 11. i t ey mtnt di roierrthe (est idem ei acai sit tonsa,.femina) Wb. 11*.

Prseteritum seeundarium. T^poris per S formati, respondentis igitur fonuis cambrici» in 'til ex eontibus, nnom vel doo exempla eztare Tidentar asus eoniunetivi:' atonanatte {j^ a Tobis dedaci in ladaeKm, Tolui; cf. supra allatum: atdomiminaMar) Wb. li*. ni bo eomiteeti di (}eg. comiteete?) non erat conniTendnn ei) 1*. Sed ne baeo quidem satis certa snnt, potott enim in liis inesse forma actiTa 2. pers. phuaiis ; cf. quae supra (p. 470) proposoimas.

Fnturam secandariam.

CondicionaBs: ani huanainmniohfide (gL illud, significat: qoasi ad aliquid dietnm est qued quamvU habeat aliquod contrarium et quasi semper adhaerens tanen non ipso nomine significat etiam illud; neque enim ex illo nominationem Mcipit, «t dioH, nox, dcxtra, ainistra, Pr. 2, 5^ 29; i.e. id a quo denominarotur) naniptit tobaidi intogar. tiagdde in i ropad an. penemUt noaeuitigfide indib huart (n^korlae peneuHt (gL accentus peifecti vocatiTi in bis servatur, Virgili, Mer

Znti, •UMM. OLT. Kft. II. 31



 

 

F9145_grammatica_celtica_zeuss_1871_0482.jpg
(delwedd F9145) (tudalen 482)

482 (474.476) in. 2. VBBU BIB. VUBZIO IMPKRSONAUS.

curi. Si enJm non esset abscisio, debaenut haiuemodi vocatiTi, id est qui ia i desinentes paeaoitimam correptam hsbent, aDtepaenultimun acuare, Pr. 7, 5, 18; i.e. si non essent abscisi vocatiTi qui exeant in i, antepaenultima in ii« acueretur, quia est correpta paenultima) Sg. 120*. Pergit ibidem textns: quod minime licet, nam paenultimam acuimns, et addit glossator : combad an. peneuilt noaeuitig. indib (i.e. minime licet, ut antepaenuitima accentu acuto proferatur), ia quo noacuitig. <» noacuiiigike, praesentis secundarii. De flexlone impersonali.

Fiezionis hoius, quae in recentioribua dialoctis, inprimis in gaelica, omne fere verbum perradit, initia iam snnt in vetusta hibernica, cum jn quibuadua verbi snbstantivi formis (de quibus infira), tnm in verbo passivo. la hoc oiim prima et secunda utrinsque numeri personae (nonnunquam ipsa 3. pluralis) designantur per unam formam tertiae personae singularis, ita quidem ut iofi gantur utriusque personae pi-ouomina, tam singularis quam pluralis, sive sim plex est verbum, post parlacalas no vel ro verbales praefigendus, sive composi turo, inter praepositionem et verbum (cf. pp. 327. 412. 413. 415). Exempla in codicibus repperi haec.

Praesentis indicativi.

Sing. 1. pers.: nomglantar (gl. emongor) Sg. 178^ nomthadttar (gL angor) 143\ nomdeithidnigthersa (gl. aollicitor, magna cura; snbst. d«thiden, cura) Ml. 29*. fommalagar (gl. consternor; mox act. foalgim) Sg. 146*. fordomchmaither (gl. servor tibi; cf. p. 328) 139*. cotomerchloither (gl. i^or, actus) 17*. eotamr meicnigiherta (gl. conpellor; i.e. cogor) Ml. 21'.

2. pers. exemplum deest.

Plur. 1. pers.: nonlintami (gl. implemur) Ml. 18*. eorronertamni cdch hi/dh ditin fochide am. nonnertami ho dia (gl.ut possimns consolari eos qui in omni pressura sunt per exhortationem qua exhortamar et ipsi a deo, 2. Cor. 1, 4; i.e. ut confirmamur nos a deo) Wb. 14*. am. nonceicdiehiJterni (gL sicut blas phemamur) 2*. intan nonnguirtherm (gl. qoando ignimar) Tr. 106. arwmtangar (gl. adficiemur) MI. 47 r. foneegar (gl. tribulamor) Wb. 14*. hionwniogiutami (ez quo fraudamur) Ml. 32*.

2. pers. deaidero exemplom. Esseat hand dubie nobltniary nolmertarsi (im plemini, confortamiiii) etti.

GoninnotiTi specierum.

Sing. 1. pers. fortasse (cf. p. 473): coatomsnassar (gl. at ego tnssar) "Wb. 5*.

2. pers. fortasse (cf. p. 474): arnachitriadarpither frisin/irini (gL noli altum sapere sed time ; i.e. ne exherederis, expers fius institiae) Wb. 5*.

Plar. 1. pers.: eonintorgditar (gl. ut non circumveniamor, a satana) Wb. 14*. eotanrirastarni (gl. obligemnr) MI. 51 r.

2. pers.: no bendaehthar (gl. benedici, si vultis; rectius nM.) Ml. 33*.



 

 

F9146_grammatica_celtica_zeuss_1871_0483.jpg
(delwedd F9146) (tudalen 483)

m. 2. VBRBI HIBERNICI INFINITIVUS. (<?&. 47& ^9) 483

Praeteriti.

Sing. 1. pers. : imrrckchoir imtnumrHidbed (gl. circamcisas sam octava die, ez genere Israel, PhiL 3, 5) Wb. 23'.

2. pers. exemplom deest

Plnr. 1. pers.: rondlumigedni tn denckorp tribaithig (gl. omnes nus in unom corpos baptizftti snmas) Wb. 12*. dorondonadni (^. consolati somus) 16\ fon rochUd do arritiu hiriaae (gl. conclasi nos in eam fidem qoae revelanda erat) 19*. iido donrograd (gL deos elegit nos at essemus sancti; i.e. ad id evocati ^amas) 20*.

2. pers.: istret robMcad (per eam salvati estis, misericordiam) Wb. 5°. rebclandad et robfoOAged do twtA (gl. radicati et fandati tos, estis ad hoc) 21'. dahrograd condibfeil ieorp er. (gl. scientes firatres electionem Testram; i.e. evo cati estis, at sids in corpore Ghristi) 24*. duia indobfochad (si forte temptati ritiB) 25*.

Fatari.

Sing. 1. pers.: nomlinfiderta (gl. complebor) Ml. 33\ fomfitfideirua (gL omni atadio praeparabor) 33N fomohridicl^derua (gl. accingar, in opas ultionis; cf. foeridigedar, gl. accingit, 35*) 81*.

Plar. 1. pers.: diacomalnammar apredchimme nmincSbthar iarum (gl. ne* nuBi dantea nllam offensionem, ut non vitaperetur ministerium nostrum; i. o. ri complemns id quod praedicamus, non reprehendemur postea) Wb. 15*.

2. pers.: nibi&^Uher trechroieh cr. ma fogneith dorecht (gl. si circumcida mim Ghristas vobis nilul proderit; i.e. non salvabimini per cracem Christi, si •ervitis legi) Wb. 20*. iilib atá arogu tra mad ferr cotobeechfider dichotecc alailiu (gL quid vahis in virga veniam an in caritate? 1. Cor. 4, 21; i.e. est penes TOB ergo electio ^ios, si eritis meliores, inetitoemini alia institatione) 9\

3. pers.: nondaberthar aithirriuch indoiri ^L nolite opinari . . . redactos de babilone . . . in alienas terras posse transferri; i.e. quod ferentar denao in cap tivitatem) Ml. 49r.

De infinitiro.

Infinitivas magis quam ia ceteris lingais est sabstantivam verbale in cel ticis, in quibus non, ot in aliis lingais, xma eademque propria effingitor termi natione, sed formam ao naturam plane sabstantivevam prae se fert, sive con grait cam themate verbi sive derivationibus quibnsdam indntas est Flexio igitar infinitivi eadem est quae sabstantivi, masculini generis vel neatri (at derivatomm in -ad, -am., -end), vel feminini (nt derivatorum in -dl, -t, -Uu). Articulo fere caret, asBomit tamen sibi pronomina possessiva et saepios prae positionem do^ codem prope asa, caiae est angl. to, genn. zu.

1. Infinitivas primitivus, i.e. aut ipsom thema verbi aat substaati Tom, ande verbum derivatur. Nom.: afuhng domsa (gl. supra modum; i.e. mihi erat tolerare ea; fo-lang) Wb. 17*. nipa aidrech lih afulang (non paeni tebit vos tolerare eus, tribalationes) 25'. madfiu lib maainechua (gL quod si dignom fderit at et ego eam ; i.e. si digna vobis videtur mea protectio) 14*.



 

 

F9147_grammatica_celtica_zeuss_1871_0484.jpg
(delwedd F9147) (tudalen 484)

484 (459-461) m. 2. VERBt HIB. nJFIKmVTO.

ulabre. anaram (gl. non Bunt sepamnds aTerbo; i.e. cum verbo labrMdry nn meranda sunt, infinita; drum, numerus, rfirmMs, numero) Sg. 26*. etareert ^u lib (interpretari de elementis) Wb; 27*.
Acc.: trefuhmg inua foehide hied indr hiee (toleraticme tribulationum erit salos) U*. Dat.: am. aom bo ainmnetaeh oejulttng foeUde (ut ipse, Chr., fbit patiens in tolerandi» tribulatiombns) 26*. at6 occmnbdig frina (sum in certando, ceitaiis cum eo) 26*.

Com praep. do: dofvlmg (ad tderaiidnm) Wb. 25*. doinmfolung fuit (ad efficiendam loDgitudinem) Sg. 6*. ammi irlaim hveadi Ido dodul martre (snmos parati cotidie ad subeundnm maityrinm) Wb. 4*. indii adchobra aom dohice (ii qooo vult ipse salvare) 28*. foHtigthi feinn cen aitm do th^-mueh frit (j^. pronomen solnm ostenditor per ae; i.e. demonstrandnm est ipsom, ut non ad datur nomen ei, germ. ohne ein nomet beizufagen) Sg. 211*.

2 Intiuitivns derivatns frequentius desinit in -t, -id, -ed, -ad, -ud (comparandtt graecia. -»$:, -««$, -««S, latinia <«»>, -tuc, infinitivis slavicis -ati, -iti. -nuti), Hu (lat. -*io), varius in sns, -em, -««b, -tm, -oi, -vM, -md^ -iehe, -echt.

