20-09-2025, 12-05-2023, 02-05-2004,
03-08-2002
|
|
|
Gwefan Cymru-Catalonia
|
(delwedd J7523) |
.....

(delwedd J7058b)
Am ragor o destunau Gwenhwyseg gweler hefyd
/ Per més textos en el dialecte güentià vegeu també / For more texts in the
Gwentian dialect see also:
□ dim delwedd
▲
dim testun
Ο testun i’w gywiro
●
wedi ei orffen
.....
31 Ionawr 1895 ●
07-02-1895 □ Ο
14-02-1895 □ Ο
28 Chwefror 1895 ●
07 Mawrth 1895 ●
14 Mawrth 1895 ●
28-03-1895 □ Ο
04-04-1895 □ Ο
11-04-1895 □ Ο
18-04-1895 □ Ο
09-05-1895 □ Ο
25-04-1895 □ Ο
16-05-1895 □ Ο
06-06-1895 Ο y
testun i’w gywiro
20-06-1895 □ Ο
04-07-1895 □ Ο
25-07-1895 □ Ο
08-08-1895 □ Ο
15 Awst 1895 ●
22 Awst-1895 □ Ο
29-08-1895 □ Ο
05-09-1895 □ Ο
12-09-1895 □ Ο
26 Medi 1895 □ Ο
03-10-1895 □ Ο
10-10-1895 □ Ο
17-10-1895 □ Ο
24-10-1895 □ Ο
31-10-1895 □ Ο
07-11-1895 Ο y
testun i’w gywiro
14-11-1895 □ Ο
21-11-1895 □ Ο
28-11-1895 □ Ο
05-12-1895 □ Ο
12-12-1895 □ Ο
19-12-1895 □ Ο
26 Rhagfyr 1895 ●
Testun du – wedi ei gywiro
|
1895 |
|
|
|
|
|
|
Tarian Y Gweithiwr. 31 Ionawr 1895. LLYTHYRA’ NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, - FaIla na alla i sgrifenu
fel y dynon mawr, ond wyn dishgwl i chi roi yr un wara teg i fi a nhwnta.
Ma'ch papyr chi yn gweid ych bod chi'n perthyn i ni fel gwithwrs, a wyn cretu
fod isha papyr arno ni hefyd. Ta ble bydd cwrdd mawr, fe gewch ddigon o
ddynon i gatw digniti y big guns, ond dicyn bach iawn sydd o son amdanon ni,
os na fydd explosion, a wyn cretu fod isha i ni
gal explosion tu fas gystal a tu fiwn. Dyna'r wthnos ddwetha odd lot o ddynon
mawr yn Cardydd, ond dim son on am danon ni. Ffeiraton a phregethwrs odd yn cal y sylw yno i
gyd achos y disestablish, ond wyn cretu fydda fe'n well i'r wlad ta'n nhwn
gweid gair ffordd i sefyll rhwngy gwithwrs a'r mishtri cyn bo'i yn dod yn
stop bothti mish Mawrth. Nawr amsar ma'r weels yn troi yw'r amsar I Mabon, a
Brace, a Dafydd Morgan, a’r holl git i gyd i setlo cwestiwn, a nid ar ol i ni
haner starfo ar y streic. Wy wedi gweld ffordd ma nhw'n dod i notis. Pan i
ni’n gwitho, os ta ni ddim amsar i ddishgwl llawer arni nhw, ond pan bydd
streic, ma son am dani nhw yn mhob man. Cofiwch chi nag os gen i ddim yn
erbyn y boys, os stica nhw i neyd lles i ni; ond dyna wy i’n weyd, catwch y
weels i droi. Falla bod yna'n ddicon ar y pwynt yna'n nawr,
ac fe ewn at beth arall heb ddim seremoni. Ble ma'r bechgyn i ni wedi gwni yn
Nghymru i'r pylla glo? Os dim son am dani'n nhw yn y DARIAN yn gwneid dim er
ein lles ni i gal bara chaws. Ma amball un yn pregethu mewn cwrdd mawr, a
amball un yn enill mewn steddfod, ond do's dim llythyr gyta neb o nhw’n yn 'n
papyr ni fel gwithwrs. Ma nhw'n ala i i feddwl bod nhw above I gwmpnia
a ni yn awr; ond fe alla nhw fentro bod chaps lled dda yn labro’r nos, a fe
glywas i un yn gweid englyn ar y testyn sy gyta ni nawr. Weta i ddim o enw’r
bachan oedd e'n weid am dano, ond fe weta'r englyn wetodd e wrtho yn Stasion
Pontypridd, — O! yr hen wag, er i ni - — yn y Cwm I wneud camp ag egni, O geudod llwm dy godi, Slab dash sy'n dy sboilo di. Gwetwch chi beth fynoch am yr englyn, dw i ddim
yn diall englynions, ond wy'n diall bod hwna'n gweid y gwir am lawar heb hwna
oedd e’n gweid wrtho, a wy'n cretu yn yr atnod – “Y gwir yn erbyn y
byd." |
|
|
|
|
|
07-02-1895
□ Ο LLYTHYRA' NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN.-Wy'n gwel'd bod chi'n eitha
trwmpyn i atal i'n llythyr i dd'od ma's yr wthnos ddywetha. Dw i ddim yn lico
brago m'unan, ond wy'n dicyn o judge 'run pryd, a fe allwn i feddwl fod yn
llythyr i yn dishgwl gystal a llythyra' Mr. Hwmffra Huws, a'r gwyr mawr erill
sy'n 'sgrifenu i'ch papyr chi; ond wy'n gweid yto nag w i ddim yn brago
m'unan. Ma'n dda gen i weid fod eduwcashon wedi cwnu'n gwlad fach ni yn y
blynydda' dy- wetha ma, a bod gyta ni shwd lot o fech- gyn da yn yr House o'
Commons — bechgyn piwr i' nhw jest i gyd, ond fod rhai o nhw fel sa'n nhw'n
danto achos bod cwpwl o'r rhai ianga' yn d'od i'r ffrynt. Bachan bach net yw
Thomos 'Sguborwen, i bleto'i bwnc: a mae e'n eitha' right os yw e'n credu ta
fe sy'n gwpod ora. Llaw budir yw Lloyd George wetin; fe 'nela fishdir haliars
first class, achos fe fyniff i ffordd i hunan tysa esgob yn trio'i stopid a.
Dyna bixwa aaynon syaa- arnon ni iaha fel Cymry, achos ma dicon o hen gowards
wedi ala blynydda' yn gneid dim yn enw'n gwlad ni ond ma Lloyd George mor
sharp a nytwdd, fel sa fa wedi cal i neid yn Sheffield, a ma dicon o gift of
the gab gyta fa hefyd. Lwc dda iddo slasho hen dyr- ants, a mynid wara teg
i'r Nanyogats weta i ta beth. Rhaid i fi bido paso heibio Twm Bach Ellis. Ma fe wedi pwsho'i
hunan yn lled dda, medda nhw: ond wy'n ffaelu gwel'd dim sense bod nhw'n galw
whip arno fa. Fysa well gen i iddi nhw alo haliar' arno — fydda'n fwy respectable, allwn i feddwl. Ta beth
am hyny, ma fa'n bartnars piwr gyta gaffer yr Huose o' Commons, a fe glywas i
fod a'n wilia, ac yn rido gyta fa bothti Ca'rdydd 'run shwt a dou drwmpyn.
Gobeithio nag aiff a ddim yn ormod o sleb- yn a trio myn'd miwn i'r House o'
Lords, onte fe fydd yn all up arno ni i wel'd a wetin am byth, a fe fydd yn
rhaid i ni ganu: — i Ar y mesur Calon Drom,' Dyma lle cuddiwyd my Lord Tom,
Yn mhlith arglwyddi'r llaid a'r dom. (Rhaid i fi bido dechra gneid pishis o
ganu, onte fe ddaw bachan yr Hendra a'i ffon fucal ar y nghrwmpyn i). Ma gen
i lot i weid am foys y Parlamant, ond walla bod gwell i fi bido gweid
racor nawr spo'n nhw'n cwrdd a'u gilydd yn y Ty Mawr i drafod pwnc y
Disestablish. Wy fel 'swn
i'n gweld y tan a'r mwg yn awr, a gwres calona meibion Cymru yn fflamio ar i
tafoda nhw, ac arguments llipa y Tories yn cal i llosgi fel gwellt, a
ffeiraton a scobion Cymru yn cilio at y Pope o' Rome i gal i diffod mewn holy
water. Gwddoch chi beth, wy want gweld y panorama 'n dod, ac ma'r pwnc wedi
bod ddicon hir yn cal i gorddi yn y wlad, nes mae y wedi mynd yn ddiflas, ac
ma'n llawn biyd newid y testyn. Ma pie dychrvnllyd wedi bod gyta ni yn y
gwaith bothti pwy sv' i fod yn Archdder- wydd yn 'Steddfod Llanelli. Ma
Morian yn uso'r enw o hyd. a ma Hwfa Mon wedi cal i neid yn Chestar. Odd rhai
o'r chaps yn gweid bydd i siwr o fod yn fatl rhyngti nhw, a taw dyna beth
ma'r ring o geryg dda ma nhw'n neid amsar 'Steddfod, yw lle i ymladd os bydd
dispute, fel sy' gyta'r champions, ond taw raffa sy' gyta nhw yn lle ceryg.
Wel, wy'n gweld dicon o sense yn y peth yna hefyd, ond fysa well gen' i gal
raffa rownd i'r ring yn Llanelli yn lle ceryg, a symud yr hen garag fawr o'r
ffordd yn y canol i ga'l He i swagro, a dim lle i gilio nes bod un o'r ddou
wedi liwo'n deg. Fe ddyla gwyr y North dynu Hwfa lawr, achos mae a'n
drymach na Morian, ond fe fydd shawns gyda Morian i gitcho yn i wallt a, ond
ma arno i ofan fod mwy o bartnars gyta Hwfa, achos nad yw Morian ddim yn
fardd, a beirdds fydd i gyd round i'r ring. Beth wy'n boddrach < 'Nawr cofias i-ma Morian yn
bartnar i'r Western Mail, a ma'r Western Mail yn bartnars a'r tafarnwrs, a
fydd rheiny gyd gyta fa, a ma'r tafarnwrs yn bartnars i Dai St. John,
a Mitchell, a Corbett, a rhyngti'n nhw i gyd fe fydd Morian yn right i wala.
