h http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_lleoliadur/lleoliadur_soar_ynys_mon_2198k.htm

Yr Hafan

..........
1863k Y Fynedfa yn  Gymraeg

....................0009k Y Gwegynllun

..............................1956k Cyfeirddalen y Lleoliadur

....................................................y tudalen hwn



..





 

Gwefan Cymru-Catalonia
La Web de Gal
·les i Catalunya


Y Lleoliadur
Oes sôn yn y wefan hon am eich bro chithau?
SOAR, YNYS MÔN

 

  xxxx  Aquesta pàgina en català 


 xxxx This page in English 

 

 

 

 

Soar, Ynys Môn

 

 

2198k 1880 Y Drysorfa - Adgofion ac Adroddiadau Addysgiadol
Dechreuad a Chynnydd Achos Crefydd yn Soar, Sir Fôn
Gan Mr. Richard Williams, Birkenhead

Y mae ardal ym mhlwyf Aberffraw, Môn, a adnabyddid, tua deng mlynedd a thri-ugain yn ôl, wrth yr enw Rhosydd, o herwydd fod ynddi rai ugeiniau o erwau o dir dan eithin mân... Yn rhagluniaethol, daeth tyddyn o’r enw Tyn’rhôs {sic} ar werth; a phrynwyd ef gan Mr. Robert Evans, brawd crefyddol yn aelod o eglwys Bethel, a rhoes i ni y gongl o’r cae y saif y capel yn bresennol arni.... Gosodwyd y sylfaen Mehefin 9fed (1823), a gorphenwyd y muriau yn gynnar fis Awst... Cafwyd coed a llechi ato o Gaernarfon; ac aed ymlaen gyda brys i’w orphen, fel y cawsom ef yn barod i gadw ein cyfarfodydd crefyddol ynddo tua chanol mis Medi (1823). Ni bu arno agoriad ffurfiol - dim ond symud iddo mor fuan ag y gorphenwyd. Galwyd ef wrth yr enw SOAR; a dileodd yr enw hwn yr enw Rhosydd oddiar yr ardal.

 

 

 

DOLENNAU AR GYFER GWEDDILL Y GWEFAN HWN



0043c
Yr iaith Gymraeg
·····
0005k
Mynegai yn nhrefn y wyddor i’r hyn a geir yn y gwefan; o’r tudalen hwn gellir hefyd
chwilio’r gwefan hwn â’r archwiliwr mewnol

.....
0052c
Testunau Cymraeg â throsiad Catalaneg yn y gwefan hwn
(Textos en gal·lès amb traducció catalana en aquesta web)
·····
1051e
Testunau Cymraeg â throsiad Saesneg yn y gwefan hwn
(Texts in Welsh with an English translation in this website)
 

º

 

 

Sumbolau arbennig: ŷ ŵ 

Ble’r wyf i?
Yr ych chi’n ymwéld ag un o dudalennau’r Gwefan “CYMRU-CATALONIA”
On sóc? Esteu visitant una pàgina de la Web “CYMRU-CATALONIA” (= Gal·les-Catalunya)
Weø(r) àm ai? Yùu àa(r) vízïting ø peij fròm dhø “CYMRU-CATALONIA” (= Weilz-Katølóuniø) Wéb-sait
Where am I?
You are visiting a page from the “CYMRU-CATALONIA” (= Wales-Catalonia) Website

CYMRU-CATALONIA