T (Ihem. -ti', cf. lat. ut nena. nwra, ara) declinationis femininae (ex ordinJP prioris senc quinta transiens in quartam), eorum potiseimnm Terborum, quorum praeoeus Hequitar seriem I., frequentiDr in oombinatlonibns -rt, -It, eht.^ Nom.: atrbert butth (Irui) Y?b. fq. nirbo mebul dm epert frisaom (non fait mihi dede cori dicere ei) Wb. 16*. ni dU dun t.ibart tealaaua (gl. nonnobis necesse qwd quam loqui) 24*. iahed aaehomairUe Ivnm athabart (hoo volo dare, oonsifinm) 16*. iacoir athabairt doib (instBm, es, tribula, dare eis) 6". athuidecht ieride tareei dtb (gL nolite locum dare diaboio; i.e. enm venire in cor pio deo) 2^ Gen.; torbe athabarU dockum nintae (utilitas fereudi eius ad fidcm) Wb. 11*. mdad tabarU grdid (ordinatio dandi gradns) 31*. tabarte graid (gl. impositio nis manuum) 33*. tarhiti tomalle vma tuare (g^ eo quod gratius ago, i.e. pio eo quod edo cibos) 11*. am trlam teekU martre eaehdia (snm paraius ad snbeun dum mortyrium cotidie) IS*. Dat: ocairhirt biuth coirp cr. (gL potestis mensae domini participes esse) Wb. 11*. a6ir octabairt ruun (apd ad proferenda myrte ria) 12*. oetabirt eoibaen (in dandis oonfessionibns) 15*. oediubeut, ocdiupirt (in decrescendo) Cr. 33*. 83*. Aco.: trOhabairt I6ge, trethabirtfoehriece (daads mer cede) Wb. 10*. 25*. trebartabirtai doehum niriaae (dando vos ad fidem) 14*. tri thomaitt neieh adobarar doib (gL nolo T08 sooios fieri daemonionun; i.e. p«r vescendnm eo quod offertur iis) 1P«

Dat. cum praep. do: dothababrt dlglae (ad dandam vindictam) Wb. 6*. do airbirt biuth miM^varem» (ad Eraendam eibis his) 10*. ni dil tra inain doe pert (non iuvat ergo hoc dioere) 27*. engrdeeigidir cechtar nai alaiil 7 « cnmme duU legeua est 7 qui legit do epert (gL dicimns legens est qui legit et qui legit est legens, Pr. 11, 7, 85j i.e. est utrumque eomm looo aiterins, et est idem tibi legens est et qui l^t dicere) Sg. 193*. robtar irUm dothecht martre (fuerunt paroti ad sabedndnm martyrium) Wb. 7*.

ID, item fem,, a veibis ser. I. Nom.: tahE beaad feUub.. . aaigid (hic mo» cst phiiosophonim, . . dispntare) Wb. 27*. errenaid (gL adpendere, videntur co gitotiooibus rectis) Ml. 20". Dat.: nitat adir huili ocaaigid foraunu (non sant apU onmes ad disputondum de vocibus) Wb. 12*. dockuindekid d altrama (ad pc leadum viclum auun) Ml. carm. l. liochuingid neich cuccu (ad petendam ali



 

 

F9148_grammatica_celtica_zeuss_1871_0485.jpg
(delwedd F9148) (tudalen 485)

UL 2. vBBBi BiB. nmNmvim. (46»— 46i) 435

quid «b iis) Wb. 27*. doehuimgid Hmpne naile (^ quis ascendet iu caelum? i.e. «d quitweada inaadata alia) 4*. jSd aiU do «mid (arborem alium inserere) 5\ Aoe.: m arekuingid Uutre eueuibn (gL non propter penoriam; i.e. non ad quaaendnm Tictom a Tobis) Wb. 24*. cenehitiHgid neieh conech (gl. com silentio operaates saom paaam maadaceat) 26\

ED, neatri geaevis^?): nipu huiu^ dcMiud (j^. templum dei sanctum est; i.e. non licoii maoakre id) Wb. 8*.

AD (potina -dS)^
arbonun »«t, n. Nom.: iahueu amolath (gl. landandas; i.e. iostum est eom landare) Sg. 59^. iehed oBigitime tcarad friindeb indomuin (eat hoe to legitime, secedere a lacro manE) Wb. 30". iamdrad daggnimo dogni (est magnifieatio boni operis quam fscit; ibid mdratt^ qui magnificaut) 6*. ro fad maith limta labrad Hbelre diiibti (gL rolo omnes tos loqui lingois) l^*. Uemattid diadonmi^^ beos amap tram hh ateemaOad (gL de coliectis sicnt ordi juni ita et tos iMate, . . . ut aoa onm rmem taao ocdlectae fiant, 1. C«6r. 16, 1 ; i. «. colligite die doauaiGa adluio, ne tit nelectam vobis eas colljgere) 14*. dltgair do eonudnad indkuSi rechto (debet implere onmem legem; ad verbom: debetor, coavenit ei impletio oninis legis) 20*. Gen.: nAchomainatlia (non im plendi, noa iaq^etimiia, timoc) Wb. 14*. gnim inthroehiho (actas crocifigeudi, cmoifizitmia; eroehai) 8*. hi ttrfothraie mariUui dauid (in mercedem interfec tionis D.) Ml. (Goid. 20). Dat: hifhrad nedt doraimgert ^ ille fldelis per Biaaet; i.e. in verificindo qood proadsit) Wb. 80*. oenertad neiA ropreead (in e(HDfixaiando eo quod praedicatam e«t) 7*. oefognad dodia (gL conversus in do mino; i.e. ia Berriendo deo) 27*. eombad andedeein imlabradea (nt esact utrum qoe lioc, veram et fidsoai, ia senMae meo) 14*. Com articalo: iareintsairadein (post hanc servationem) Ml. (Ooid. 21).

Cnm praep. do; tair dumberradea atr fiamriee infer dummimdidnaad dua' berrad tarmmAeim (v«ai ad me toadeadom, aaia de&iebit me vir ad me con solaadum ad se toadendam pro me) Tir. 11. dofeinnagddar .., do lanad inne (addoatar ad eompleadum seasom) Sg. 88V ieked apUu eapere Ueeom ua ni ara rogarteom madugnether iehed tA atapere ad prudentiam eaA rOt ararogarteom domebdinim et af&rthangair doehmalnad (gL dieo . .. omnibus . . : aon plas sa pere quam oportet sapere, sed sapere ad sobrietatem, Rom. 12, 3; i.e. est hoc plas siq>ere seoondam illom, aliquid qood vetoit ipse si fiat, est hoc aatem &. ad pr., quameaaque rem vetoit ip«e, non &oere, et id qood praecipt implere) Wb. 5*. do odrad baeheU (gL carvavenmt genoa; i.e. *ad adorandam BMhim) 5*. donertad iude tra ineo leeeom (ad eonfinaaados lodaeos ergo hoc illi) b\ arienp domArad dA uH» (ot.sit ad magnifieandnm deom omne) !&*.

UD, a Terbis ser. HL Nmn.: imradud inua rite domunde (gL legi non snbiecta eapieatia eamis; i.e. cogitado renm mandaaarom, cogitare rea mun daaas; imrddim) Wb.8*. Aoe.: eenimradud nanemde (siae cogitatione caele stioffl, rerom) Wb. 8*. «• eonehoiminiieuir reet fkianugud (aon potoit lez iostifi eave) 19*.

Dat esm praep. doi du atlugud buide dodia (ad gratius ageadas deo) ML (Goid. 21). aeeobor UmmeHmuin maid doimradud (volontas apud mentem bonus cogitare), eecha dethidnea domundi doimradud (omnes curas mnndanas eogitare) Wb. 8*. ramt doloeeud (pan, saevificii, ad combnrendam) 1O’. dofar



 

 

F9149_grammatica_celtica_zeuss_1871_0486.jpg
(delwedd F9149) (tudalen 486)

486 (460—468) m. 2. VERBI HIB. WFIHITmJS.

fvrianugud (ad iastifioaiidos tos) 3\ aufftortdt apstalathte inso tra aaium fntin dotuidipud iiossoch irma epistle (gl. Paulua apostolos ; i.e. auctoritas apostolatos haec ergo , nomen Buam ipsina ponere in initio epistulae) 14*. dolanad 7 foil siffuih inne indib (ad complendum et manifestandnm sensom in iis) Sg. 28\

THIU (TIU, SIU; cf. lat -tio) fem., flexionis substantiTorum ordinis po sterioris (ser. lY.). Nom. : isamlid iadeidbir deit daigthiu (gl. si malum feceris, time potestatem, Rom. 18, 4; i.e. ita necessarium tibi est eam timere), itdeid bir haitigihiu ariadothahirt diglae berid inelaidebtm (gL non enim sine causa gladium portat; i.e. est necessariom eam timere, nam ad dandaui ultionem fert gladium, agathar^ timet, p. 488) Wb. 6*. arimp dithnad et hieo dwibti foditiu fochide dimni (gl. tribulamur pro vestn exhortatione; i.e. ut sii solacium et salus Tobis toleratio uostra tribnlationam, tolerare nos tribulationes; fodaim, p. 430) 14\ mbadMenu een torbe dam (gl. ut Tideamus et faoiem Testram et compleamns quae desunt; i.e. non erit Tidere sine utilitate etiam; deeeu, p. 428) 25\ Dat.: hi foditin foehide (in tolerandis tribnlationibus) Wb. 14'; terminatn» -iu pro -t» (p. 266): cUt thaitilbtiu, do thaibaiu (ad demonstrandom) Wb. Sg. fq. Acc.: ni fHtitia d^ioain agnuta (non sostinebant aspicere faciem eius) Wb. 15*. ni imtheaid cen imdeieain (gl. Tidete quomodo cante ambnletis; i.e. ne ambularitis at non circumspiciatis, sine circumspectionc) 22*.

Com praep. do: iaddire duibti inao uUe dofoditin (gL sustinere haec omnia, miserum Tobis) Wb. 17*. iaheeen doib ingremmen do foditiu intnbiuth (gL qui pie volunt Tivere persecntionem patientur; i.e. est necessariom iis persecn tiones tolerare in mondo) 30*.

OM, UM (declinationis masculinae), EM (declinationis fem.; cf. subst cretem^ gen. cretme), AM (natans inter ntramque). Nom. : daum ferto (gL alii datur gratia saoitatam; i.e. Eacere Tirtatem, miraculam), denumferte (gL Tirtates) Wb. 12*. 12\ m taeair denum domuin dindaoaedlu (non decet facere absconditnm evangelium) 18*. isduthrtuht linni dam addmm d^ (est Tolontas nobis etiam ut id faciati» Tos) 16*. ishe betadfelsub . . . nebchretem (est hic mos pfailosopborum, . .non credere) 27'. Gen.: m tectat raih dtnma ferte uiU (gL non omnes gra tiam habent cnrationum) Wb, 12\ fer ddnma bavrgine ^l. pistor, i.e. Tir & ciendi panis) Sg. 184\ tarhesi denmo indlibuir (pro fiactione libri) Sg. 2*. Dat : ocacealdim di (in coHocutiond dei) Wb. 15*. imtechim agnimt (in sequendo opera, in sequendis a me operibus eins) 26*. Acc. : am, m' cuimaimmis adenum (gL quasi iniSrmi fuerimus; i.e. qiiasi non potuerimus id iacere) Wb. 17°. ind leire doratsam frisechim gnimt adim kipecdib tedbrem frisechim gmme cr. (gL sicnt portaTimus imaginemterreni, portemns et imaginem caelestis, 1. Cor. 15, 49; i.e. industriam quam dedima« in sequendis actionibns Adami in peccatis, demus in sequendis actionibns Christi) Wb. 13*.