Arno i ofan na cha nhw ddim'amser i ymladd y batl ma's cyn daw Pedr Hir a
Charles Ashton i roddi stop arni.
lled debyg ta draw fydd hi. Dychmygaf glywed Dyfed yn gweiddi, 'A oes
heddwch?' A'r beirdd, a'r tafarn- wrs, a'r champions i gyd yn ateb, Hedd-
wch.' Rhaid i fi bidio bod yn rhy ewn ar y dechra ma, i uso gormod o ch papyr
chi, wetni ma'n well i fi dropan hi fan hyn, gyta gweid yr atnod,' — Cymru
lan, Gwlad y Gan. (
|
|
|
|
|
|
14-02-1895
□ Ο LLYTHYRA' NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, - Fe geso i delephone wedi i fi
'sgrifenu y llythyr dwetha, a rhag ofan nag yw'r daiilenwrs i gyd ddim yn
diall shwd beth yw telephone, ma'n well i fi'n gynta' roi exblanashon iddi
nhw o hono fa, fel geso i m'unan gyta bachan diarth o scolar pan dda'th a
mt^s gynta, a dyma fe. 'Sposwch ch'i am filgi mawr hir, a'i gwt a yn 'Berdar,
a blan i drwyn a yn Llundan, a tysa ch'i yn damshal ar i gwt a yn Offis y
DARIAN. Wow," medda fa mwn wincad yn yr House o' Commons. 'Nawr i chi'n
diall amcan shwd beth cwic yw telephone. Ond dyna o'n i yn dechra gweid odd,
fod r'wyn wedi ala telephone i fi gyta bod y'n llythyr i wedi d'od ma's yr
wthnos ddwe- tha yn achwyn nag o'n i ddim y:i drwm- pyn. i bido son dim am
Mabon gyta'r Em Pees yn y'n llithyr. Beg pardwn, meddwn i wrtho'n gwmws, alla
i ddim gweid am bawb 'run pryd. Eitha' boy yw Mabon fel membar, a chlywas i
ddim neb yn gweid llai nag odd a'n stico old ffast gyda'i bart- nars wastod,
pan fydd rwpath yn myn'd mla'n bothti ni fel Cymry. Ond arno i ofan fod cetyn
o fai arno ni'n fynych os daw bachan clawd o Gymro y' mla'n rh'w- ffordd i ni
fel sa ni'n jealws wrtho, ac yn barod i ddanod beth odd a 'slawar dydd. Wy
wedi clywad rai'n gweid am gaffers a manijars, County Councilors, a bechgyn;
erill sy wedi stico i ddod i dori mare yn y byd, — "O," medda nhw,
"wy'n cofio i hwna yn tori glo," ne "wy'n conoj hwna yn drifo
buwchod yn Shir Gar," a wy'n cofio hwna heb ddim scitsha sana ar i dra'd
yn grotyn." Mwya' i gyd dylai ni barchu nhw, allwn i feddwl. Ond dyna
sy'n shimpil yno'n ni yw, y'n bod ni'n barod i lio dwylo "dynon
dod" os bydda nhw m'wn rh'w fath o bosishon, ac yn tori ticyn o swel. 0
ma hwna'n wr bon- eddig, medda ni'n gwmws, a falla bydd i dadcu a wedi cal i
groci am dweid defed, a'i famgu a wedi bod yn y jail am weid j ffortshwns.
Cofiwch chi nag w i ddim yn [ gweid dim yn erbyn i Sais, na Scotyn, i Wyddel,
na Jew, na undyn arall i ddod mlan, os na fydd a wedi dod mlan trw rogri.
Dyna wy i'n pwynto ato, yw'n bod ni yn fwy parod i dwtsh yn heta i ddynon
diarth nag i fechgyn talentog Cymru. I ni fel sa ni yn i gwel'd nhw'n
berffath i gyd, fel ma bachan ifanc yn gweid i wedjan. Wy'n cofio un noswaith
dywill, odd Shoni'r Halier wedi colli'i gap, ag odd a'n wilo am dano wrth
gefan clawdd, ag odd cwpwl yn caru'r ochor arall, ond o nhw ddim yn gwpod bod
Shoni yno, a medda'r bachan odd yn caru wrth i nhw ddim yn gwpod bod Shoni
yno, a medda'r bachan odd yn caru wrth i wedjan, — "O! nghariad anwyl i,
wy'n gwel'd y byd yn dylygadti." Fegwnws Shoni 'i ben ar unwaith, a fe
ofynws iddo, — " Wyt ti'n gwel'd y' nghap i yn i llycad hi, boy?"
Beth wy'n trio ala ato yw hyn, fod isha dynon arno ni sy'd gwpod beth i ni'n
mo'yn, ac yn folon i'n helpu ni i ga'l beth i ni m'wn isha. Gobeitho bo'ch
chi'n diall yr hynt. I ni wedi trio Fforiners yn ddicon hir, allwn i feddwl;
a chan fod gyta ni fechgyn yn cwni ar y'n toman ni'n hunen, dewch i ni roi
wara teg iddi nhw, a chlapo'u cefna nhw, yn lle towli slwdj a baw iddi
gwynepa nhw. Ma lle i ofni'n bod ni wedi colli llawar o fechgyn da cyn hyn,
am nag i ni ddim yn anrhydeddu proffwydi ein gwlad ein hun. Rho'wn wara teg i
Gymro, A wara teg i Sais, A wara teg i bobun Gwn ddwrn yn erbyn triis. Ma nhw
yn gweid wrtho i bod llawar o son nawr am gwni hen gorff di-ben Llew- elyn
ein llyw o]a' o'i wely pridd. Wn i ddim yn iawn beth sy i weyd am hyny.
Cafodd ddicon o'i boeni pan odd a byw, heb fyn'd i shiglo'i hen sgerbwd nawr
ar ol bod y'n tadau ni wedi bod yn gweid uwch i ben a,_H Heddwch i'w
1wch." Wy'n cofio clywad son am i blue a er pan o'n i'n blen- tyn, a
wy'n eydwel'd i'r dim a doti carag ne rhwpath i dalu parch iddo, ond beth
yw'r ots b'le ma fa'n gorfadd. Wetiff a ddim o hanes y batls fu a'n ymladd
wrthyn nhw, tysa'i ben a gyta fa. Fe ddyla pob Cymro barchu'r son am dano, as
argol dda yw fod ticyn o fwstro o bothti fa ma hyny yn dang(s fod rhywfaint o
respect gyta dynon mawr y'n gwlad ni. Ma llawar o hen chaps da yn gorfadd yn
y'n myn- wentydd ni sydd wedi ymladd yn galad droa y'n gwlad ni m'wn llawar
ffordd heb gyta'r cleddyf a'r bwa sath, ond do's dim son am danynt, rhacor na
bod nhw wedi marw. Trueni yw hynv, ond falla bydd dynon newydd Cymru
""E^dd yn cwnw'u; hanas nhw yto. Wy'n cretu y'n bod ni yn dod yn
fwy gwladgarol bob dydd. I fi ga'l cwpla 'n didy, ma'n rhaid i fi weid atnod
yto,- "Pa wlad wedi'r siarad sydd Mor lan a Chymru lonydd V >
|
|
|
|
|
(delwedd L0943a) (28 Chwefror
1895) |
Tarian y Gweithiwr. 28 Chwefror1895. LLYTHYRA' NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN,
— |
|
|
|
|
(delwedd L0943b) (28 Chwefror
1895) |
iddo, ond
jest dod a’r ddou pen i gwrdd, fe ddyla u catw nhw i fynd, er mwyn y dynon
sy’n talu grownd rent iddo. Wy’n gwpod gall a ffwrdo o’r gora, wath ma dicon
o dabs yn dod miwn iddo o bob man, os nag os rwyn yn cael shar gyta fa; falla
fod rwyn yn cal gormod gyta fa, os i ni yn cal rhy fach. “The quality
of mercy is not strained: it dropeth like the gentle rain from heaven." |
|
|
|
|
(delwedd
L1015a) (07 Mawrth 1895) |
Tarian y Gweithiwr. 7 Mawrth 1895. |
|
|
|
|
(delwedd
L1015b) (07 Mawrth 1895) |
BACHAN IFANC, Esq.,
|
|
|
|
|
|
Tarian y Gweithiwr. 7 Mawrth 1895. LLYTHYRA' NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, — |
|
|
|
|
(delwedd
L1016a) (14 Mawrth 1895) |
Tarian y Gweithiwr. 14 Mawrth 1895.
GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, — Os nag i'ch chi'n dysgu gwell manars i'r crotyn yna
sy'n printo, wy'n myn'd i jacko lan. Beth ma fe'n gwpod bothti'n musnas i?
Ma'r geira insultin ddotws a miwn yr wthnos dwetha wedi ala fi'n dost, a fe
ala i fe'n dost os gnaiff a'r tric yna yto. Cadw dy fy fys o'm musnas i, Dyna fi wedi spoilo dicon o bapyr i wilia sha hwna 'nawr wy'n myn'd i
ddangos shwd beth yw cal introductshon at ddynon mawr. Fe gwnas y'n ysbryd
lan, a fe wetas wrtho'i m'unan, — Gan bod nhw'n meddwl cymant am danot ti,
tria dy law 'nawr i gal INTERVIEW gyta rhw wr boneddig bothti y Slidin' Scale. Gan fod Mabon yn dost, o'n
in meddwl gallwn i neid lles yn y point yna, a fe daclas y m'unan lan gora
gallswn i fel speshal reportar, a fe startas bora dydd Llun a ffon yn un
llaw, a Gladston' Bag yn y nall, a bocsad o sheegars yn y mocad. Wrth bo fi'n
myn'd yn y train, odd pawb yn dishgwl arno i, ond o'n ni ddim yn neid notis o
neb nes i fi gyrhadd ty Syr Barn Ganolog. Wedi i fi gnoco, dyna rhw slebyn a ffront wen yn dod at y drws, a gneid
bow i fi, a fe estynas ina gardan iddo i ddangos pwy o'n ni, a'r geiria m'wn
llyth'rena cochon, - BACHAN IFANC a pryd gwelws a'r gardan goch a'r Gladston' Bag, fe feddylws ma Anarcist
o'n i, a bod dynamite gyta fi yn y cwtyn, a fe gwmpws mewn ffit. Wedi iddo
gal llymad o ddw'r, fe dda'th idd i Ie, a fe ddiallws ta bachan piwr o'n ni
(achos i fi roi llymad o o frandi iddo 'n sly), a fe introdusws fi i Syr Barn
Ganolog. Dyma wr byneddig, meddwn i yn y fynad y gwelas i a, a wir, fe actws
fel gwr byneddig. "Ifwch chi lasad o Shampain?” medda fa. "Thancu, syr,"
meddwn ina; ac er mwyn dangos iddo fa mod i'n diall rhwpath, fe wetas doast
fel hyn, — “Shampain for a real friend, “Or boy ag e' medda fa, a dyna ni 'n bartnars yn gwmws. 'Nawr am waith, meddwn i yn y m unan. "Wy' isha wilia gyta chi, syr, bothti busnas y Slidin' Scale sy'
jest a darfod.” "Darfod," medda' fa; “na, ddim mor shêp ag i chi'n feddwl. Ma’r
Sleidin’ Scale |
|
|
|
|
(delwedd
L1016b) (14 Mawrth 1895) |