Dat. cnm praep. do'. ismaith intHs Sula do aeealdam (gl. scientibus Idquor; i.e. estbonum, facile, scientibus loqui, ad verbnm: est boua aetas perita ad loquendnm) Wb. 3*. icmacht arindi ndd cumaing mailh do denom (gl. nequam; i.e. impotens quia non potest bonum fscere) Sg. 50*. ardofdr maith foekriee dosom soehude docreittm triapreoept (gl. saepe proposui venire ad tos et pro faibitas sam usque adhuc at aliquem firactum habeam; i.e. nam parat bonam mercedem illi, moltos cred«re per doctrinam eius) Wb. 1'.



 

 

F9150_grammatica_celtica_zeuss_1871_0487.jpg
(delwedd F9150) (tudalen 487)

in. 2. VBBBUM HIB. BCBSTANTmni. (462. 4«3. 476} 487

M (SM) gen. nentr., ord. post. ser. V.: eombad tothim ee» Mrge (ot esset eadere sine sorrectione) Wb. 5\ Dat.: itogttrmaim aaame (in inrooando no mine eins) Wb. 27*. ocfarumgrim (in persequendis Tobis) 5*. oemingrtammamae Qu. me persequendo) ML 33'. oc ingrmmim ium doen (in persequendis pr» Tis) Ctm.

AL fem., gen. -eUe; cf. indoebdl, gloria, iiuloebdle (ezcussam consonam nescio quun testatur eambr. kqfael, koj^el cf. pp. 17. 101): imgabdil derimrechte de (in snmendo mihi inde exemplo) Wb. 28*. dogabaal deeimrechta, dogabdl de tmrechte (ad somendnm exemplnm) 26\ 30*. ar immgabdil minaiehthe (gl. ea phoniae cansa; i.e. ad Titandam dissonantiam) Sg. 6\ Interdnm -dil in ipso .nom.: ishuiste aimgabdil (gl. fomicationem fngite; i.e. est iusta eius vitatio) Wb. 9*. fd fir ilhgaball (gl. vitabundns; i.e. non Tera vitatio) Sg. 59*. aid in atcniud ehe^ tmgaball uilc (est in natur» emusTis Titatio mali) Ml. 14*.

END, ENT declinationis masculinae, in transnmptis, ut videtur, tamen etiam dilgend: ogdtigend (gl. intemeeio) Sg. 52*. diandilgiunn (ad eos delendos) Ifl. 33*. Nom.: iahuise alegend ^L legendns; i.e. oportet eum legi) Sg. 59V Gen.: ami rdneatar tom Im aieribint (nam non necesse iis fdit «a scribi) Wb. 6*. ni ar<Auit aevibind (non ratione scribendi, scriptorae) Sg. 3\ bOth amenme fristo bad eamUd predehend .«. act euU aeeribint domua it dni. aom im (gl. siquis ridetur propheta essei aat spiritnalis, cognoscot qoae scribo Tobis, quia domini nnt mandata, 1. Cqr. 14, 37) Wb. 13*. aevibinnd indUburao (gl. usque in ho diemom diem; i.e. seribendi libri huins) 15*. m reectr leua legind and (gl. pro phettae etacaabnntar; i.e. non est neoesse legi in iis) 12*. Dat: ki seribiunt^ hi tcribunt Qu soribendo) Sg. 9*. mdit atndoeeribund (gl. quantum ad scripta itm) 3\ robd oelegund ^i legens, in legendo) 148*. Acc: ar legend leo (gl. propter quos, aactores, Romae moratar filias; i.e. propter I^^dum apud eos) Sg. 148*.

Doiique infinitiTi locam obtinent snbstantiTa quaedam ab adiectiris deri T«ta Tei ezenntia in easdem terminationes ICHE, CHE, ACHT, ECHT: m taeair laitiide miidmiehe (gl. non loquor seoondum deam, non de Tirtatibus dei ^oriahor; i.e. non decet in eo gloriari) 17*. ardogalarcki dogris (gl. propter frequentes toas infirmitates; i.e. aegrotare te semper) 29*. arahireieki (propter eins fidelitatem) 32*. ni uitae toiaigechi aoehuide do (non deoet enm praeesse moltis) 28*. ni/iu duibai inain doi:MclU (doiUaecht, aadire, disoere hoc) 18*. oe eollandorae^ doib (gL Tiros praeesse constitoit) ML ^.
Yidentar tamen potius haec mere substantiTa. Verba unomida et defectiva.

L Yerbnm sabstantiTnm quattnor radices exhibet, tres defectiTas aa, ta,filin Bolo praesenti, quartam bu per omnia tempora.

1. Radicis AS snnt formae am (snm), at (es), aa, ia (est; illa sobinnetae poflitionis, haec absolatae), ammi (sumas), adib (estis), it (sunt) : am trlam (gl. promptas snm) Wb. 1\ am aldn (gl. sanns snm) Sg. 143*. hore tra atbonua mi Ua (quia igitar es bonns miles) Wb. 30*. atfechtm dum (es debitor mibi) 32*. nafattarua a^rianua (id acio quod es instns ta) Ml. 36*. iafollus doib asnoipred



 

 

F9151_grammatica_celtica_zeuss_1871_0488.jpg
(delwedd F9151) (tudalen 488)

488 (47«. 477) in. 2. TBRBTm HIB. SVBSTAMTlTtJtL

fir otrdnithi (est cliarum iia, eue opns riri «zoeUentis) Wb. V. ujMhu duimi triahmMrgtum aifir dia (gL resmrezit propter instificstionein noskam; i.e. est manifestoni nobis per resarreotionem eios, esse enm Tenun deom) 2*. i» indeetua rofaaarua anpecead eomaceobor, hore adrograd (gL concapiscentiam ne sciebam, nisi lex dioeret: non ooncapisees; i.e. nonc scio peccstom esse coa* capiscentium, qui» yetita est) 8*. uktd ommA dMb (est boc qood est bonam
ol»s, iio6 bonum vobis) 6*. ommt trlani Ueaek Uo (somos panti cotidie) i\ ammi dSe huiii (somus dei omnes) 6^. ammi eorp do er. et ieeeim mm dtaumi (sojads corpns Cliristo, et est oapot ipse nobis) fi*. (ujjft (iu tmtnlire iit/eetio (gi eslis eives et ddmestioi dei) , adib etrai do dia ia/eetto (g^ tos aed^oa mJni habitaeulam dei) 21*. adA $eripthiri 6n tpirut m oeHHd fri er. (gi.epistak «stis Cbisti scripta spirita dei Tivi, 2. Cor. 3, 3) 15'. ad^ erebmieh vKftetn (esHs oredentes nnnc) 10*. adHt ellaehii At er. (gl. Ghristam indaistis) 19*. adii dladiti in ufo. 22 . aridib maitU eent ^nam estis boni iam) 16*. kort adib foirbthiri (qma eatis perfeeti tos) 16*. dobeir teiit hore adA cretmigri (jj^ epi stula nostra vos estis quae scitur et legitor ab OBmibus hominibns, 2. Cor. 3, 2; i.e. fert testimonium quia estis fideles vos) 15*. h$n adib dHai mri (quia estis homines novi) 22*. hore adiheill er. et adib eorp do (quia estis mead>ra Christi el estis corpos ei) 22\ i»toieh dum fariguide hSre adimmaice H am aHiirte (est aceept» mihi precatio vestra, quia estis. filii et som pater ego) 9' Hhuim. iteointri (gL digni sunt morte) 1*. Mm( tutdehi tmd itfoHri (gL facta boua manifesta snnt) 29*. iihi le uuta briaihra (haeo sant verba) Sg. 4'.

Est etism flexio impersMialis, p«r qoua tertia persoua sing. iongitor proae minibus primae et secandae absohitis: iimd frin aabiur (ego ipse «nm quem dico, me q^om dioo) Wb. 14*. mmi atbio (non ego snm vivos) 19'. iseniaHi ata bo bet q. aramm terram eordium ho mit uim (jgjL propter nos; i.e. nos somus boves qui etc.; it-tn.) 10*. wmw» iniempulain (vos estis templam hoo, sanetom dei^S*.

Viz non ad eandeB radicem pertinent, abiecta vooali vel contraota cum con iooctionibns aotecedentibos: iieian itaeoobor Umm farriehtu (gL alterins Iociub non habens in his regionibus capio venire ad voe, i.e. est longinquom ez q«o esi copido in me ad vos veniendi) Wb. 7*. omU, otni, ottit formolae pronomi nam emphaticae snpra (p. 335) prolatae. De farmis eoninnotivi mai (n e^), mat (si snnt), ampL maiiti, matu, mad (si estis^ et secandariis mad (si esset), matu (si essent) cf. conianotiones.

. i. fi«dicis{?] TA (e do-a), onde compositam «st ATA, ATTA (ad-id ua oth-tdT), paulo mmor est varietas formarum.

Praes. (Ind.) Sing. 1. pers.: iidu dareen» toiedi (j^ in vinoolis evao gelii; i.e. in quibus sum pro evangelio) Wb. 82*. techani ittdo (gl. ne quis ae ezistimet super id quod videt me; i.e. soper id in quo som) 17*. id>ee amua oldauta (gl. parvo mmor est quam ego) Sg. 45.*. iatoehrudiu idam otddta (eit nobilior numns quam ego) Wb. 12*. ieocprectpt tot. atti (^ evangelii htlu» sam ego minister) 21*. itarapreeept att6ia iidcArid (gL pro evangelio legatione fangor in catena) 28*. iiocea all4o. iaocca dam attina (som in eo) 26*. 29*.

2. pers.: n^mdiieat duit ani kitdi (non «st projHdam tibi id in quo es) Wb. 5*. bid ftrr olddi (|^. indicabit te^ i.e. erit melior quam tu es) 1*. hore isne naeeai atdi (gL noli gaadere adversua ramos^ Rom. 11, 18; i.e. qui» in eomm popiaquitste (?) es) i\



 

 

F9152_grammatica_celtica_zeuss_1871_0489.jpg
(delwedd F9152) (tudalen 489)

III. 2. VRRBOH HIB. 80B8TANT1VUM. (477.47s) 489

.3. pera.: ctmdonroib indindoehal itd er. iimim (ut sit oobie gloria in qua est Christag in caelo). Wb. 15\ ftt 6 iaeoi ua ioh. nida apstal apttil (gL Paulus aposto tut noii ab hominibus neqoe per hominem, Gal. 1, 1 ; i.e. non a lacobo aut lo haaae, non est apostolns apostoli) 18'. nitta ni inditmoide (gl. abi est gloriatio toa? ezolnsa est; i.e. non est tibi quidquaai, in quo glorieris) 2\ nibtd torbe de (non est vobJa commodam inde) 19\ atá detlMfn fuiri eene (gl. sapientia oarnis legi dei non est subiecta; i.e.est soIUoitado ei praeterea) 3*. atda Hb uile (gl. nil deest Tobis) 2&. Mre attd innarleid cia eonice ni duun (gl. si deus pro nobis, quig eontra nos?) 4\ attda Umta aeainredea (eat mihi haec proprietas) 32\ Curtuta forma: coti inti diant omm dieceteio .i. diabul (donee Teniet is cui no nea est d.)
Yfh. 26*; ampliata (intromisso pronomine d): eumacte diandid eHr injbgnan (potestas cni eet iusta serritns) Wb. 6*. diandid no. hiber kiberi (gl. Hiberes sant geua ab Hiberis profecta, Pr. 6, 8, 44) Sg. 100*. intian» ondid aecolbor Umta iec edieh (sensus e quo est capido mea salns cuiosTis) Wb. 12*. mfioMtar tom eia airm indid imnuttrcide doepert amtn (gl. quis supplet locom idiotae, quomodo dicei amen? 1. C!or. 14, 16; i.e. nesciet iUe, quo loco sit oon graom dicere amen) 12'. iti tra indi aeeuie inein m^did coitchen trechenelce lui (sont ergo bae doae causae propter qoas estcommune trigenenun sui) Sg. 200*.