wedi bod yn fendith i Gymru, a fe fydd yn fendith yto dim ond isha clwtyn
sy' arni, a ma'r doctoriaid yn ffaelu setlo b’le mae'i ddoti a." "Wel done," meddwn i; “i’ch chi yn gweid yn biwr, ond os na all y'n doctoriaid ni ddiall 'i chlefyd
hi, fydda fa ddim yn well ala at Fforiner Doctor?" "Pwff, pwff," medda fa, "o'n i ddim yn meddwl y'ch bod chi
mor dwp. Pils Dr. Fed. sy' wedi ala'r gwaew arni, a 'dyw hi ddim wedi bod yn
iach byth a fydd hi ddim yn iach hefyd nes cal pwltis gwirionadd ar i chest
hi." “Wy'n lico 'ch clywad chi yn wilia, ond dw' i ddim yn y'ch diall
chi." "Dear me, ma'n rhaid i fi stwtfo sense lawr i'ch bola chi, wa'th os
dim lle yn y'ch pen chi. Ma'n gwlad anw'l ni yn dipendo ar y gwitha glo, a ma
gyta ni ddynon yn trafod y'n busnas ni ar y Scale ar bob ochor, nag o's dim
isha 'u newid nhw." "Wel, wy'n cydfyn'd a chi bothti ochor y gwithwr." "O! wy'n gwel'd 'nawr ta' dim ond un llycad sy' gyta chi: i'ch chi'n
gwel'd talent y rhai sy' ar y'ch pwys chi, ond i'ch chi'n ddall i bobpeth
arall. Y mae dyn,- ie, dyn yn dal cysylltiad a masnach Deheudir Cymru sydd
wedi ei eni ganrif o fla’n i oes, ac ma'n dreni na fydda 'n ni wedi 'i napod
a." "Twt, twt, wy'n gwpod pwy i'ch chi'n feddwl, a ma gyta ni bob parch
iddo fa fel Cymro, wa'th mae a'n glyfar, os dim dowt. I lni'n myn'd ma's o'r
cwestiwn nawr. Beth wy'n moin dod round iddo yw cal Syr W. T. Lewis a'i
barti, a Mabon a'i barti i ganu gyta'u gilydd ar ddiwedd mish Mawrth, - 'For we are jolly good fellows.’ “ |
|
|
|
|
|
28-03-1895 □ Ο LLYTHYRA' NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, — Dyna un twp i chi; ond dyna, allwch chi ddim o'rwtho,
achos felna cesoch chi'ch geni. W i isha acor ticyn ar y'ch llycad ch'i, os
gallai, bothti gneid y DARIAN yn well papir. W i wedi dod 'nawr i wel'd
ffordd ma fwy o "go
ar y papyra Sysnag nag sy' ar y'ch papir chi, ond dw i ddim yn moin patent am
ffindo hyny mas, ond wy'n moin i ch'i neid fel wy'n gweid wrthoch ch'i, onte
fydd a ddim use i fi stydio mor galad. Ma'r byd yn myn'd y'mlan o hyd, ac i
ch'itha yn sefyll yr un man o hyd. Hanas cwrdda mawr, 'steddfota,
barddonia'th, a politics, a rhw stwff 'menydd felna sy' gyta chi'n y DARIAN,
a dim gair byth am Divorse, ne' Breech o' Promis, cico Ffwtbol, a Rasis
Ceffyla, na batls na dim o'r short yna sy'n taro tast dynon a mynwod
ffashonabl yr 6s ola
hon." 'Nawr, gan bod ni'n gwel'd fod y papyra sy'n printo petha felna yn
gneid tocins piwr, fe ddyla'n nina drio'n llaw 'run ffordd a nhw. Hen
dacla slow i ni y Cymry ond os i ni'n ffaelu gwel'd points newydd yn unan, fe
ddylan fod yn ddigon cute i watshan ffordd ma'r Seison yn gneid, yn lle bod
nhw'n cal sport ar y'n pena ni fel ma nhw. Ma nhw yn gweid nag o's dim un
papir gyta ni yn werth i ddarllan; a lle bod nhw yn catw mlan i ddanod i ni,
fe roia i gownt batl, i chi a'r darllenwrs gal tasto shwd flas sy' ar news
felni, BATL AM 100 PUNT YR OCHOR Rhwng Jim Briwser a Ned Pulp. Fe
ddath un o'r batls perta sy wedi dicwdd os llawar dydd off nos Iou dwetha
rhwng y ddoi fachan clyfar yna. Pan droison nhw mas i'r ring, odd y ddoi yn
dishgwl mor ffresh a macrals, ac mwn trim net at waith. Ned odd y trwma o
bothti saith pownd, ond odd breicha Jim yn hirach bothti dwy fodfadd a hanar
a ticyn bach. Wedi shiglo dwylo fel doi drwmpyn, dyna start arni. Round L-Fe
gyrhiddws Ned wad ddecha ar glust with Jim, nes bo fa'n troi round fel rostin
jack, ond fe sefws ar i drad, a fe allsach wel'd bod i wad a'n dechra twymo,
a fe dampws nol dicyn bach i gal consytro ffordd odd talu nol, a mwn bothti
wincad fe rows gystal strait poc yn nghwtyn bwyd Ned a welsoch ch'i ariod,
nes bo fa ar y llawr. Round II.-Wedi cal dicyn o wynt, a waco rownd, dyna
ddwrn Jim yn roi cusan i smelar Ned, nes bo fa'n troi yn bishtyll coch, a
nath hyny les i gwni 'i ysbryd a, a fe ath at i waith yn well wetni, a fe
rows newid nol i Jim ar i ffenast with, nes doti'r shuters arni, a odd dicon
hawdd gwel'd bod a'n gwpod hyny. Round IlL-Odd Jim yn lled slow yn cwni y tro
hyn, achos ta dim ond un ffenast odd gyta fa, ond fe ddath i'r scratsh 'run
shwt, a dyna itha glowtan i Ned ar i felin falu, nes bo dwy ne dair o'i gerig
bedda fa lawr iddi wddwg a; ond gyta hyny, dyna rowndad iddo fynta dan gornel
i asan fach nes bo fa lawr fel derwan. Fe basws y ddwy rownd nesa yn lled
ddiuse, achos odd y ddoi fachan yn myn'd yn wanach ond ar Round VI,-Odd yn
ddicon hawdd gwpod bod Ned yn watshan shawns i gauad llycad arall Jim, a fe
ddath y shawns, a fe rows wad beutiffwl ar y blincar odd yn acor, a gorffod
iddi bartnar a i ledo fa mas o'r ring, a fe nillws Ned y 100 punt mwn tair
munad ar ucian. Dyna fi wedi roi y cownt i chi shwd J pasws y fatl, a wy'n
gobeitho byddwch ch'i a'r darllenwxs yn enjoyo fa. Fe fydd rhaid i ch'i
brinto speshal edishon o'r DARIAN yr wthnos hyn, achos fe fydd mwy o alw am
dani na fu ariod. Falla byddwch chi'n ngholli i heb fod yn hir yn awr, wath
ma'n Iled depig byddan nhw'n moin i ar staff y Sportin' News." Wy i am
roi cyngor fan hyn i'r beirdds i gyd i ddropan 'u hen ffwlbri a citsho mwn
rhwpath fel hyn fydd yn talu'r ffordd yn well. Be sy'n ddwlach na ala
bothti flwyddyn i boeni 'u heneidia (os o's eneidia gyta beirdds) i neid
awdls, a catw shwd fwstwr os 'nillan nhw ucian punt a chatar, fel sa nhw wedi
dod yn filianers. Ma boys y "noble art" yn gallu enill cwpl o
ganodd o buna' mewn cwpl o fynuta. Treiwch y'ch llaw yn y line hyn os 'dych chi'n gall, a 'dewch i ni
fod fel y Saeson yn myn'd mla'n gyta'r 6s. Nawr, fe roia dwtsh arall i chi wy
i wedi bico lan gyta nhw, y ffordd i sgrifenu yn boblogadd, achos os dim
amsar gyta dynon i ddarllan llythyra hir. Dw i ddim yn moin twcid
gwaith neb cofiwch chi, dim ond jest dangos bo fi yn gallu neid a, fel hyn: - CYMRU 0 DDWARNOD i DDWARNOD.
Fe ddath Mari Puw nol bora ddo, wedi bod yn gwel'd i motryb. Fe basws Twm
Bach, mab talentog Syr W. L. D. V. Jones-Shon-Jones, y Third Standard yr
wthnos ddwetha. Ma cath ddu Lady Pussy wedi dala dwy lygotan, a fe fydd yn
lled depig o ddala racor yto os caiff hi afal arni nhw. Fe gas Goronw Owan i
eni ar ol i dad, a'i starfo yn Lloegar cyn iddo farw yn Merica. Nid
pawb sy'n gwpod fod Mabon yn gallu canu "Hen Wlad fy Nhadau," a bod
Gwilym Eryri ar y ffordd i "ddedwyddwch." Llaw budir yw Jacob
Jacobine, M.P. Odd a'n gweid, mewn arath yn y bancwet nos Lun, fod i dad a'n
gallu wilia Cymrag, a bod
i fam wedi wado fap an odd a'n grotyn. Wel, wel! Ma fa'n cal i weid yn
secret fod Ffwtbol Matsh i fod rhwng pwyllgor y Slidin Scale. I, Syr William
fydd captan ochor y mishdri, a di'n nhw ddim yn sure pina Mabon ne Dafydd
Morgan fydd captan ochor y gwithwrs. Mabon fysa fa, os dim dowt, ond bod rhai
ddim yn folon achos bod a mor dew. LIed debyg ta three cwarter bac" fydd a, ond allwn i feddwl fod
a'n "fall bac." Os aiff y matsh yn mlan, fe fydd y Bachan Ifanc
yno, i ala'r report i'r DARIAN. Trw mod i'n dilyn steil y papyra Sysnag
clasical, falla na fyddwch chi ddim yn y niall i'r tro hyn, wetni ma well i
fi bido bod yn rhy hir. Fe gwplaf yn short a sweet gyta'r atnod, — "
Derbyn berl o ena' ilyffan." |
|
|
|
|
|
04-04-1895 □ Ο LLYTHYRA' NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, - Dyna hen dacla od sy' yn y byd. Mwya' gyd triwch ch'i i pleso nhw, pella'
i gyd i chi orwth hyny. Wedi i fi ala llythir splendid i ch'i yr wthnos
ddwetha yn steil ora'r Seison, gan feddwl y mod i wedi gneid stroc eligant, a
dechra parotoi'n nools i ddilyn yr un steil yr wthnos hon, dyma'r Postman yn
dod a rolin o rhwpath i fi wedi 'i gyfro mwn papir tishw pine, ac yn smelo'n
hyfryd o rhw sent, ac odd y Postman yn winco arno i wrth i roi a, gystal a
gweid wrtho i ta presant odd a orwth y'n wedjan i. O'n ni'n crynu ticyn bach
wrth i acor a, rhag ofan ta rhwpath i nynu i mewn o bothti Breech o' Promis
odd a, er y mod i'n gwpod o'r gora nag o'n i ddim wedi promish dim i neb yn y
line garu ond o'n i yn diall yn net ta orwth rhw lady ne' ladies odd a'n dod,