Formam relatiTam daas continere Tidentur: ada* (gl. quamTis) Sg. 7\ 16*. (^ quanquam) 17*. adaai (gl. quamTis) 193*. arindi l adas (gjl. eo) 190*. adas eiade^nio (gl. si aatem quod nolo illud facio) Wb. 8*. bid adas farmbdieh (quaecuBque erit gloriatio(?) Testra) 5*. Saepins post praep. ol (ulta«, ulterins qoam), ut it/err preeept oldaai labrad HhMre (melius est dooere, quam loqui Tirius lingnaa) Wb. 12*; cf. indaoi (id.) Ml'.

Pbr. 1. pers.: ni tatn tmreech ^L non angustiamur) Wb. ld\ conricd in naimtir Mtaam (g^. usque adnuc, i.e. nsque ad tempos quo somus) 9*. attaam amdvi ie^imrimg arehriet (gL aalutat te Epaphina conoaptiTas in Cbristo; i.e. «onns Boa dvo in -risonjis pro Christo) 82*. m uditt» feeme ataam forteetiri (noa a nobia ipsia tnmns legati Testri, ad tos) 15*.

2. pera.: niiad Uh fMt ^ non estis Tertci) Wb. 9'. amidad foirbthiti (nua non estis perfeeti) 14*. ni/oarmdam ataid (non sub nostro iugo estis) 9*. ari» eter earatiuiimta ataaid (gL in medio nationis praTae; i.e. nam inter ami cos hoatiles estis) 2S*. hore attaai&ti irumeUi (quia estis nna) 10*. hdre ataad ietOh (j^ accipite armatorum dei; i.e. quia estis in pugna) 22*.

3. pers.: m tat €Bem hmU (pan. omnes snnt sapientes) YFb. 8*. nitat tUnm nidi (gl. obliqui cauns) Sg. 189*1 ii/ollut paadat foirbihi uiK (manifestnm est aon onnes esse perfectos) Wb. 26*. ataat danorpe rogab albram (snnt doae he reditates quas accepit Abr.) 2*. attaat leela Unn (sunt nobis nnntii) 18*.

Forma relatiTa: ii/err deieree oldate uiU (est melior caritus, quam sunt onmes, Tirtotes) Wb. 12\ oHlu oldate eiieeet fer (gL plus qoam quingenti fira tres) 18*.

Cnm Toonlis ea et «a inTeniuntur foimae te (de") et teei: i»doich lide do ndde nidoieh ^nm Teri est simile hoo in eo? non est, non Tidetor Teri sinile) Wb. 4\ nate raehualatar (nonl aodiemnt id) 5*. aiieir eate in/himnc hd hiriii (gL quae ex fide est iustitia? sic dicit) 4*. eateel diuitite (quid sont diTitiae? ds^qflibus antedictnm) 5*.



 

 

F9153_grammatica_celtica_zeuss_1871_0490.jpg
(delwedd F9153) (tudalen 490)

490 (478) lU. 2. VERBUM HIB. SOBSTANTIVtlM.

Coni.
Sing. 1. pers.: eonda marb hothoil eholno am. er. (gl. cum Chriflto confixus sum cruci; i.e. ut aim mortuus a Toluntate carnis sicut Chr.) Wb. 19*. nutinba eeene l%b aet conda aneene (g1. alioquin velnt insipientem accipite me,

2. Cor. 11, 16; i.e. si non sim sapiens yobis, at ut sim insipiens) 17*. nita chummeae friutom, (gl. mihi autem absit gloriari; i.e. non fuerim ego p«r illorum) ^O*. am. nondd frechdircc$a (gl. absens corpore praesens spiritu iam indicaTi ut praesens eum, 1.
Cor. 6, 3; i.e. quasi sim praesens ego) 9'. — 2. pera.: huaittiu fercach .«'. anundd (gl. irato te; i.e. a te irato, cnm tu es) Ml. 29^. —

3. pers. : eenid ar choms.
(quamTis non propter comp.) 8g. 202'. conid reid afth dil (gl. tam late patet praeteritum tempns; i.e. ut sit necessaria eius dirisio) 147*. eonid sain inthi dianuip^ impiu» 7 peeeator (at sit diversus is de quo dioit imp. et p.) ML 14*. conid toirad dinaib foehaidib (ut sit servatio e tribnlationi bus) 24*. dobert goiete tmmabragait fadestin conid marb (gl. snspendinm; i e. posnit laqueum circa snam ipse cervicem, ut sit mortuus) 23*. eonid airi do berr indrang. do inchote eeille inua bre. (nt propterea ponatur participinm, »A significandum sensum verbi) Sg. 189*. eonid hinuan fclad diih (ut sit idem in tellectus iis) 9*. De mad (si cst), cid (ut sit) vid. inter coninnctiones (IV. 8). Ampliata forma intromisso <f: condid firianu de (ut sit instior eo) Wb. 2*. iOd diib rogab cdch deiaiemreckt (gl. ita ut facti sitis forma omnibus credentibns) 24*. — Plur. 1. pers. abnormi forma (cf. infra han, simus; ao constnotioae tmpersonalii') : eonddn eolleh irrunaib deaehte (gl. inlnxit in cordibns nostris, ignis spiritufl sancti; i.e. ut simns gnari mysteriomm deitatis) Wb. 15\ condan ap ttil duibei (ut simns apostoli vobis) 17*. isdichHn immunrordad eondan maice togu (gL praedestinavit nos in adoptionem fiEomm; i.e. dndnm de nolns cogi tatnm est, ut simus filii electionis) 30*. mdan ehumachtig fomiriste (gL neque dominamnr fidei vestrae; i.e. non dominemur) 14*. ctmitan (gl. non svmus, reprobi; i.e. quia non simna) 18*. — 2. pers.: arandath ditom dimaith (ot «itis illios de bono) Wb. 21*. — 3. pers. : condat anmoHSom dam briathardi (gl. si verborum servaverint oonsequentium, participia snnt, sin amissis tenpo ribns casus quoque, quos nomina solent verbalia sequi, attrahant, transennt in ea; i.e. ut sint ipsa quoque nomina verbalia) Sg. 188*.

Snnt alia quoque composita hnius verbi: artda (gl. mei super; i.e. superest, mihi) Sg. 215*. ished into arathd (gl. relicnum est) Wb. 10*. remitaal (gl. praesnnt) 25'. desta, tesfa (deest; cf. decomp. DO-ES-) Wb. Cr. ished dim teeta (hoc ergo deest) Wb. 26*, et intromisso pronomine: arubidestaf am do" detta (id quod deest) 1*. 26*. madudesta ni (si quid deest) 25*.

Ad flezionem impersonalem certo pertinet cnm prinae pers. aing. prononiae infizo : nimptha firion (non sum instus), nimtha ladm (non snm manns) Wb. 8*. 12*; codem forsitan pertineat nitan (v. snpra).

3. Radiz FIi.eat tertiae tantum pers. sing. indieativi et coniunctivi: fi ni de cufir (gl. ez parte credo; i.e. est aliquid in eo verum) Wb. 11'. i^ fial etronn et cr. (non est velamen inter nos et Christnm) 15*. taibrid a/U Ub (gl. ez eo quod habetis, i.e. date quod vobis est) 16*. qfil armockiunn (gl. ad destinatnm persequor bravinm, Phil. 3, 14; i.e. bravium, quod corum me ett) 24'. conjU Unni hisind 6in iech' a fUe leosom indibtech. (gl. amavi ne<piljj»a et ifikTjoa signifioat; i.e. ut sit apud nos in ono praeterito id quod est apud



 

 

F9154_grammatica_celtica_zeuss_1871_0491.jpg
(delwedd F9154) (tudalen 491)

III. 2. VERBUM HIB. 80B8TANT1VUM. (478.479) 491

eos in dnobas praet.) Sg. 160*. tii con/il naeh rainn (non quod sit, non eet aila pars, oratioDis) 188*. ni eonfil bat teiith Um ael rop arcr. (gl. in an gustiis pro Cbristo; i.e. non est mors molestia mihi, modo sit pro Cbr.) Wb. 18'. ni conJH tra btlrt ittin etn fogwr (gl. nihil sine voce est, i.e. non est igitur sermo in eo sine sono) 12'. conafil dttalchi (nt non sint vitia) 20°. co ndehfU etir (gl. chirographum tulit de medio; i.e. ut non sit omnino) 27*. Item in composito: dofU cr, conasoseelu (gl. prope est verbum; i.e. adest Christos cnm evangelio suo) Wb. 4'.

Forma relativa file, post substantiva numeri singularie et plnralis, exceptis substantivis neutris, post quae est fel (/((), feiL, quae eadem est pro coninnctivo rel condicionali : ismdr indethiden filt domsa diibn (magna est oura quae est mihi de vobis) Wb. 26*. hvilib ndibaib file in achaia (omnibus sanctis qui snnt in Achaia) 14\ andecJtor feil eter eorpu nemdi (differentia quae est inter cor pora caelestia) 13'. eonriei andechur feU ettmrru (gl. usque ad divisioaem ani mae et spiritas) 33\ do each b&ru fU lagreou (gl. patronymicorum forma in des dicitur communis; i.e. cnivis dialecto quae est apud Graecos) Sg. 31\ eiatberat dofeU lua ihbrdtha (gl. ne terreamini quasi instet dies domini; i.e. quamyis dicant adesse diem iudicii) Wb. 26*. manudfel impinU niib indiunua (gl. si ego cum gratia participo; i.e. si est spiritus sanctus in me) 11*.

Flexio impersonalis. Sing. 1. pers.: romrir mothol chobiide eondumfel fo mdm pectho (ligavit me volontas mea camalis, ut essem snb iugo peccati) Wb. 3*. Plor. 1. pers.: m tndrdiffne duib dmnfil lib (gl. non detrimentam patiemini ex nobis; i.e. non detrimentum vobis, quamvis non simus apud vos) 16^. 2. pers.: dobrograd condibfeil ieorp cr. (gl! scientes a deo electionem vestram; i.e. evocati estis, ut sitis in corpore Chr.) 24*. ma nudubfeil in eUug eoirp er. edib eland abrache (gl. si autem vos Christi ei^ Abrahae semen estis) 19*. atiuehur dodia cerubaid fophecead nachibfel (gratius ergo deo, quod foistis snb peccato, non estis) 3^ Tertia persoua cum pron. infizis: sing.: eomdfU mm docbttU (gl. reformabit corpus nostrum; i.e. ut id sit in gloria) Wb. 24*. eeHodr fil do (quamquam est ei) Sg. 192'; plur.: niifU (gl. obsoleverant, non eztaat bodie) Sg. 178\ nisfU leo (gl. neque interrogativa nomina . . nec relativa, quae onuiia carent demonstradone, vocativos pollicentar, Pr. 13, 4, 21; i.e. non snnt eis, vocativi) 208*.