achos odd a mor gompact, fel ma nhw'n arfadd gneid pobpath. Wedi i fi neid
post mortem egsaminashon arno, beth odd a ond petishwn orwth,- "FERCHED
A GWRACEDD GWITHWRS CYMRU." Wel, fe etho i stwmp am dicyn bach, fel 'swn
i wedi cal yn hipnotisio, wath o'n ni yn gwpod nag o'n i ddim wedi gweid dim
yn gas am y mynwod yn y llythyra, dim ond y ticyn ffra fu rhyngto i a'r fenyw
lle wy'n lodjo, a i ni wedi dod 'nol yn drwmps piwr ys cetyn. Ta beth, yn lle ych catw ch'i
mwn suspens, achos wy'n gwpod bod ch'i jest a craco isha diall beth odd a,
dyma fi yn ala copi o fa i ch'i, achos wy' moin eatw yr original y munan fel
momento, a falla bysa'r sent yn ala Mish- j dres y DARIAN yn jelws; ac o
dipyn i dipyn, bysa fa'n cwpla mwn Diforse: rhyngto' ch'i a hi. Ma'r
petishwn, fel i chi'n gwel'd, wedi cal i sino gan gano'dd o enwa' merched a
mynwod a rhag ofan bydd rhwyn yn ama, ma'n well i ch'i hongan a yn yr Offis,
wath fe aiff a gormod o le yn y DARIAN, ond dyma'r llythir ddath gyta fa,-
Ystafell Cymdeithas Merched a Gwracedd Gwithwrs Cymru. "Mawrth 28ain,
1895. "ANW'L FACHAN IFANC, — Wedi darllan ych llythir dwl ch'i yr wthnos
ddwetha bothti'r fatl, a rhag ofan i ch'i bara mlan i 'sgrifenu am Breech o
Promis, Diforse, 0 Ffwtbol, &c., fe setlo'n ni fel rhyw deg i gnoco'n
pena' nghyd i drio doti stop arnoch ch'i. I ni yn arfadd darllan y DARIAN, a
i ni yn enjoyo ych llythyra ch'i pan i ch'i yn gweid sens; ond os yw merched
a mynwod Lloegar, a'r dynon hefyd, yn lico cal cownt am hen betha fela, ma
gyta ni yn Nghymru ddicon o waith i neid sy yn y'n taro ni'n well, i gatw
teuluodd yn didy. Os o's ambell hen gnoc o Gymro a deleit mewn batls, pidwch
oh'i a uso'n papyr ni idd i pleso nhw. Ac am Diforse, os neb o'n clas ni yn
mynd trwyddo, ac o's gyta ni ddim un Clwb Ffwtbol mynwod Cymrag, wetin, beth
yw'r waldod sy wedi cwni yn ych pen chi < Tysa ch'i yn gweid am y batls sy
gyta ni i ymladd i dalu'n ffordd, a ffwtbols trafferthion sy gyta ni i gico
wrth gatw cartra cysurus i ch'i a'ch short, fe fyddach yn nes i'ch lle. Oty
ni ddim yn cretu yn y "New Womans," ond yn moin catw at hen ffashwn
y'n hen fama' Cymrag anw'l, a i ni yn gobitho na newch chi ddim introduso
steil y L tomboy brigade' i'n gwlad ni. Oty ni ddim yn moin bod yn gas
wrthoch chi trw ta Bachan Ifanc i'ch chi, ond os na ryndwch ch'i arno ni trw
deg, i ni wedi setlo'ch mobo ch'i mae o'r DARIAN. "Yr eiddoch, yn sobor,
Dros y Gymdeithas, "MARGED Pew. Cadeiryddes, "BETSI JONES,
Ysgrifenyddes Wedi i fi ddarllan a, fe gwnws rhw 'wys or drosto i bob tamad,
a fe bwysas y mhen ar y ford i gynsitro beth nelswn i. O'n i yn hi gwel'd hi
yn dywyll a danjerus ofnadwy arno i. "Ffordd buot ti mor hurt? Beth naid
di nawr?" meddwn i wrtho'i munan. Dim ond un ffordd sy am deni, wath
chymriff my ladies ddim llawar o nonsans, — ma'n rhaid gneid apoloji a pido I
pechu yto; a fe etho at y bachan sy'n labro'r nos i gal ticyn o help, a fe
ddotws e'n 'moloji i mwn pishin o ganu, achos odd j' a yn gweid bysa fa yn
fwy tutshin. (Ond o's dim isha i chi' weid ta fe gnath a). 0 ferched Cymru
anw'l, Wy'n cwmpo dan y mai; Ma'n rhaid 'y mod in benbwl, Os neb a wetiff
lai; Gobitho gnewch chi fadda I Fachan Ifanc ffol, Sy'n byw bob nos a bora
Heb wedjan yn i gol. Fe wn pe tysa gen i Rhw un o honoch chi, Na fyswn i byth
wedi Gneid y fath ffwlbari; Os gnetho i'ch insulto, 0 pidwch bod yn gas, Fe
dria ngora i'ch pleso Yn well o hyn i mas. Eich pardwn wy' yn gofyn, 0
ferched smart fy ngwlad, A byth ni chym'raf getyn Am ddamshal ar ych trad
(bach pert). Fe ysgrifena 'n didy, Fe'ch cwna ch'i i'r lan, Gobithio y bydd
hyny Yn siwto'r llestri gwan. Gwell gen i sefyll batl Sha Corbett" ne'
"St. John," Na gorffod sefyll ratl Bygythion merched lion Ma'n
rhaid i N'ch admito Yn p indulams i gyd, Pryd stopwch ch'i i shiglo, Fe
stopiff cloc y byd Ma rhaid i fi lwo bod nhw wedi acor bocs yn ideas i yn y
llythir yna, os odd i tafoda nhw dicyn yn biclyd wath ma dicon o bwnca isha
gweid arni nhw sy well ar yn Iles ni na hanas batis, &c. Ma pawb yn falch
pan w i yn sgrifenu fod pwnc y Slidin Scale wedi cal i setlo. Beth sy isha
yto, meddwch chi?ISHA CWMPO RENT TAI GWITHWRS. Pwy sens i withwr a llond ty o
blant, ac yn enill bothti bunt yr wthnos, i dalu punt, ne bump swllt ar ucian
am dy bob mish, ac ambell waith yn gorffod colli wthnos o'r mish achos stop
wegins, ne rhwpath arall. Pryd cwnws liiria'r gwithwrs yr amser dda slawyr
dydd, fe gwnws y tai. Fe gwmpws prish y glo, ond ma prish y tai yn codi lan o
hyd, a'u perchanogion nhw yn canu, I fyny fo'r nod," Allwn i feddwl fod
igha Slidin Scale bothti y pwnc hyn, fel sy ar brish y glo. Os dim dowt run
shwt nag os bai arno'n ninunen ambell waith, wath ma bradwrs yn y line hyn,
fel pob line arall, trw gynig rhacor am dai pan ma rhai yn byw yndi nhw fel
clywas i pwy ddwarnod am deulu odd wedi byw yn y ty am bothti ucian mlynadd,
ac yn talu prish da am d mo. Wedi i'r rhieni f-irw, fe ath un o'r plant i fyw
yno, ond fe gynycws rhw snake racor am dano, a dyna notis to cwit i'r pwr dab
yn gwmws. ne bod y rent yn cal i ddyplu, er nag odd lle yn y byd gyta nhw i
fyn'd, a cocso mawr fu cal aros trw dalu coron y mish racor. Fe ddyla'r hen
dirant nath y tric yna gal byw am i 6s mewn tent jipsis. Ma'n deg i bawb sy'n
cwni tai i gal interest ar i coin, ond treni na fydda'u conshens nhw yn
wisbran wrthi nhw amball waith yn Sysnag, Live, and let live." Allwn i
feddwl bysa fa'n jobin piwri'r County Councils, ne'r Parish Councils, iddi
nhw gal rhwpath i neid, fydd rato tai yn ol i gwerth, yn lle bod hen dacla
dibrinsipl yn rido ar gefna clotion diniwad. I chi'n gwel'd fod llythir, a
phetishwn y mynwod, wedi'n ala i yn lled siriws y tro hyn, ond ma'n rhaid
iddi nhwgofiotaw Bachan Ifanc w i, a falla ca nhw dicyn o gount gen i 'r
wthnos nesa, bothti shwd ma nhw'n delo atto ni fel lodjars. W i bownd o weid
atnod wrth y cariaton anwl cyn cwpla, a fe gweta hi yn yr iaith fain, achos
hod hi'n fwy delicet Keep yer hair on |
|
|
|
|
11
Ebrill 1895 |
11 Ebrill 1895 LLYTHYRA' NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDiR Y DARiAN, — Do's arno i ddim
ofan neb ond y mynwod; a fel gwddoch chi, w i wedi bod mwn cetyn o drwpwl
gyta nhw unwath ne ddwy ddar w i yn sgriblo i'r DARIAN, nes mod i nawr dicyn
yn nervus. Dw i ddim yn lico doti hen bethach mwn llythyra newydd, ond w i
bownd o weid un hen stori wrthoch chi glywas i pryd o'n i'n grotyn, wath
falla gnaiff hi les i chi, gystal a munan. Odd y ffasliwn slawar dydd, cyn
i'r undertacers ddysgu 'u crefft, i gladdu pawb fysa'n marw heb ddim un
coffin, dim ond lapo rhwpath am bothti nhw, fel sy gyta dynon rownd iddi paca
pryd ma nhw ar tramp. Wel, odd dyn clawd unwath wedi gorffod byw am spel hir
gyta hen bitsh o wraig, ond trw' drugaredd, fe gauws anga' i shutters hi, a
fe ddotws stop ar i thafod hi. Wrth fynd a hi sha'r fynwant, o'n nhw'n paso
hibo lle cul iawn, a perthi drain bob ochr; fe gitchws un o'r drain yn i
braich hi, a fe startws y gwad rytag, a dyna'r hen screw yn dod yn fyw yn y
fan, a fe ath yn ol i boeni'r pwr dab am saith mlynadd wetin. Ond ta beth, y
tro hyn fe fu farw heb jocan, a o'n nhw yn mynd a hi yr un ffordd wetin, a
pryd o'n nhw yn i chario hi hibo lle dath yr hen gleran yn fyw'r tro blan, fe
gwnws i gwr hi i ben lan (achos odd a'n esgus fecso, wrth gwrs) a fe wetws
wrth y dynon odd yn cario'i hen gorphws hi mwn llaish trwm, — "CATWCH
ORWTH Y BERTH." Nawr, i chi'n gallu smelo beth w i yn pwynto ato. O'n
i'n promish yn y'n llythir dwetha byswn i yn rhoi cownt shwd ma llawar o'r
mynwod yn acto at y lodjars, ond trw mod i wedi dod i hobl gyta nhw o'r blan,
w i yn meddwl catw orwth y berth o hyn i mas, os galla i. Ma’r fenyw fach lle
w i yn lodjo yn greatur piwr dychrynllyd; ond amball waith pryd ma'r sulcs yn
i chymryd hi, dicyn bach yn dena ma'i chron hi, ond cariad fach lan didy yw
hi run shwt. Ma hi yn pigo dicyn amball waith os damshelwch ar i thrad hi.
Ond falla bod cyrna arni nhw achos gwishgo scitsha number 3, a'i thrad
hitha'n 5, ond ma pob menyw stylish yn gneid hyny achos y ffashwn. Beth yw'r
ots i fi am hyny? Ond fe llewn
ta rhw short o esgid fach i ddoti ar i thafod mawr hi, pryd ma hi yn
catw mwstwr amsar bydda i yn stydio'n galad ar y ffordd ora i wella'r byd. Dw
i ddim yn dishgwl iddi fod heb un bai, er i bod hi 'i hunan yn cretu, os dim
dowt, ei bod hi yn berffath. Ma dou hen fachan o Wlad yr Haf yn lodjo ar 'y
mwys i yn cintach wrtho i wastod ta lodjins clawd wilfful sy gyta nhw. Ma
nhw'n gweid bod y landlady yn ishta ar garag y drws i watshan pawb sy'n paso,
ne yn mynd bothti'r tai i erlid clecs, a gweid wrth y mynwod erill pwy amsar r .n nhw'n dod sha thre
yn y nos ar ol bod yn caru. Ma nhw gystal a gweid hefyd bod hi'n uso peth o'u
tommy nhw, ond fe
wetas i wrthyn nhw am gymryd car, ne falla bysa Mr. Libal yn dod ar i traws
nhw. Fe ofynas iddi nhw wetin shwd le odd gyta nhw yn nhre? O meddai un o
nhw'n Sysnag, My mother was a gem of a woman, and my home was like a
palace." Cera nol at dy fam y mwnci," meddwn I, a off a fi orwthin
nhw fel milgi. Ma rhaid i fi atal y mynwod anwl nawr, er cystal sy gyta fi am
deni nhw, i fynd at rhwpath arall. LLOEGAR
FRWNT. Shwd ma'r titl yna yn dishgwl ar bwys titl y'n gwlad fach ni, —
"Cymru lan?” Wel, ma'r cownt i ni'n gal am acshwns rhai o wyr Lloegar yn
dabo'r titl yna arni'n reit I wala. Ma'r "Queensbury-Wilde" case yn
ddrewdod yn ffroena bob perchan het, a
fe fydda'n ddisgras i'r anwariad ishela welws Shon Rowlant ar i dramp trw
Affrica. Hufan cymdeithas, medda nhw am y big guns. Bosh i gyd; ma llawar o
nhw'n wath dair-gwaith-ar-ddegar-ucian na Charley Peace, a ma'a acshwns nhw pryd ma nhw yn
cal i ffindo mas yn rhy syrffetlyd i ddoti'u cownt nhw ar bapyr, a dyna nhw,
pan yn wilia am dano'n ni fel gwithwrs, ma nhw yn y'n galw ni yn unedewcated,
unreffind, lowar clas. Yr hen scamps diened. Os bydd gwithwr clawd mas o
waith yn cal i ddala yn began tamad o fara, ma fa'n cal i ala i'r jail, a'r
justis yn i alw a'n fagabond. Ac os bydd i rhw greatur hanar senses yn gneid
ticyn o letwythdod yma yn Nghymru, fe fydd y papyra Sysnag bob un — o'r
"Times" i'r Tincer "-yn paragraffeiddio am Immorality in
Wales," fel o'n nhw'n gweid ys cetyn nol ta celwyddwrs o'n ni gyd, achos
bod un ne ddou wedi dicwdd gweid dicyn o gelwdd lletwith o flan y judge. Os
dim llawar o waith gyta ni i'r judges yma yn Nghymru fel ma hi nawr, a falla
ta achos bod ni yn towli nhw mas o job ma nhw mor gas ond tysa dim ond Seison
na fforiners yn y'n gwlad, fe allsa Judge Gwilym Williams neid y gwaith i gyd
i hunan, a fysa un jail yn ddicon o bont Mena i bont Crumlin. Plan da fysa fa
i Beriah Bach, ne rw fachan cwic arall sy'n berwi gan wad twym Cymrag, i roi
cownt bob blwyddyn sawl un sy'n gallu wilia Cymrag sy yn y jails bob
blwyddyn, a faint o'r nasnonalities erill sy yno. Fe gelan weld wetin shwd
mae'n sefyll. Ma'n ddrwg gyta fi bron fod plant Cymru wedi dysgu darllan
Sysnag, a bod papyra Sysnag yn dod idd i dwylo nhw, achos ma reports am
bethach sy'n cal i cario mlan yn mhlith yr Hengistiaid yn ddicon i ala
ffefars ar i meddylia nhw. Tysa rhw hen dacla felna — sy'n byw ar y stwff g(
gal am arian — yn gorffod tori glo, i c via, ne labro'r nos, fysa dim want gr
->i 1,- 'ld drics arni nhw. Dyna fi wedi bod tir yn nghwmpni y git yna, a
ticyn o ob cal atnod sewtabl i gwpla ond fed, John Bwl, .k'hn Bwl, Wyt ti'n
ddi i, i1;1 yn ddwl; Yn wir ma dy I jlaut: yn gwathycu, Dere lawr at Skc-a
Shon, Hen Gymro i r I A dilyn ol trad AIv iffy- Y OFFEIRIAD yn:rv.r ¡ ¿.; Wg,
— Athraw ein bro, Je \U} i bryn,-offeiriad O'i fferau i'w g" • ■:
Bloeddia am lawt r- .-ddyn, Gras i gyd yw ei 6 yn. 11-04-1895 |
|
|
|
|
|
LLYTHYRA NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, - Un o'r dynon mwya enwog
sy'n y byd nawr yw Jabez. O's dim isha gweid pwy Jabez, achos ma fa ar i ben
i hunan. Odd dyn yn gweid wrth i fachan un tro fod rhaid iddo fa fwstro i
neid rhwpath yn y byd, os odd a'n meddwl byw a dod yn ddyn mawr a un lled dwp
odd y bachan, a fe wetws wrth i dad nag odd a ddim yn gwpod beth odd i neid.
“Gna rhwpath i dynu dicyn o swn
am dy ben," medda'r hen ddyn, a fe neidws Twm mas trw'r ffenast nes bod
swn y glas bothti ben a, a fe gas lonydd wetin gyta'i dad. Ma Jabez
wedi tynu dicon o swn am i ben heb neido trw un ffenast, ond fe neidws dros y
mor o afal y bobbies, a ma nhw wedi bod yn i watshan a slawar dydd i ddod a
fa nol yma i'r cyfreithwrs gal gwaith. Fysa lawar yn shepach iddi nhw i foddi fa ar y ffordd nol. Ma fa yn
gweid nag yw a ddim wedi gneid dim drwg, ond beth odd a'n moin rytag off? Os
dim dowt nag yw a wedi ala llawar i'r 'sylums ac i'r bedd, odd wedi safio
ticyn o docins erbyn i hen ddyddia, ac yn i colli nhw gyd dap. Boys am goin
sy bothi Llundan, ond fe nath Jabez fwy o stroc na rhan fwya o nhw, a fe
gaiff eitha WELCWM HOME. W i wedi cal peth lesons gyta'r bachan sy'n labro'r
nos ar y ffordd i neid pishis o ganu, a w i wedi gneid martsh idd i chanu
wrth fynd ag e o'r Hong i'r jail, a w i yn moin i Tom Price, Merthyr, i neid
mewsic i atab, a fe gewch chi i phrinto hi, a fe ewn a lot lan i Llyndan iddi
gwerthu nhw gyta'n gilydd. Fe gewch chi a Tom i canu nhw, a fe gasgla i'r
tocins. Ma hyny yn ddicon teg. Wrth gwrs, fe gewch chi'ch dou shar ar ol
cwpla, wath w i yn eitha trwmpyn, allwch fentro. Dyma fel w i yn gweid, —
Come along Jabez, come along old boy, R'wyt ti'n fachan clyfar os dim dowt,
Ma pac o dy bartners mewn dillad corderoi Yn y lle ma nhw'n gwella'r gowt;
Dere mlan Jabez, dere mlan 'rhen foy, Ma dy dwll ditha'n barod slawar dydd,
Fe gei lai o waith i ifad a llai o waith i gnoi, R'wyt ti yn rhy gute i fod
yn rhydd. Ma dy haf di wedi darfod, a'r gaua wedi [dod, A ma'r storm wedi
cwni dros dy ben, Ti gei amsar i fryddwyto am be sy wedi bod Pryd o't ti'n
enjoyo gyta'r uppev ten Fe gei scily yn lle swp, a dwr yn lle. shamr Ac yn
lle soffas, ti gei wely pren, V ^pen A throi'r weel fawr yn lle riào yn y
teen, A chap o law cyfiawnaer ar dy ben. Shwd waith nawr, svr 2 Dim ond i Tom
ddoti ticyn gweddol o olive oil ar jwynts iujin y mewsic, fe aiff yn biwr, a
falla dysgiff y Royal Welsh Ladies Choir hi iddi chanu o ilan neu ar ol y
frenhinas, a fe fydd Mrs. Victoria yn moin gweid y bachan gnath hi, a fe
gnocaf Lewis Morris y bardd mas o amsar, a dicon tepig ta fi fydd y Poet
Lorett, wath ma nhw yn catw y jobin yn wag o hyd. Ma rhaid i fi stico gyta'n
lesons nawr i neid pishin piwr o ganu iddi hi erbyn bod hi'n cal i phen
blwydd mish nesa. Ma'rtywydd ffein yn dechra dod nawr, a'r merched yn troi
mas mwn ffashwna up to die. Yn wir, ma nhw yn bert ac yn dwt digynyg, os dim
dowt; ond rhaid i chi syr bido cymrid notis o nhw na dishgwl arni nhw, trw
bo'ch chi wedi gatal yn clwb ni. Fysa fa ddim yn ffol o blaii i rhw ferch
didy a llycad cwic gytahi i sgrifenu amballlythyr ar y ffashwna i'r DARIAN, a
rhoi cownt pryd ma nhw yn newid, a pictwrs o bob shap fel ma nhw fysa hyny yn
tynu'r merched i ddarllan Cymrag, Ond dyna sy'n od, ta pwy short o ffashwn
fydd yn reirio, ma nhw yn dishgwl yn net wrth y nast i, a ma gen i dicyn o
ddeleit iddi watshan nhw. Ma'r beirdds yn arfadd rytag y ffashwna lawr
wastod, fel gwelas i Watkin Wyn yn gweid slawar dydd am y "Shinon"
odd yn arfadd bod ar wecil y merched. Fel hyn gwetws e,- Ai mop, pa un ai
fueipen-a welir Tu ol i ysgafnben? Be ytyw? Ai rhyw boten 0 bys? Neu ferch a
dou ben V Dyna hen ffwl odd Wat pryd hyny, onte fa? yn gweid mor gas am
beutis y greadigaeth. Ond mae a wedi dod yn gallach nawr, siwr o fod. Fe
glywas hen gnoc arall o fardd yn gweid am ffashwn y "Paniars" odd
gyta nhw os cetyn nol. Rhw dwmpa o rhwpath odd rheiny o'n nhwn arfadd wishgo
ar i penola. Dyma fel odd ynta'n gweid, — "Anffawd yw gweid merch
benffol — a'i Mwn ffashwn gy-nffonol [pheishau A dirywiad ar reol, Dybiwn i,
yw dou ben ol. Heriaf mai annaturiol — yw'r arddull Ar urddas merch swynol; A
phegwn o d-n ffugiol, Be' yw dyben neb a dou ben ol?" Odd a'n gweid bod
y lein ddwetha yn rhy hir ddou sill, fel bysa'r englyn yn fwy tepig i'r
testyn. Ma hwna n fwy twp na "Wat" yto, a ma'r ddou yn dangos yn
blaim os o's llycad gyta nhw i wel'd anian, nag i nhw ddim yn gallu gwel d
bewti merched ifanc. Dyna beth w i yn tynu ato run shwt yw'r ffashwn sy'n dod
mas gyta nhw nawr i gario ffona run shwt a plismans a bwmbeilis. Dw i ddim yn
lico hona at all, achos ma hi yn ffashwn ddanjerus i ni. Beth ta ffra myn'd rhwng
bachan a'i wedjan, fe alla hi gnoco'i menydd a heb yn wpod iddo mewn lle
twyll. Os yw englynions yn dda i ddoti stop ar ffashwn gas, fe licwn i ta lot
o'r boys yn gneid pobo un i'r hen ffashwn hyn, a fe gaiff yr un f gora wobr o
ffon. i yn clechi-a gora galla'i: — Beth ma merch fach serchus — yn moin a
Myniff hi gal trowsus? Lffou, Walla cewn ni yn lle cus, Ein pwno mwn dull
poenus. Yr atnod sy'n taro'r tro hynyw, "Mas o'r ffashwn, mas o'r
byd." 0,Y. — Gwetwch wrth y "Lodger" am atal y'n enw i yn
llonydd, ne fe fydda i yn plamo ticyn ar y bwmps sy ar i nodi a. B.I.? — ♦ |
|
|
|
|
|
25-04-1895 □ Ο LLYTHYRA NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR y DARIAN, — Ma
pethach yn dod nol idd i lIe nawr ar ol gwyla'r Pasc, a ma'n ddrwg gyta fi
weid bod yn clwb ni y batshilars wedi colli shew o fembars yr wthnos ddwetha.