4. Radiz BU formis locnpletissima, hoc locnpletior quod per tempora et
odos, ezcepto praes. ind. omnes, e significationis varietate duplicem formanun leriem procreavit.

Praesentis et futuri formae.

Praesens primarium (indicativi) , ampliore semper et forma et signifi eatione: biu (exto, fio, versor), einsdem flexionis cuins dogniu (facio). Sing. 1. pers.: biuusa ocirbdig darfarcennai (gL glorior de vobis) Wb. 16*. mtom "omMt oeirbdtg dirib (gl. confnndor in vobis ; i.e. cnm sum glorians de vobis) 20*. eombiu ieuimrigib (gl. in quo, evang., laboro usque ad vincula, i.e. donec rum, adeo ut sim in vinc.) 30*. 2. pers. : eenmitha innim bi fein (praeterquani quod in caelo es ipse) Ml. 44 r. 3. pers. abs. biid (bith, bitf), subi. bH (W; J>i post negationem): biid ett hi foetsechl (gl. si dico bonus homo subaudio est; i e. est ert in sabintellectione) Sg. 27*. biid intinacann and (est inceptio in eo)



 

 

F9155_grammatica_celtica_zeuss_1871_0492.jpg
(delwedd F9155) (tudalen 492)

492 (460. 4M} lU. 2. VEBBUM HIB. SnSSTAMTIVUM.

148*. arbiiih galar nedii fortsu (nam cst morbos iiifinBitatie(?) in te) Wb. 29*. islfiuandedenn bUd duine $ldn et/lrian (per duo haeo fithomo salvqs etiastu) 4*. rofitir inti imhii impirut niib riuut die (soit ia in quo est spiritus sanctu mysteria dci) 8' irede imbi nuatt (tria iu quibus est clamor), hminbi nuall (gl. tris; i.e. a quibus est oL) Tr. 9.
10. inti lasmbi cecne^ inii latmbi indeiuat (ig penes quem e«t cognitio, innoceutis) Yn>. 8'. Ml. 24*. ni bii dehuilh d» fri nech (non est disceptatio ei cnm quoqoam) Wb. 28^. nipi eiall lanech dogni insin (non est intellegeutia in qooquam qui facit hoc) 29*. itt bi dechor (bod eat differentia) Sg. 27'; forsitan rectius ad fatanim refersntur: nipi gkie tt nipi fbrderb (non fit elarum nec fit omnino certnm) Wb. 12*. nHb ftnn emhi mewc (non bibit vinum dooec iit ebrius) 28*. eon^ bidtlan et bid/irian (doaee fit 8em|>er salvus et semper iuHlus) 4'. Relativa forms bOt, 3t*: dt> bOt eeir' choliud (gl. qui aliia maledicnnt, malediei; i.e. tMtss quae est maledicciu) Wb. 9*. «mW/ doHeh apeeead forcdch et bts pen trethairallhecht (gL spiritus rivi ficat; i.e. in co quod dicit suum cuique peccatum et quod e«t poens pertnas gressionem) 15*. am. ithbole hia hireud (gL ot nter, fromenti qui est in gdn) Ml. 57 r. indHaig bruutnidi .«. bia tar brvinniu oga aon (gl. fasciae pectoralis; i.e. qoae ost snper peetors virginis haee) 10 r. leiter chorthon bia oeedpartaib dodeib (gL fatalis, Pr. 4, 5, 25; i.e. futile, vas sacrum) Sg. 56\ intua Ma hi eomaiindis (cum est in sppositione) 26*. ni airmi ambia iarnaehuul dindteit aet ambi» aroMunn (non numerat quod est post tergum suum de via, sed quod est anle iaoien suam) 24*. intua iStbie (cum est), huare ihbi» (quis est) Sg. 6*. 161». 182». 190».

rinr. 1. pCTH. formse absolntae et relativae (p. 427): intan mbimmi oee/orha sin (cus sonas in perfectione huins) Ml. 15*. eiin ilMmme m eorpore (quamdia snmus in c.) Wb. 12 ; formae subiunctae: inua imnedain imbiam (corse hae in quibua anaas) Ml. 21*. inbiam fria tra (nuffl ad id ergo snmns, perrenimns?) Wb. 16*. 2. pers.: dindriuth fortanobith (de onrsn in quo estis) Wb. 2(f. .3. pera. sbs. bOty subL biat: biit atritar do anmaim indeiAin (sont tris pro no mine stis, g^ Tultur^ vulturis, vntturius) Sg. 93*. arbiit alalli and (nam srat slii) Wb. 29*. biit oMAann dihi hicaehndeUb 7 kicaoh tarmorcenn imbiat anfkaiM doacaldmatAa (snnt nomina propris in onmem formtun et in omnem temin* tionem, exeastis, in quamcanque sunt nomina sppellstivs) 31*. armbiat iu» manaib laiL, (jju y et s grseoonim csuss uominam; i.e. ntui non sant in no aJBibus Istinis) Sg. 6^. loe imhiat arma (gL srataaieatariam) 85*. Relatin fonns: induili iite ieoileet^ (gL omnes discaut, i.e. qui eont in ooll^o) Wb. id*. bitt im muntar at (gl, intus passi samus timores hiKretioorum, i.e. qui soBt hk eeclesis) 16*. amal nagrinoiiiu «. bUe imehn{eh]tu (j^ tanqusm nkeiihai fasciolss; i.e. qoae sont eircs olcers) MI. lOr. mua eperta bite itinehomi. (dietiones qose snnt in compositione) Sg. 73». intan ^hMte (com snnt), mto ibMte aniiimr (com snnt soh^ 207*. 212*. 220».

ConianetiTus, dnpliei fonns reddens signifioationem dapUeem: (a) •


Sliorem ampfiore beo (vel ba prsemisso rd)^ (b) tenniarem simplici ba (interdoii r in numero plnxsli). I^ng. 1. pers. tL nabathoinech dabeoia hiearcair (noli esse tristis quod ego sim in esrcere) Wb. 29*. eiabeoia hicareair et euimrmg d^ verbam dei non est aHigatam; i.e. Beet efp> sim in carcere' et vincalo) 30*.



 

 

F9156_grammatica_celtica_zeuss_1871_0493.jpg
(delwedd F9156) (tudalen 493)

m. 2. vntBCM HIB. StlBSTANTIVflM. (4M) 493

imh ieSm/a uuteeiu beota (sive procul siTe prope suin ego) 23\ b. eiabe de rdil lanech ^l. tametsi nihil smn; i.e. etsi suin contemptibilis alicai) Wb. 18'. aahabeo (si Tiyns sum) 23*. mainba ceene lib act epnda anecne (gl. alioquin velnt itMipiratem accipite me; i. a. si non snm sapiens vobis, at ut sim insipiebs) 17'. Utnungne in nno exemplo: nibadinncthese libnt ciabeo hifoehidib (gl. ne deficistis in tribnlationibus meis pro vobis; i.e. ae sim despectus vobis qood sim ia trib.) Wb. 21*. — 2. pers. a. exemplo carens (pi). b. comba totUenu (j^ inlafflinabitur tibi Christus; i.e. ut sis luz; additur: sicat Chriatug lox est) Wb. ^. armba chainckoniraccachto (at ais benevolus) 30\ eiafa fMan (etai es instas) &fL 86*; fcrma cnrtata: armtairianudi in hirit (nt sia conatans in fide) Wb. 5*. 3. pers. a. iormae absolutac: beith formenme and (gL videte; i.e. sit animus vester in eo) Wb. 20". amapsamlid beith ar ereitemni (ne ita rit fidea nostra) Tr. 86. ciabeid er. indibti (gl. si Christas in vobis est) W^b. 4*. cia beith incu^Uuc anilsom (gl. nec mirum; i.e. quod sit coniasio in illis) Sg. 197*. arciabeith amantit amandue ni diruidig. itcruthad (nam quamvis sit a. a. Bon derivatio est formatio) 193*. mabeid Idharcumung (ai est in potestate vcstra) Wb. 5'. ma beith nech bes maith (si quM extct qui sit bonua) Tir. 3. mabed galar ittinddinbutt (si est morbus in uno illo membro) Wb. 12*. mabeth nagalar bte for eorp duini (si qui morbns parvns eat in corporo hominis) Cam. Formac sabinnctae: eenibe ainmnid (ctsi non eat nominativus) Sg. 138'. eombe hi coit (nt sit in oaosa) 77*. eonibe eter inpec. (gl. ut tollatur de medio; i.e. ut non sit omnino peccator) Wb. 9*. eondbS and (nt non sit ibi) Sg. 166*. eonnabdk tdi indid (ne quid sit in ea; gl. perscrutanda est conscientia) Wb. 11'. nitorban ua ai manibd deterec (non prodeat quidqoam eorum, si nOI) eat amor) 12^. manbee dechur (si non est distinCtio) 12*. robe (gl. gratia vobis, Gal. 1, 3; i.e. sit) 18*.
Cnrtuta forma antecedente particala verbali roiby sabiuncta coniaactioni bns: eonroib dintu etrunni (esto anitas inter nos) Wk 12^. conroib (at sit) 5'. 21'. %*. 27*. conaroib (ne sit) 16*. 21*. eondonroib indoebdl (nt sit oobis gloria) 15*. 20". araroib saingni (ot sit proprius habitus) 5*. arndomrollm foehriee (at mihi ut merces) 10*. amaroib Siendag indraith diadi (ne fiat obtrectatio gratiae di TiBse) 29*. arnaroib oeco (ne sit in eo) 5\ amaroib eummate foir (ne fiat com uxtio in eo) Sg. 2*. amaroib Wb. 22*. arnaconroib dethiden fomeudi (ne ait con cuiquam) 15'. eonnachonroib neek dimchUnnd (nt non anperait quiaquam de geaere meo) MI. ^3*. b. &a, fo, conionotionis loco («»«, om) oaitatam, varina alias: ba dochu lem tin (gl. bene; i.e. sit verinmilina mihi hoc) Wb. 5*; in terdoffl bo: nibo uttain nambeid arsttH tm. (ne sit cnm eatia conun ocalo tantiiin) Wb. 27*. act ropo (modo sit; of. coniunctiones) 10*. 18*; plemmque tamen cortuta forma: condib cuimte leat ameit (gl. peranun aabbati nnos quis <|u« sepouat quod ei bene placnerit, 1. Cor. 16, 2) 14*. coniH) ferr donberaidti oldaet edch (gL abundatis insuper et caritate vestra in nos at et in hae gratia abuniifUs; i.e. at sit melius quod vos nobis fertia, qoam quivis) 16*. eondip ddn ianim (ut sit aalva eius anima), condip fottut dochdch (nt sit clamm cai vis) 0\ 12'. arimp domorad dek uile (gL abandet in gl(»iam dei; i.e. ut eit ad nngnilicandam deam omoe) 15*. arimp follut (gi.evidens fiat, eommunicatio fidei luae) 32*. guidmini airHdip moHh a/orceU doberam dUbti (gl. oramus sem per pro vobis; i.e. oramus, ut sit bonum testimoniam quod dabimoa de vobia)



 

 

F9157_grammatica_celtica_zeuss_1871_0494.jpg
(delwedd F9157) (tudalen 494)

494 (4>& M6) jn. 2. VERBCM HIB. SUBSTANTtvnif.