ta shwd troiff i mas arnin nhw yn yr un byd a chi wyr gwracedd. Ma rhai yn
brago ar ol prioti bod nhw'n well off, a rhai erill yn fecso yn ddychrynllyd
bod nhw wedi bod mor ddwl a chlymu'u hunen am byth, nes ala llawar bachan i
of an mentro yn acos at y merched. Ma Shoni'r haliar wedi prioti ddar y 'Dolig
dwetha, a fe ofynas iddo fa shwd odd a'n lico'r bywyd priodasol, a fe wetws
yn gwmws bod gyta fa gymant o olwg ar Mari cyn prioti, gallsa fa'i byta hi. a
bod a'n tyfaru nawr na fysa fa wedi'i byta hi. Ma rhwpath felna yn ddicon i
ddanto un bachan ifanc. W i yn cofio hefyd am fachan arall yn arfadd waco
trw'r caua gyta'i wedjan, a odd cyrnad i fyn'd drosti o un ca i'r nail; odd
e'n neido yn gros fel deryn, a troi nol wetin, a gofyn iddi hi yn serchus,
Caf fi dy helpu di, nghariad fach i?" Odd a'n doti'i ddwylo dan i
breicha hi mor dynar a nise, a lan a hi mewn wincad. Mwn bothti fish wedi
iddi'n nhw brioti, o nhw yn. mynd am wac felni wetni, a pryd 0 nhw ar bwys y
gymad, fe neidws e'n gros fel arfadd, a mlan a fe, heb ito am deni hi. a fe
drows i ben nol wrth i gwel'd hi mor hir yn dod, a fe wetws mewn llaish cas
fel blagard, Dera oddna yr hen sciwar bwdr, wyt ti mor stiff a tysa ti'n gant
ôd." Falla gallwch chi rhoi ecsplanashon i fi ffordd ma nhw'n altro
fel'na ar ol mynd at u gilydd, ond gobeitho nag i'ch chi ddim yn treto
Mishdres y DARIAN. run shwt a rheina, ontefe gaiir wablwr Wmffra Huws neid
cetyn o ganu i chi, a chwetin fe fyddwch yn dishgwl yn bert. Lwc dda weta i i
ddarllenwrs y DARIAN i gyd, yn ferched a bechgyn sy wedi joino gyta'u gilydd,
"er gwell a gwath," bothti'r Pasc yma. Yn lle mentro i'r line yna,
fe etho i gyta'r train sha 'STEDDFOD. Odd lot o ferched a bechgyn yn trafaelu
run pryd a fi ond dodd neb o nhw'n napod i. Mawr y glepar odd gyta nhw am
bopath, a nna'n gryndo heb weid dim, fel dyn call. Canu odd y go i gyd, a w i
yn dechra tyfaru nawr na nag w i ddim wedi dysgu canu, i gal bod yn y
ffashwn. Dyna beth o'n i ddim yn diall am amball un o nhw — o' nhw'n
wiliamordwpasledjis, ond yngallu canu yn bewtiffwl. W i yn napod llawer o gantwrs
sensibl, a falla bod nhw i gyd felni, ond bod nhw'n dewis wilia'n dwp, i
gadw'u sense mewn disgise, yn lle bod dynon yn cretu taw fFeiraton u nhw;
wath ma cantwr yn cownto bod a'n uwch na ffeirad. Ta beth odd shew o nonsans
yn cal i weid gyta nhw yn y train,-a odd acshwns blagardish gyta rhai, o'n
ni'n fecso na bysa nhw'n trio acto yn fwy respectabl, er mwyn "Cymru
Iân, gwlad ygan." At ol i ni gyrhadd y 'Steddfod, a ishta lawr fel
barddonwr mwn suspens, a doti'n llaw ar yn nalcan fel 'swn i'n stydio, dyna
gystadleuaeth y Solo Bas yn d od. a lot o Eosiaid a Llewod yn apad i enwa, ac
fe ganson yn lled dda, allwn i feddwl, jest i gyd. Ar ol cwpla, fe sefws y
barnwr ar i drad, a fe [ ddishgwlws yn stern fel justis am bothti haner
minad, nes odd pawb mor dawal a'r bedd, a fe fu yn gweid am gwarter awr solid
ble odd pob un yn colli, a ffordd dylsa nhw ganu, nes odd a wedi mesmeriso ni
gyd o'n ni'n meddwl ta Handel odd wedi atgyfodi, trw bod nhw'n gneid cymant o
notis o beth odd a'n weid a pryd gwetws a pwy odd y gora, fe alws y mwstwr y
mhen mawr i'n dost. Y peth nesa odd "Can o glod i wrbyneddig respectabl
o shopwr, a o'n i a'r bachan sy'n labro'r nos wedi bod yn gwitho'n galed am
fish i neid pob o un iddo a taswn i wedi cal wara teg, fe fyswn wedi enill
hefyd ond pregethwr odd y barnwr, a pregethwr odd bownd o enill wetin, wrth
gwrs. O'n i'n meddwl cal clywad gyta'r barnwr pwy fistec o'n i'n neid ond yn
lle dangos ticyn o dwtch fel y barnwr canu, fe gwnws lan gan bwyll, a fe
wetws nag odd dim amsar 1 weid beirniadaeth, ond taw "Ffwlcyn" odd
y gora. Pam nag odd cymant o amsar i farnu sens ag odd i farnu swn? Arno i
ddicon o want pido cynyg eto fel barddonwr, a troi i ddysgu Sol-ffa," i
fi gal rhwpath am yn nhrwpwl ta beth. Fydda fa ddim yn ffol o blan i'r
beirdds i gyd fyn'd ar streic am spel, wetin fe fydda shap net ar y byd. Fysa
dim pishis gyda'r cantwrs i ganu, a fe ela n gwlad ni i'r melancoli. Ma'n
lled depig na fysa'r streic ddim yn para'n hir, ond cal Mabon i setlo'r
dispute, wath ma fe'n gwpod ta bachan o fardd nath "Hen Wlad fy
Nhada." W i yn teimlo'r mwnci ar y nghefan i mor drwm, fel w i'n ffaelu
sgriblo racor nawr, ond w i bownd o gwpla'n shone fel arfadd, gyta atnod,
Mwyaf swn llestri gweigion." |
|
|
|
|
|
09-05-1895 □ Ο |
|
|
|
|
|
16-05-1895 LLYTHYRA
NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, — Bachan bidir yw Mabon. ma fa
wedi bod yn gweid Cymrag yn yr House of Comons yto, a odd yr exa • pees yn
werthin yn iawn arno. Ich chi yn cofio ta wrth weid Cymrag dath a i notis
gynta yn y parlamant amsar nath a. flocheds o nhw gyd. O'n nhw wedi cretu ar
y cynta ta Shoni Hoi" odd Mabon os dim dowt, ond fe ddangosws y bachan
stowt rincl ne ddwy iddi nhw mewn bothti shiffad, a fe ethon i gyd yn hurt
pryd gwetws a ta gweid i badar odd a'n Gymrag a fe gnocson dan y ford i
ddangos bod nhw'n lwo. Y tro hyn, gweid lot o enwa llefydd yn Shir Fynwa
nathga iddi nhw gal sport, fel Llanfiangel, Nantyglo, Pontrhydyryn, &c.
Tysa fa enwi llefydd yn y gwletydd pell fel Nicaragua, Rawal, Pindi,
Potsiboka, Mojanga, Yokohama, &c., fe fysan i gyd yn dishgwl yn sifil
arno, ac yn i gownto fa yn scolar os dim dowt. Dyna hen dacla twp yw rhai o
nhw, ma nhw yn gretu bod nhw'n glefar iawn wrth drio gneid sport o bethach
Cymrag. Os caf fi 'u. ala lan y Lecshwn nesa fe ddangosa i dicyn o dwtsh iddi
nhw. Pryd gwela i rai o nhw'n cysgu, fe neida ar y nhrad, a fe wetaf mas yn
ychal yr englyn i Swn Corddi" nes bod nhw gyd yn dawnsan fel hyn,-
"Dip dap, lip lap, gip gap gwpan,cabl Oera, nabl, ar drebl driban, [abl,
Croch, och, wchw, garw, twrw, taran, Gwaedd, goedd, gwydd, gwedd guaidd
gan." Fe fydda i yn reit y ngwala wetin i gal order pryd bydda i yn cwni
lan wastad. Trw bod nhw yn ffeili setlo pwy i ala mewn yn fembar dros
Gardydd, ma well iddi nhw foto i'n ala i yno, wath ma isha pachan piwr i lanw
lle Syr E. J. Reed. a w i yn ffeili gweld neb yn shewto gystal a munan, ond
dw i ddim yn moin brago cofiwch chi. Wyn gwpod gnaiff Cochfarf a Dyfed bob
peth y gallan nhw drosto i, a'r Cymreigyddion i gyd, a trw mod i yn Home
Ruler i'r bon, fe fydd y Gwyddelod i gyd o'n ochr i nawr achos bof i yn troi
yn Roman Catholic. Ar ol i fi fynd miwn, fe fyniff Mabon a fi, a Lloyd
George, gal am- bell Welsh Night i dransacto bysnas Cymru yn ein hiaith ni
ein hunen, wetin fe allwn baso pethach yn biwr trw na fydd y Seison ddim yn
ein deall ni, a fyddan yn ffeili gneid amendments ar yn bils ni. Os na chaf
i'n ala miwn fe fydd Cymru yn sefyll yn ngola'i hunan, a roia i ddim o'r
shawns iddi byth yto. Gobitho bydd Cardydd ne rhw le arall, er' i lles i
hunan yn ddicon call i'n mwsho i miwn yn M.P. y lecshwn nesa, onte fe droiaf
yn Dori a fe withaf y bont i fyd yn fembar dros y Rhondda yn lle Mabon, achos
ma nhw yn gweid fod lot o Doris yn tyfu yno nawr- Pwy ots y mod i'n wamal Dim
ond i fi gal set Os na cha'i fynd yn Libral, Fe af fel Tori'n net; Ma dynion
mawr fynycha, Yn newid yn i tro Fe welas rwthnos ddwetha Hen fwlsyn yn troi'n
llo. Ma dynion egwyddorol, Yn derbyn llawar cic I enill parch gwladyddol
Rhaid dysgu bod yn gwic, A throi fel wrligwgan, I'r man lle ma y mel; Nid
sefyll fel hen dderwen A'ch gair bob pryd fel sel. Rhowch fow i Mr Sofrin, I
Dafydd Bur, rhowch gnoc; Fe shiftwch heb synwyrin, Yn well na dim mewn poc.
Os gallwch ddod i notis Wrth newid amball bryd, Wel, trowch ych cot, a'ch
trowsis, Wath dyna ddull y byd. Y
MASHARS. W i wedi bod yn gweid rai troion am y merched anwl, bod nhw yn tori
swel bidir, ond ma acshwns balch, hunanol, a snoti amball ffopyn sy run shap
a dyn yn ddicon i ala'r rheumatic i gos wilbar. Pryd bydda nhw yn ych paso
chi ar yr heol ma nhw yn swagro rel sa nhw yn filianers, a falla ta
"Scweiars DIma fydda nhw ys gwetws Mynyddog slawar dydd. Os bydd
shigarnt dwy am ddima yn'u cega nhw, a garde pres yn hongian lawr dros 'u
bola nhw, a ffona dwy ginog yn'u dwylo nhw, a tyngu arecu yn Sysnag yn weddol
fflipant, ma nhw yn cretu bod nhw yn grand arswydus. Din nhw ddim yn meddwl
am ddim ond gneid shews o honin nhw'u hunan. Tysa chi yn gofyn iddi nhw
rhwpath bothti hanas y byd, no hanas Moses bothti llenyddiaeth ne
dduwinyddiaeth, ma nhw mor dwp a sledjis, a'u pena nhw mor ysgawn a balwns,
Din nhw byth yn darllan dim ond Scraps a Comic Cuts, nag yn stydio dim ond y
ffordd i wara carda a'r Biliards. Trw mod i'n meddwl rhoi tro am deni nhw yto
cyn bo hir, fe gadawa nhw nawr i stydio'r atnod fach bert hon- Os dim ond
crrcyn fydd yn y sach, Crecyn ddaw allan bobol bach." 16-05-1895 |
|
|
|
|
(delwedd L0510a) (6 Mehefin 1895) |
Tarian Y Gweithiwr. 6 Mehefin 1895. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, — Hwre hwre Ma martnar i wedi enill y Derby.
Tysa chi dicyn yn gwic, fe allsach fod wedi diall yn bod ni yn ddou drwmpyn.
On i'n gweid os cetyn ol mod i'n meddwl trio am B,B.D. yn Steddfod Llanelli,
a na fyswn i ddim yn gallu cysgu nes y mod i wedi paso'r egsaminashon, a i
chi yn gwpod fod Lord Rosebury y martnar i 'run peth. Odd en ffaelu cysgu os
cetyn nawr achos fod a mwn suspense bothti Steddfod Ceffyla y Derby. Ma fe
nawr yn reit: fe nillws Ladas i fab a llynedd, a ma un o'i blant erill a wedi
enill y tro hyn yto, a w i bronyn siwr nawr nilla ina'r teitl yn Llanelli,
achos i ni'n dou mor depig i'u gilydd. Walla nag yw a ddim yn reit mod i'n
gweid dim wrthoch chi bothti'r rasis ceffyla, wath dw i ddim yn cretu bod cbi
yn speculato dim yn y lein hyn, wath i chi mor hen ffashwn a mor dwp. Falla
dewch chi'n gwicach ar ol i chi arfadd troi gyta. dynon mawr fel fi. Fe fydd
raid i chi baso ibo fi'r tro hyn am weid y'm llythyr fel pregethwr. Dyna fi
wedi gneid rhagymadrodd, nawr fe gewch y pena. Ne falla bod yn well i fi weid
atnod y testyn yn gynta. Wel, dyma hi yn fyr-ma hi iddi gweld yn mhenod gynta
y papyra dvddiol yr wthnos ddwetha, ac yn darllan fel L Tii,TRI SYR. Nawr,
trw mod i dicyn yn anghyfarwdd a phregethu, a wedi dicwdd bod yn lletwith i
weid y rhagymadrodd cyn gweid y testyn, fe gwmpa at y pena ar unwaith, a dyma
nhw, "Tri Syr — Syr Lewys Morys, Syr Bachan Ifanc, a Syr Visto. Yn laf,
Syr Lewys Morys. Bachanpiwr. Trwmpyn net, ond eitha twp. Dyw a ddim yn gweld
yn mhellach na'i drwyn, ond falla ta'r achos fod a felni yw fod a wedi bod yn
rhy hir yn Hades, a ma nhw yn gweid wrtho i ta.rhw le odiawn yw hwnw, a nag
os neb yn gallu rhoi cownt triw am dano ond y rhai sy wedi bod yno. Ma'r rhai
erill sy wedi mynd yno ddim wedi dod nol, wetin ffordd i ni yn myned i gretu
Lewys, trw fod a mor dwp mwn pethach erill. Tysa fa wedi arfadd sgrifenu i
enw fel fforiner os blynydda nol. fe fysa getyn yn uwch nawr, a w i yn moin
dangos ticyn o dwtsh iddo fa. Trw fod yr hen fenyw fach dew sy'n byw ar yn
tocins ni, ag yn galw'i hunan yn Mrs. Victoria, wedi galw "Syr"
arno fa, ma'n well iddo fa spelian i enw run shwt a scolar, a galw'i hunan yn
"Louis Maurice," a fe fentra i shigar bydd a getyn nes mlan mwn
amser byr iawn. Ma i enw cyffretin a yn ddicon idd i gatw fa nol, a dyw'r
teitl Syr yn ddim ond tamad o loshin iddo fa swpan nes bo fi wedi cal y jobin
o Poet Loret. Pwr dab Ma arno i dreni drosto fa. Pryd ma'r hen fenyw yn rhoi
teitl i rai o'i chit hi'i hunan, ma hi yn gofalu bod tocins tu cefan iddo fa,
a fydda i yn gweid yn blaem wrthi, os aiff hi i drio'n wablo i fel ma hi wedi
wablo Lewys; on I ma hi yn y napod i yn rhy dda i drio wara tries fel na sha
ii, a w i yn cynghori Lewys i bido use r teitl o speit iddi, wath os dim
tamad o farddoniath yndo fa. Ond ma'n rhaid i fi i fynd ynmlan at y pen nesa,
ond weta i ddim llawar ar hwnw. achos mod i'n shy i weid am y munan, ond gan
fod a yn y testyn, ni sylwn yn 2il, ar Syr Bachan Ifanc. Nid Mrs. Victoria sy
wedi roi a i fi, a nid y fi sy wedili ddoti a ar y munan, ond w i wedi gal
a'n onast gyta dynon diarth, odd ddim yn gwpod dim am dano i; wetin i chi yn
gweld ta nid soft soap sy bothti fa, ond teitl wedi ei enill yn deg yn
iwniferaity public opinion yw a; a trw mod i'n drwmpyn, fe weta fel ceso i a,
a wetin fe allwch chitha drio'r un dodge. Pryd bydda i yn cwrdd a gwr
byneddig, ne ladi weddol swelish, w i yn cwrlo'n mwstash o mysadd, a chwni'n
het Ian dicyn bach, a gweid yn Sysnag, How are ya?' Ma nhwnta. wetin yn gneid
moshwn respectabl a gweid Fine mornin, syr,' a dyna fi yn cal y teitl heb
ddim trwpwl. Dw i ddim yn meddwl am i uso fa run shwt; wath os dim cownt am
ddynon call yn arfadd gneid sylw o shwd nonsans. Mor lletwith fyddai fa i
weid Syr Dafydd ap Gwilym, Syr Islwyn, Syr Cynddelw |
|
|
|
|
(delwedd L0510b) (6 Mehefin 1895) |
. Syr Dyfed? Dyma fi yn rhoi notis i
chi nawr i bido galw Syr Bachan Ifanc arno i a nawr fe ewn yn mlan at pen 3,
Syr Visto. O'n i ddim wedi clywad son am yr enw cyn yr wthnos ddwetha, a fe
etho i stwmp fod cymant o son am dano, a beth netho i ond trio 'm llaw fel
Morian i ana Uso 'r enw i gal gwel'd beth odd a'n feddwl. Fe etho i ddechra
ar y llythyren V. Wedi i fi ddishgwl lawr dicyn bach, fe etho n hurt glan, a
fe gwmpas lawr idd i chornal isha hi, a dyna bictwr pert o'n ni, a gorffod i
fi weiddi ar y fenyw lle w i yn lodjo i ala milgi at Morian i ddod i'n helpu
i maes o' mosishwn lletwith. Dyma 'r gola geso i gyta fe odd, ta meddwl yr
enw odd, — " Fe est a hi Visto "-a taw enw ceffyl Lord Rosebery odd
wedi enill y ras odd a. Wel. wel, meddwn i, dyma Syr Lowys Morys a f, yn cal
y'n towli i'r cysgod gan yr an if ail Syr Visto," a pholitics Prydain
iawr yn sownd wrth gwt ceffyl. Do's dim rhyfadd gyta fi fod i berchan a yn
ffaelu cysgu cyn y "Derby Day," ond fe all gymryd nap biwr nawr ar
ol enill, Shwd idea fydda fa i gal "Syr Visto lawr i 'Steddfod Llanelli
yn lle y Prins of Wales? Fe fydda yn siwr o dynu lot idd i weld a, a fe nela
'r Comitee docins net. Trw ta Major Jones yw'r membar dros Llanelli, dim ond
iddo fa weid gair yn nghlust Lord perchan y ceffyl, fe gaiff i fentig a os
dim dowt, a fe gaiff Wmffra Huws i rido fa rownd i'r Orsadd fel Joci, a Hwfa
Mon weid pishin o ganu wrtho fa fel hyn,- "Visto" anw'l, ma' dy enw
Wedi cyrha'dd gwir fawrhad, Erys dy gymeriad gloew Fyth yn uchel gan dy wlad
Er nad wyt ond ceffyl tena', Ma shwd son am danot ti, Fe alii di wneud mwy
o'th goesa' Lawar iawn, na'n pena' ni. Rhaid i fi ddod at gwt y bregath, trw
bod cwt gan geffyl, gyta'r atnod, — Ffrwyn i farch, a ffrewYll i'r
ynfyd." |
|
|
|
|
|
20-06-1895
□ Ο LLYTHYRA'
NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDTR Y DARIAN, — W i am gal wilia gair ne ddou
wrth y beirdds y tro hyn, a ma nhw yn getyn mawr o a fydd rhaid i fi fod yn
byrticiwiar beth fydda i yn weid, onte fe gaf y nhowli trw gwt y sarff gyta
nhw. Dw i ddim yn ito llawar am deni nhw. wath hen gowarde i nhw <ryd, a
fe alla i brofi hyny os bydd taro. 1 chi'n gwpod yn ol y cownt sy gyta ni ta
nhw startws y Steddfota slawar dydd, cyn bod chi a fi yn gwpod lle o n ni, a
nhw odd yn gaffro pobpath o bothti fel odd pethach yn cal i cario rolan yndi
nhw; ond shwd ma nhw yn sefyll nawr I Ma'r hen gler diened wedi cal "u
boicota mas o'r consarn gen lot o grots impiwdant, a ma nhw yn cwtshan nol
rhwia fei sa ofan arni nhw ddangos 'u trwyna. Gwyr y canu, a rhw sprowts
poletieadd yw'r gaitars Steddfotol nawr. Trw mod i yn dechra dod lan yn y
lein hyn, w i yn mynd i gynyg Home Rule Bil i'r beirdds. I chi'n gwpod os
bydd pishis gyta nhw m'wn Steddfod, nag os dim amsar byth i roi dim cownt am
'u gwaith nhw, dim ond jest gweid pwy yw r g'ora, Wetin fvdd dim son am y
pishis byth falla, os neg aiff rhai o'r colletwrs I gintaeli nag i nhw ddim
wedi cal wara teg. Nawr, dyma r plan w i yn moin yn Steddfod Fawr
Llanelli:-Fod y beirdds i gyd, a phawb sy'n ei lico nhw, ac yn enjoyo ii
g^-aith nhw, i fyn d yn gwmws o r Orsadd i rhw 'stafell yn y dre ar ben u
hunen, a bod y barnwrs yn rhoi count yno ar bob un sy'n trio, a'r ttM goxa ar
bob un i (Idalliau u bishin mas, Deuddag testyn sy ar y program a dim ond dou
o nhw gymriff lawar o amsar sef, yr Awdl a'r Bryddest, a dim ond rhanu'r
pishis am y pedwar dywarnod, fydd dim isha i gwrdd y beirdds fod yn faith.