2&*. istacair arndip lamlid dochdch (est congniens at sit ita cuiTis) 22*. atb0^ tar ananmon arndip rucce doib (efferuntar nomina eorum at sit dedeeori iii) 30*. mp sain anasberai et immarddat (gl. non bilingaes; i.e. ne sit diversnm quod cUcunt et cogiUot) 28*. nib maehdad lat (ne sit miram tibi) Sg. 158*. rop fir (sit verum; = amen) PN. c L. Br. rop sldn, eorop ddn (sanum esto) Inc. Sg. conropy corrop, corop (nt eit) fq. arnab laiffiu (ne sit minor) Sg. 179*. amdp foroil acumachte fonemogaib (ne sit abondans eorum potentia super servos snos) Wb. 27'. amap mebid domsa moirbdg. amap mebul duibsi «t dunni (gL ne quod gloriamur de vobis evacuetor; i.e. ne sit dedecus mibi gloriatio mea, ne sit dedecus vobis et nobis) 16*. db cenil (quodcunque est genus) 3\ cip eruth (quiconque est] roodus, quoque modo) 12*. cipi (gl. ponat; i.e. quisquis est is) Cr. 31*. act cinip lour (sed si non sit satis) Wb. 11'. manipe dvicadar dus inAar dimuintir <bromma Uua l. diamanchib (si non sit is, videator si foite inveniatur de fiunilia Dr. L. vel de monachis eius) Tir. 3. manip tol (si non est volontas), mainip inehrudso (si non est hoo modo) Wb. 9*. lO^. saAib grdd (quicunque est gradus) 10*. sechiphe ddn doberthar doneuch (quodoonque id est, donum quod datur alicoi) 13*. sechiphi (quieunque is est) 1*. 3\ 14*. 20^. duuaindip Jbehunn iece do (gl. notate ut confiindatur; i.e. si forte sit caosa salutis ei) 26^ imp 6ge fa Idnamnua (an sit virginitus, sit mairimonium; i.e. sive est caelibatus, sive coniuglum) 10*. Formae relativae: a. cretem bes tfar eridiu (fides quae sit in corde vestro) Wb. V. condib foirbthe inti bess imadr lug (ut sit perfectus qui sit in eins onitate) 26'. b. corntphdr bas 6en air ehinnech (gl. ut sit in omnibns ipse primatom tenens) Wb. 26*. doig has fv (gL dicit dominns, Rom. 12, 19; i.e. verisjmile esse verum) 5*. n^ n be» axr chinnech (non illa sit princeps) 28\ oie bes n6 (gl. steti status quod in parti oipio simile nomen est; i.e. potest esse nomeu) Sg. 195*.

Plnr. 1. pers.: a. subi.: vnbem vmbethu imbem tmioas (sive sumns iu rits sive in morte) Wb. 25'; abs.: mad inehrudso bemmi (si tales somus) 31*. ar diamhemni hicomhds bemmi icomindoebdil (nam si simns nos in morte una, simos in gloria una) 34', at: conrobam i/lathemnacht laor. (gl. nos transtulit in regnum fiUi dilectionis suae; i.e. ut simus in gloria apud Cfaristum) 26*. b. eororan nam isamlid bami cohaeredes md confodma am. er. (gL heredes sumus heredet qmdem dei, coheredes autem Christi) Wb. 4*; in imperativi forma: «ovMiaR dessimrecht dochach (ut simus exemplum cnivis) 31*. 2. pers.: a. form. sabi.: nibo intain nombeid arsuil tm. dogneiih toil farcoimded (ne sit com estis corsm oculo tantum ut fitciatis voluntatem dominorum vestrorum) Wb. 27°; abs.: ntJni do reir fareolno beithe (ne faevitis subiecti carni vestrae) Wb. 6*. mad inthnUh tin beithe, mad inchruthsin bethe (si tales estis, sitis) 18*. 24\ b. fiarnL snbi.: amabad toirsig dimchuimriugsa (gl. ut consoletur corda vestra; i.e. ne sitis tristes de captivitate mea) Wb. 27*. diambad mthi (si sitis boni) 16*; aba.: eonujfidsi bede preceptori uili (pcHeritis vos esse praeceptores omnes) Wb. IS* 3. pers.: s. eobeit am, innahi nacUectat (ut sint ut ii qui non hahent) Wb. lO^ iceaeh luee imbet cristidi olchene (quocunque loco sunt Christiani praeterea) 7'. eonrobai in hetlug coirp cr. innim (ut sint in commnnione corporis Christi is caelo) 29*. is^n corrobat indib sex interualla (necesse est sint in iis s. i.)
Gr. 18*. fribarpedhu amarobat lib (gl. irascimini et nolite peccare; i.e. ir. pec



 

 

F9158_grammatica_celtica_zeuss_1871_0495.jpg
(delwedd F9158) (tudalen 495)

III. 2. VBRBOM HIB. SUBSTAKTIVUM. (486—488. 48S} 495

eatu Testrls, ne Bint ia yobis) Wb. 22*. amarobat leu inpecthite (ne sint in iis haec peccata) 25*. amarobat ditalehi lat (gl. sollicite cura te ipsom, i.e. ne sint ntia in te) 3O’. b. eombat irlamu de (quo sint promptiores) Wb. 12*. armhat irlamu de imdfir. armbat irlithiu de (quo sint promptiores viri) 22'. 22*. arttapat ioirtieh dimchuimregaihse (gl. ut consolentur corda ipsorum; i.e. ne sint tristes) 26". arambel etmUi (gl. non discuti^di; i.e. ut sint. . .?) Ml. 15'. dnibet tam Uonta (gl. quamvis non sint ut ego) Wb. 9*. cenchometeelu diambenh mainbet mathi (ao manibet, gl. sine offensione estote ludaeis et gentibus; i.e. sine conununi catione cum moribns eorum, si non sint boni) 11*; abs.: bithe doibsium am. andeuson (gl. auctores idolorum . . . optat deorum snomm simiUsimos [sic!] fieri quod maledictum) MI. 34r. Forma relativa: a. eonecat beta propiri (possunt esse propria) Sg. 32\ ni eumcat bete gentUia oecat iih bete poee. (non possnnt esse g., poissunt autem esse possessiva) 33*. oeeot beta ndiain^nechthecha (possunt aue denominatiTa) 54'. beta niinstflab.
(gl. monosyllaba sunt acoipienda, huic, cni, ei, quod regnla exigit; i.e. ut sint monos.) 207*. cit eomsuid. laffrecv ni ieen dunni beta coms. linn (quamvis sint composita apnd Graecos, non necesse nobis sint comp. apnd nos) 207'.

Imperativus, simili formarum differentia. Sing. 2. pers.: a. med. hib. hi atluiriff (esto tn lorica tua; i.e. esto lorica) Oild. 147. b. naba thdrsech (noli esse tristis) Wb. 29'. napa chondarcell (noli esse conniTens) 31'. 3. pers..

a. cip cruih bHd pdx libai fricdch (quoque modo sit pax vobis com quovis) Wb. 5'. am. dorograd bid samlid (ut vocatns est, ita esto) 10*. biith caeh gnim innathechtu (gl. omnia secundum ordinem fiant) 13*. biith dam farcmtii oeea («it in eo et vestra pars), hiid arcuitni occa (sit nostra pars) 11*.
24*. b. bad w dno. intaurlatu (sit in domiuo oboedientia) Wb. 27*. bad chore duib Jriu (sit pax vobis cum iis) 7*. 27'. ndbad chotarsne fribamiee annogeesid (ne sit con trarium saluti vestrae id quod petitis) 24'. bad liter sain .g 7 bith charac. nalll di am. soduin (gl. debet g qupque... alia putari; i.e. esto littera diversa g, et esto alia figura ei ita) Sg. 6'. bad cersoilcthe (gl. aperta sit, porta) 147'. bad earthi (gl. amatus sit vel esto) 148*.

Plur. 1. pers.: b. badn tairismich doirnigdi (gl. orationi instantes, simns) Wb. 5'. ban buidich issi ard^zgairle (g1. habentes alimenta et quibus tegamnr, his contenti snmus, 1. Tim. 6, 8; i.e. simns grati) 29'. banchomnalli frtetrhtie tteh 7 friarsacart (gl. habentes pontificem magnum filium dei teneamns confessio nem, Hebr. 4, 14) 33'. 2. pers.: a. biid am. rongabussa (este ut snm ego) Wb. 23*. nabit/i icobadlus doib (gl. nolite communicare operibus tenebramm) 22*.

b. bad ckensi fricdth (esti modesti erga quemvis) Wb. 24'. bctd faitig frieit^oir owifi (gL observate eos, falsos) 24*. nabad anfoirbthisi (ne sitis imperfecti) l^*. hd adthramli (gl. imitatores mei estote) 9*. 3. pers,: b. bat ehosmuli frvmi (jaat similes nostri) Wb. 17'. bat spirtidi arngnimae (gL spirita ambvlemoa; i.e. sint spirituales actus nostri) 20*. bat idain fri cach riit (gl. serri in om aibus fidem bonam ostradentes sint) 31*.

Praesens secundarium. Sing. 1. pers.: a. cetabOnn (g\. sapiebam ut panralas; i.e. primum eram) Wb. 12*. b. nombin dermatach (gL qui me obli risci Eteeret) Ifl. 20*. co^mmin inricc do (gL ut iam perfectns sim, cf. p. 64) Wb. 24'. ndmmin duine (me non esse hominem, = nd-m-bin, inf. rel.) 17*.
2. pers.: b. n^ha labar (ne sis 8uperbus[?]) Wb. 5'. 3. pers. usus ind.: a.



 

 

F9159_grammatica_celtica_zeuss_1871_0496.jpg
(delwedd F9159) (tudalen 496)

496 (489.488) m. 2. VaRBim HIB. SDBSTANTnrUU.

mdthe nollth kiiAtAenn nasacardd oeindedpairl (gl. a filo filsmea qood per tifor copen flameB; i.e. filam erat oircam capat = cerdotom in offerendo) Sg. 54'. NoMA leo cum in pnndpio 7 infiae (gl. antiquissimi utromque dicebant oom mo et mecom) 203'. iaairi nobith digaiih leo an.
Q tin (propterea crat digamma apud eos ante q hoc) 9*. Ooni.: nombith (gL OBse dicebant, i.e. quod esset) Sgi 148^ Pr. Cr. 58''. manvd/el intpirut n6ib indiumua ndbith joeh»»n uaimm fein domoiG/Ulueh (g\. si ego cam gratia participo quid blasphemor? 1. Cor. 10, 30, i> c. at oon sit a me ipso causa) Wb. 11*. b. combed hed nobed and (at ita hoc dt. eveniat) Wb. 8^. eombad tothm cen ^rge nobed nitha diameit (gl. namquid sio offenderunt at oadereot? absit! i.e. ut esset casos sine resarrectione? non eet tontom) 5V combadhe (gerichdaiutin nobed and (ita ut esset ibi infinitom) Sg 148\ oonabad Sioen dolerad ni donua huaiteu aet combad tol (gL ne velat ex necessitato bonum tuum esset sed roluntariam) Wb. 32'. ioimten damsa bai nesbae dam du frecur eeHUiu (sospitionis mihi, eese inanem mihi tuum coltno) ML'58r. Peitinent hac Ibrmulae compositae frequentes: cobeid, combed (nt esset), mtunhed (s ntanihed), arminibed (nisi). Condicionalis : iacumme do bid imdibthe (est idem ei acsi sit drcomcisus) Wb. 1*. am. bid do dia (gl. tibi hoc opns qusei ed denm devoveo, i.e. acsi sit ad deum) Sg. 2*. am. bith doehontttin (gL qoasi consonanti) 9*. ni arindi hed loh ngotho nobed indib tem (j^ semivocales sunt appeilatae quod plenam vooem non habent sicot to oales; i. a. non quod dimidium vocis esset in eis) Sg. 5*. <m. bid emeUdei no bed and (gL Aemilianus, loco pab^onymici positom, Pr. 2, 8, 41 ; i.e. acsi esset Aemilides) 33*. mad arthotuch beid (si Aa. prindpio esset) 203*. mad ego nammd aiberad bee nobed nach aile leit oeindaireh^ad am. iodain (gi.egomet rapai, intelleglmus ego et non alins) 202*. mani bed croit nibiad etrad (si non esset gala, oou easet libido) Wb. 9^. mad fareenn Ubuir nach magen urM amen indib (si esset finis libri ubiconque est auen in iis) ML 2^. Sed etiam ba, uon adiecto </, tam iudicative osurpatam videtur quam conianctive vel eon dicionaliter: ba cobeud indri ingmbthe cech laim (fijnHua erat spatium in quo quisque psalmus canebatur) ML 54 r. ba arteintin la aithrea (gL institatioiie patria) 43r. ba apetal eid moyn kore ba 6dia dofeidtd act nitat cotmUi Qi^ coa siderate apostolnm et pontaficem lesam; i.e. erat i^stolos etiam M., quis erat a deo missus, sed noa sant siniles) Wb. 82*. ba uiite aingabail (gL re prehensibilis erat, Oal. 2, 11) 19*. eoimu^ua aile Imom mm ba ^dOmain douom airbert biutA ditAorud a preeq>te (gL nescitis quoniaoi etc., 1. Gor. 9, IS; i.e. aliud exemplam ei hoo, quod licebat ipsi firoi fructn doctrinae snae) 10*. Aa campet ba riag. dobuith nied «IR at^ iicompot fil Q^. competo oompes , et ma tatione e in o compos, Pr. 4, 5, 29; i. i, erat compes regalariter fatnmm, wm hoe aatem, sed est compos quod extat) Sg. 57\ ba «mm, ba ooir Qastam esset) Wb. &[. ba miite Umm nitairtha fTiumm (esset magni mihi, si non disoessisses a me) Wb. 29*.

Phir. 1. pers. coni.: eommimmia leua huili (gt. dei samos, in hoe ChrittBS mortaos est; i.e. ot simus eius, apud eam, omnes; *=* eomlimmii) Wb. 6*. commimmia angraib duibti dogabaal deaimrechta diinn (gl. ut nosmetipsoe ibr mam darcmus vobis ad imitandum nos) 26\ eommimmii ecH hifoehidib (gL non dedit deus nobis spiritum timoris; i.e. ut simus timidi in tribalationibus) 29',



 

 

F9160_grammatica_celtica_zeuss_1871_0497.jpg
(delwedd F9160) (tudalen 497)

Ilf. 2. VKtBOM Hm. SOBSTAMTIVinL (482—484) 497

Cond.: an. bt m mi o yordiueaibi (j^ neliit abBorpti) ML 80t. am^ nombemmi» irdoSii (f^ dens nos ostendit tinqiumi morti destinatos; i.e. aosi essemus destiDSti), am. bimmM octarohe (gL tamquaia porgamentam hains mandi facti nifflus) Wb. 9^. am. nibimmu eutrummi ftih ^L qoasi non pertinentes ad tos) l?. 2. pera. eoni.: cobtthui (ot sitis) Wb. 19*. 8. pers. ii^: a. iAi»6nleuiti ciehene nobiti» octimthirecht iiutanidbart (gjL qui ahari deserriant; i.e. sunt bi eetvi Letitae qui erant m ministerio sacrificioram) , locc imbitie primtacairt oeimigdi (g^ in sacrario; i.e. locus abi erant sommi saoerdotes inter oran dam) Wb. 10*.
«u^/mc himbiiie airdixi .e 7 o (looa in quibus erant productae e et o) Sg. 5*. Oooi.: ee<^nistie nombetie urdtmt analoige (qoamYis poseent esse quod ad analogiam) Sg. 138*. mddodrumcnatar alamli nombeti» m oen rainn (si patanmt quidam esse ea in uua parte) 27*. b. eomti» uinthnidi atriur (ut essent eius nominatiTi tres) 7*. oonUi» indbaid mtfw. combeti» inindiub fo ehrieee domua (g^ omniam me servnm feoi at plures locrificarem; i.e. ut essent m lacro mercedis milii) Wb. 10*. matii htall conabdi» apdU tm. (g^ qoanto majps plenitado eorum, Rom. 11, 12; i.e. si essent omnes, ut non essent apo 8toll tantam) 5*; praemisso ro: oonroibti» ocdenum reetche la riga (gL Tolentes esse leg^s doctores, 1. Tim. 1, 7; i.e. ot essent in Eacienda legisla^one apud reges) Wb. 28*. Cond. : m arindi nombeti» (non quod essent) Sg. 89*. maniptie tibaidi intogar. (si non essent abscisi vocatiTi) 120*. Eaedem formae addito ro tam ad fatari osom (cE infra) oonTertantar quam praeteriti: fobeaad fir trebuir erenas tiir diacMai»nd eid rieiu robdk cland le» i»»amlid arrobert»om car^ idecni cid riaiu robeimmi» eOr (gL gra^ data est nobis in Cbristo lesu ante tempora saecularia; i.e. ad instar Tiri pmdentis qui emit terram liberis sois etiam antequam fderint d liberi, ita paraTit ipse salotem nostiam etiam aate qTuun foissemus omnino) Wb. 29'.

Fnturam primarium. Sing* 1. pers.: a. u «t. biasa ineiUthri cottae meita (hio ero -ego in peregrinatione usque ad diem iadicii) ML 38 r. h. be adir mo brOhre (gL misereb'or cuius misereor; i.e. ero potens rerbi mei) Wb. 4*. 2. pers. desant exempla. 3. pers. absolota: a. bieid ariok. i»and tem bieid crieh (erit finis; tun antem erit E) Wb. 13*. bieid avmer nadcreilfider (erit tempus, quo non crea detor) 28*. bied aimter noMtba lobur (g^ stabit aotem; i.e. erit tempus, quo non erit infirmus) 6^ bied afortaeht Umt boo» (gL adhuc eripiet nos; i.e. erit eius auxiUom nobis adbuc) 14*. b. iseanUidein dam bid tcc diei tuiatiu elaindde (ita etiam erit salns illi generatio prolis) Wb. 28*. bid maid aom iarum (erit bonus is postea) &'. bid immalle as»eiraet (simol resurgent) 13*. bid cumme et riam (^ teitio paratus sum Teiiure ad tos et non ero graYis vobis: i.e. erit idem •tqoe antea^ 18*. act nammd indoieh bid frithoreon lib inso (nisi forte erit offen •ioni Tobis hoc) 18'. bidfir am oleeaom (erit Terum autem propter hoeipsum) ML 38r. bith md de (erit eo mmor, gloria) Sg. 2*. Eadem sabiuneta (ut par ticolae ro p. 414): a. robia indoebdal tarahiei (erit gloria pro eo), robbia in doebdl darahiaai (gL labor Tester non est inanis; i.e. erit Tobis gloria pro eo) 4\ 13*. roAia I6g (erit tibi merces), isgli limua romJua budid (est certam mihi fore mihi victoriam) 6*. 11*. ropia I6g faredithir (erit vobis merces laboris veatri) 23*. igintiaimim dedenaeh arnibia senim terohomrie iarain (g\. in nevissima tuba; i.e. in sonita postremo, nam non erit sonitus congregationis postea) 13*. nipia

ZaoM, •UMii. oaLt. Bd.IL X



 

 

F9161_grammatica_celtica_zeuss_1871_0498.jpg
(delwedd F9161) (tudalen 498)

498 US3) ni. 2, VEBBOM ms. 817B8TAimVUM>

detiiu ifum (j^, matabantar, tu utem idem es; i.e. noD erit tibi hoo) 32". m conbia cumacugud for piamud (gL horum non erit oHa commatatio) liO. 26*. ni conbia salt etir (non erit aaltns onmino) Cr. 3^ b. imba immdlei d»... ndte nHa hed (nom erit simol ei? non est, non erit hoc) Wb. 4V nUiba eenadancugud dineueh »on (gL non possont ease absolnta, Pr. 3, 5, 26; i.e. non erit sine diis rentia sua ab aliqua voce) Sg. 45' nipa ante diib mo inUamil (gl. estote sicot ego; i.e. non erit difficile vobis imitari me) Wb. 19*. nU>a tnaith rttun (aon erit bonum mysterium, . die iadicii) 1*. iaarekuit fog. ni ruba nand (ratione soai noa erit id ibi) Sg. '6*. Fonua rejatiya: a. iahed dn biat and (gl. hoc confidens scio quod manebo; i.e. est hoc quod erit, eveniot) Wb. 23*. bina duib mnim (gL spes fatorae gloriae, i.e. quae erit Tobis in caelo) 26*. indaioeend biat foreindainumd i*i hias fvrmaib r.amtiwi». (sccentns qui erit in nominatiTO, est is qui erit in cs sibus obliquis) Sg. 207*. eiaeruth
fhbias (gL dabia, cognitio nobis) 147*. b. n fitemmami bet somrt fomiretei (scimos fore firmam fidem Testram) Wb. 14\

Plur. 1. pers.: a. snbi. arnaepret md/ieritie mpiam friaithiKgi (ne dieant haeretici: non erimus enm paenitentia) Wb. 30^. b. abs. bimmi ceeni et bimm foirbthi uili (erimus sapientes et erimus perfecti omnes) Wb. 12°. isinchruduvt bimmi ndibfii. Choc modo erimus sancti nos) 3*. 2. pers.: amipa gliccu fdsub olambieidsi (nam non erit callidior philosophns quam tos eritis) Wb 26* re feeaursa indas nombied» (sciam ef^ quales aitis tob) 9* rofetur ni fnedei hicobodba laeuidiu ^scio non entis in commanione oum his, lornicariis) ^''. '6. pers. abs.: a. bieit cit geinti hireseich (erunt etiam geates lideles) Wb. 4*. bieit anamait fm ehoeeaib (erunt inimici eius sab pedibus eius) 32*. ituil die biet huHi (in Tolantate dei erant nmnes) 9*. b. bit goaeha uiti (erant mendacia omnia, prodigia) Wb. 26'. bit bilHlid Imtli (erunt damnati omnes) 2*. bithe ua precepta. eitni (eront hae doc truiae eaedem) 17\ bit meeea aeeanimesea (gl. pn^cient in peias) 30*. airtit comiuidicht oafograib liter naile madueUatar (nam erant composita e sonis lit terorom aliarum si declinentar, nomina litterarum) Sg. 4' Eadem sabi.: s. cid brothad ni biat fo mdm inua eulech (gL ut pemadat saltim ad momentam do minatio prolianorum; i.e. ne momentam quidem eront sub iugo profiuonm)
ML 48 r. anmud uille tra nibiat tno^ntu muintire nime (gL neque maledici ne que rapaees regnum dei possidebnnt) Wb. 9'. foditiu fbehxde treaindippiat fo" ch/rieci (toleratio tribulationum per quam Tobis eront remanerationes) 25*. eia beit dobre. permndi robiat aidt cen dram (etsi sunt adTerbia personalia, enmt baec sine numero) Sg. 7I\ b. nipathi indH beta thuicei diiudeib nammd (non enmt hi qui ernnt electi de Indaeis tantam) Wb. 4'. ropat Sg. 199*. Utraqoe forma iuzta posita: robiat arckuit folid eenidrubat archuit suin (gL in conuno ditate deficiunt. quaedam, at si velimus ab eo. quod est carsor et risor femini num dicere, Pr. 8, 1, 4; i.e. ^rant, esee possunt ratione significationis, etn non erunt ratione soni) Sg. 138*. Forma relaitiTa: a. aeht bieit eit geinti hir» tich beite iftindinducbdHnn (sed erant etiam gentes credentes quae erunt ia gloria illa) Wb. 4'. eia ertt mbetx oemingraimmaimae (quamdia enmt in pene culioue uiea?) Ml. 33*. b. iAe ttdi im beta hiethi (gl. qui secandum spiritaa, i.e. simi hi vero qui eront salTati) Wb, 3*. nipathS indH beta thuicti diiudtih nammd (non erunt ii qui eront eleoti ez ladaeis solam) 4'.

Futarum secundariam: |l eam particulis no et roy quae «xcidenuit



 

 

F9162_grammatica_celtica_zeuss_1871_0499.jpg
(delwedd F9162) (tudalen 499)

UL 2. TnSUM Hm. S0B8TANTTVI«. (^M 480. 481) 499

jKMt particulBm negatiram. Singl 2* ptfs.: eid. romAetha ifnetarcturt ameita «m iia (g^. lioin.o to quis es qm rMpondeua deo?) Wb. 4*. 3. pers.: nobiad JH fm. 7 MM. <m. «od (oMet in fombino e( neatro sic) Sg. 207 ^ doarrchet di eiUm Nomiwnj adrad dd la geftH ^L sicnt •eriptam eat; i.e. praedictom est dndam fore adorationem dei aptxd gentea) Wb. 6^. mad moriarsa dognethe and iuamUd into nobiad chdeh a/iH, ronffabuta (gl. Volo onmes vos esse sicat me ipnuB, 1. C!or. 7, 7; i.e. si rolontaitem meun fiaceretie, ita esset quiTis ut ego lani) $*. mmi bed croie mibiad etrad {ju non esset gols, non foret libido) 9*. b. Eioadem fbrmae caina praAsens secandarium, praemissa tamen (larticaia ro, praeterquain post negationem. Sing. 3. pera.: ropad far noehdeilb nobbiad a emmnid hmth, 7 h^ (super pnndem formam foret eina uomiaativus sg. et pl.) 8g. 90\ nAo deeming rombed imthanad himidib combad udieliu caeh grdd alailiu (non fait impossibile ot fatara esset altematio in his, potestatibus eaelestibus, ut asaet nobiUor quiris grados altero) Wb. 21'. nibad eamlaid «on dim ma duelltis (non esset idem ergo si declinarentur) Sg. 4*. nibad namlaid son mad duchet ttidiu nobed (non esset idem, si a primitiTO esset) 207'. nibbad bind nach crvth aiUu (nullo alio modo fbret sonoram) 58\ amibad peccad (gl. absit: uum lex pecoatom est? absit! i.e. num non esset.p.) Wb ^' Plar. 3. pers.: nirbo mebul donua epert/riseon rondbiad faiUe libri et robHe maithi formbc«aiti arachiunn (gl. liquid iipad illom de Tobis gloriatus som, non sum confasns; i.e. non fioit mihi dedecas dixisfle ei, fore ei laetititun apud vos et bonos fbrc mores vestros corum eo) 16\ rofti» imdai piaua donaib anmanaib (abondantes forent poeuae auimi.<t) Ml. 15«.

iVaeteritnm.

Praeteritom phmariam aimili ratione distinguere solet significationis atte nnationem attenoatione formae.

Sing. 1. pers.: a. robd oceaHeuthiiigud (gL prius fui persecutor et contume^ lioBOs, Christo, 1. Tim. 1, 13) Wb. 28*. robd ddegwid (gl. si dioam utinam ad bac legerem, ostendo coepiase; i.e. foi legens) Sg. 148*. intain rombd ieniidi (gL Thessalonicam in osum mihi misistis, PhiL 4, 16; i e. cam fai ibi) Wb. 34\ ctd angair romba Mfoehaid (gL tribolationis meae articulo vel moraento) ML5€r. b. ant abiecta nota praeteriti: basa iueUde 6 icoec (gl. factns siim lodaeus quasi sub lege essem; i.e fol ludaeas habitu) Wb. 10*; aat sola,^ radicis aervata, sive extat nota praeteriti sive abest: ropea beo (fai vivus) Wb. 3*. itdo ropsa ^gL omnia iactas som ut omues faoerem salvos; i. «^. id fui, omnia) 11*. ciarpea dmbid (etiamsi foi vinctas) 80*. nirbta diigduine itomieh (non fui bonns homo initio) IH'. mpua iudide 6 biaeaA (non fdi ludaeus mo ribos) lU'. nipBa trom for nech (gl. nuUi onerosua foi) 17'. H. pera. a varius io, bai, bCy trequentius boi posi signom ro: roboi camaiph, roboi $on Ham leo (&it etaam, hoc apud aos) Sg. 75\ t-oMi aimeer nadrochreHsid (gl. aliquando et vos non credidistis) Wb. 5*. roboi btiinne foclwemuilim nadarcae side (gi. toba cometa; i.e. fait tebfl nd similitudinem comns haec) ML 2^. roboi nho cad etir d^chthriub 7 dtthfiub eorrieisin (iftdt bellum inter decem tribus et duas tribus eousque) Ml. ilr. ciarvdbdi mirufae form (gl. licet corsiin) Ml. col. 1. deg roboi m apiurt noib le» (quia fnit apiritos saactas cum eo) Tr. 100. amal

81»



 

Rhan 7 Tudalennau 500-599
www.kimkat.org/amryw/1_testunau/testun-lladin_300_grammatica-celtica_zeuss_1871_rhan-07_0500-0599_3257k.htm

 

Sumbolau: 

a A / æ Æ / e E /
 ɛ Ɛ / i I / o O / u U / w W / y Y / 
MACRON: ā Ā /
 ǣ Ǣ / ē Ē / ɛ̄ Ɛ̄ / ī Ī / ō Ō / ū Ū / w̄ W̄ / ȳ Ȳ 
MACRON + ACEN DDYRCHAFEDIG: Ā̀ ā̀ ,  , Ī́ ī́ ,   , Ū́ ū́, (w), Ȳ́ ȳ́
MACRON + ACEN DDISGYNEDIG:
 Ǟ ǟ ,  , Ī̀ ī̀,  , Ū̀ ū̀, (w), Ȳ̀ ȳ̀
MACRON ISOD: A
̱ a̱ , E̱ e̱ , I̱ i̱ , O̱ o̱, U̱ u̱, (w), Y̱ y̱
BREF: ă Ă / ĕ Ĕ / ĭ Ĭ / ŏ Ŏ / ŭ Ŭ / B5236: http://www.kimkat.org/amryw/1_kerneweg/kerneweg_y-gyfeirddalen_2104k_files/image009.png B5237: B5237_ash-a-bref
BREF GWRTHDRO ISOD: 
i̯, u̯
CROMFACHAU:
   deiamwnt
ˡ ɑ ɑˑ aˑ a: / æ æ: / e eˑe: / ɛ ɛ: / ɪ iˑ i: / ɔ oˑ o: / ʊ uˑ u: / ə / ʌ 
ẅ Ẅ / ẃ Ẃ / ẁ Ẁ / ŵ Ŵ / 
ŷ Ŷ / ỳ Ỳ / ý Ý /
 ɥ
ˡ ð ɬ ŋ ʃ ʧ θ ʒ ʤ / aɪ ɔɪ əɪ uɪ ɪʊ aʊ ɛʊ əʊ / £
ә ʌ ẃ ă ĕ ĭ ŏ ŭ ẅ ẃ ẁ Ẁ ŵ ŷ ỳ Ỳ
Hungarumlaut: A̋ a̋
U+1EA0  U+1EA1 
U+1EB8 
 U+1EB9 
U+1ECA 
 U+1ECB 
U+1ECC 
 U+1EED 
U+1EE4 
 U+1EE5 
U+1E88 
 U+1E89 
U+1EF4 
 U+1EF5 
gw_gytseiniol_050908yn 0399j_i_gytseiniol_050908aaith δ δ £
wikipedia, scriptsource. org
https://en.wiktionary.org/wiki/ǣ 
---------------------------------------
Y TUDALEN HWN: www.[] kimkat.org/amryw/1_testunau/testun-lladin_300_grammatica-celtica_zeuss_1871_rhan-06_0400-0499_3256k.htm

---------------------------------------
Creuwyd:
20-08-2019
Ffynhonnell: archive.org
Adolygiad diweddaraf:
 16-01-2020 20-08-2019
Delweddau:
 

Freefind.

Archwiliwch y wefan hon
SEARCH THIS WEBSITE
---
Adeiladwaith y wefan
SITE STRUCTURE

Beth sydd yn newydd?
WHAT’S NEW?

 

 

Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Wefan CYMRU-CATALONIA
On sóc?
Esteu visitant una pàgina de la Web CYMRU-CATALONIA (= Gal·les-Catalunya)
Where am I?
You are visiting a page from the CYMRU-CATALONIA (= Wales-Catalonia) Website
Weə-r äm ai? Yüu äa-r víziting ə peij fröm dhə CYMRU-CATALONIA (= Weilz-Katəlóuniə) Wébsait

LLYFRAU AC ERTHYGLAU YN Y WEFAN HON:

https://c.statcounter.com/1095411/0/043b27d8/0/

Edrychwch ar ein Hystadegau / Mireu les nostres Estadístiques / View Our Stats