Cofiwch chi mod i 'n cownto fod bob un i dalu am gardan i fynd yno fel IT
Paiilion yn lle bod neb yn sheto'r comitee, ac ar ol cwpla yno, gall pobun £
ynd i'r Pafilion wetin o'r un gardan os a phob un fydd wedi enill i fynd yno
i gal y gatar, ne'r cwtyn, fel bo fa yn gallu tori ticyn o dwtsh o nan y
ladies ar gwyr mawr. Nawr w i yn cretu bydd mwy yn mynd i ryndo ar y beirdds
nag i chi yn meddwl, a fe fydd y plan hyn yn rhoi shawns i bob un i fynd yn
ol idast, a fe fydd y gwaith yn myn'd, yn mla^ mwn dou fan run pryd, a fe
gaiff y scweiars Sysnag fwy o amsar i spowto, a gweid bod Welsh Mood yndi nhw
Trw bod Hwmffra Huws yn fwy 0 slebin na fi yn y lein hyn, fe llewn iddo fe
weid i feddwl am y plan, a rhyngto ni 'n dou fe scwarwn bethach yn weddol
iawn erbyn y Steddfod. Os dim use gofin "A oes hedawch?'' wath w i yn
gweid yn blaim nag os a, a w i yn gweid bys arwyddion yr amsera yn pwyntio'n
gwmws atPRINS OF WALES. Din ni'n dou ddim llawar o bartnars, achos ta hen
drwmpyn clawd yw a. W i yn ffaelun' deg a ffindo mas at beth ma fa wedi cal i
neid. Beth ma Cymry yn moin drago cymaint wrth gwt i got a? Beth nath a
drosto ni ariod? Ma'r pwl dwetha ma comitee yr Iwnifersity Fawr wedi roi wrth
i gwt a yn wath na'r cwbwl: Fe wddoch ta Lord Aberdar odd wedi cal i ddewish
yn head man ami ar y cynta, a odd e'n ffit i fod yno; odd a wedi gwithio'n
galad dros edewcashon i'n gwlad ni trw i fywyd. Ond beth nath y Prins drosto ni
yn y lein yna? Ma fa wedi ala i weid nag os dim amsar gyta fa i neid dim yto,
ond bod a'n folon gwishgo'r titl. Clywsoch chi shwd seii.se ariode FjTsa 'n
ffitach iddi nhw rhoi'r shawns i rhw hen wrbyneddig Cymraeg, sy wedi ala
amsar, a arian, a slafo'n galad er lles yn gwlad ni. Fefyddafwy gyta deleit y
Prins i fod yn boe mwn rasis cyffyla. ne Baccarat, na boso iwnifersity Cymru,
a treniiddi dynu a oddiwrth i dast. Dyw e ddim yn moin dod i gymanfa ganu na
chymanfa bregethu, i steddfod na. iwnifersity, os caiff a wara teg. Wetin pwy
use yw i boeni aj Ma fa sivr o fod yn gweid wrtho 'i hunan yn Sysnag, pryd ma
nhw'n gofyn iddo neid rhwpath o'r short yna, — " What neic.shans those
Welsh are?, Gadewch y dyn yn llonydd, I ddilyn ei ddileit, Nis gall y mwyaf
celfydd Wneud golud o hen geit; Ma'n dreni idd ei lusgo 0 hyd yn gros i'r
gran Dvw e ddim wedi stydio Arferion 4i Cymru Lan." Yr "Amen"
y tro hyn fydd yr atnod, — ■ Buan y dysg ap hwyad i nofio." |
|
|
|
|
|
04-07-1895
□ Ο |
|
|
|
|
|
25-07-1895
□ Ο LLE NET I
GILO YW CYMRU. Pan o'n ni fel Cymry yn colli tir wrth ryfela, fe alson ni yma
i fynydda' Cymru i'n starfo ni. Ond camsynad odd hyny. Fe ofalws yr hen wr
byneddig sy'n gofalu am bawb, os nag odd dim ar dop y mynydd, bod rhwpath 'o
dano, a ma Cymry tlawd wedi cal ticyn o fara chaws 'ddar hyny hyd yn awr, a
fysa'r dorth a'r coisyn yn fwy tysa rhai ahvs ni yma yn pido'n dilyn ni. Beth
w i yn ala ato yw hyn,-ma dyn mwya'r Gytarmant wedi cilo yma nawr. Ond odd
dim diolch iddo fa achos bod a wedi colli mwn man arall, ond w i yn cretu ta
trefan Rhagluniaeth sy'n i neid a, iddo fa gal gwpod shwd gwality i ni wedi
cal yn gneid, a os dim dowt bydd a 'n satisffeid am dano ni cyn mynd nol. Ma
rhwpath yn y drcfan yn dod rownd nes bod y leins yn cwrcld. a fe fydd Syr
William Harcourt yn dod a leins anghenion Cymru i dwtsh a'u gilydd. W i
ofanmynd yn mhellach bothti jjolitics achos bod hi'n amsao; Lecshwn, achos ma
pawb yn gweid yr atnod, Paid a chlebran, ne' fe gai di jobad." |
|
|
|
|
|
08-08-1895
08-08-1895 □ Ο LLYTHYRA'
NiEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN,-OS dim diwadd ar y Lecshwns i
fod, allwn i feddwl. Gyta bod y lecshwn fawr boliticadd ar ben, dyna leeshwn
fawr y beirdds yn Llanelli yn de chra, ac er y mod i yn broffwyd lled dda,
alla i ddim dyfalu pw bryd ewpliff hon. Fe wddoch chi, syr. o'r gora ta fi
daclws Hwfa yn Archdderwdd, ond bod isha doti'r cap ar i ben mawr a yn
Llanelli; a fe netho nhw y ticyn jobin hyny yn weddol smart, wedi rhoi cwpwl
o glowts i glic y Mwythig. ,-niawr ma'r hen Hwfa'n reit nes bo fa wedi myn'd
i'r nefodd. os gwetws Cadfan. Ond ta" beth, odd isha offisars ar yr
Orsadd, a thyma hi yn fatl wyllt yto bothti pwy odd i lanw rheiny. Son am y
Tories a'r Librals — di nhw ddim byd at feirdds y North a'r Sowth. Wrth gwrs,
y Northmans yw'r Tories, achos ma nhw yn mynid ffordd 'u liunen gyta
phobpath, fel y Tories politicadd. a gyta nhw ma'r majority yn House of Lords
y beirdds, sef yr Orsadd. Ond yn yr House o' Commons, sef Cwrdd y Beirdd, fe
fuon yn trio scwaro ticyn ar bethach ond fe fynws y Tories barddol fwy na'u
shar trw'r cwbwl, a w i yn cretu ta'r unig ffordd i neid yw i ni wyr y South
gal Home Rule a Gorsadd fach yn hunen ar y Garag Shiglo, a chal Morian yn
Archdderwydd trw iddo fa golli'r jobin yn Llaneili. Ond ma dynjar yn y pwynt
hyn yto, wath ma'u lled depig daw y Gaffar Haliars yna-Morgan Thomas-mlan yn
i erbyn a, a trw fod a wedi cal i neid yn Gadeirydd y Garag Shiglo, fe fydd
yn moin bod yn Archdderwdd hefyd, a wetin fe fydd yn fatl rhwng y beirdds a'r
haliars, a batl ddychrynllyd iawn fydd hono. Fe aiff y Shonies ar streic, a
fe stopan y gwitha i gyd. a fe starfan y beirdds i gyd, a dyna ddiwedd arni
nhw wetyn, a diwadd ar Morian i fod yn Archdderwdd. Erbyn mod i'n cynsytro
pethach fel hyn, w i'n myn'd yn dwp glan, na wn i ddim b'le ma troi, na lle
ma'r fan ora i feirdds y South i fildo Gorsadd. O'n i'n meddwl wetin am Pen
Pych, Cwm Rhondda. fel lle ljiwr. Yn 'ngwyneb haul a llygad goleuni,' a fysa
Morian yn saff yno, a fe gesa beirdds y "South ffordd 'u hunen ond w i
yn gweld shwd drwpwl i gario'r ceryg lan yno wetin. a w i yn meddwl ta'r
ffordd ora i fi atal Morian i ftieso lle i hunan, a i nina fyn I'd ar i ol a,
ta fa yn mynd i Garbaddon. WMKFRA
Huws. Odd can yr hen frawdanwl ar 'B'le i ni *N aw r." yn y DARIAN
ddwetha yn yn ala i i neido cuwch a'r llofft, a fe ddyla oal catar well na
'Chatar Wellt' am neid shwd waith. Tyswn i'n gallu gneid gwaith felna,
clielsa gwyr y North ddim cymant o'u ffordd yn Llanelli, a w i want trio
gneid pishin ar yr un mesur a fa ar y testyn, BETH NEWN NI NAWR?
(Cyflioynedig i Feirdds y South.) Dyn helpo ni druen, ma barddwrs y North Yn
twcid y cosin, a twcid y dorth Ma nhw wedi mynid cal pob jobin mawr, A ni yn y
gwtar Wel, beth newn ni nawr? Y nhw sydd yn tynu pob plan fel ma'i fod, Y nhw
sydd yn cal yr awdurdod a'r clod W i'n gofyn y cwestiwn a mhen tua'r llawr, o
gwetwch, feirdds anwl, Beth, beth newn ni nawr I Os agor ei geg wna bardd
bach o'r South, Fe wed y Cofiadur, You shut your mouth, Neu ynte mi'th daflaf
a'th ben tua'r llawr Yn ngwyneb shwd gyfrath, Wel, beth newn ni nawr? Ni
synwn i damad wel'd rhw Northman tal Yn bwrw pen Brynfab yn erbyn y wal: A
Dyfed a Wat a'u hen bena mawr, Yn ddison am danynt — A beth newn ni nawr? Ni
synwn i ddim wel'd yr hen LWmffra Huws' Wrth gwrdd a shwd ofid yn myn'd ar y
crews Ma'r Bachan' a fynta mewn trwpwl mawr, mawr- Pwy all ein cysuro — A
beth newn ni nawr? I ni'n dou wedi trio yn galad bob pryd I gwni yr Orsadd
a'r Beirdds yn y byd Ond dyma hi'n ddecha, i ni'n dou yn myn'd lawr,
Ddarllenwrs y DARIAN — Wei, beth newn ni nawr? Shwd waith, boys? Pidwch a
meddwl mod i'n trio meiddi Wmffra-os dim shwd beth yn bod, wath ma fe yn llen
seolar. W i yn gwpod fod a'n folon i fi i ddilyn a, achos i ni yn ddou
drwmpyn, a bachan piwr w i wedi wel'd a wastad, ago os dim nonsans o bothti a
byth. O'n ni'n falch fod yr hen Lew' wedi dod mas o'i dwll yto, er ta
Northman yw a. Ma fa. wedi gwitho'n galad ariod, a odd pawb yn credu os dim dowt
fod i amsar a ar ben ond ta beth, fe ddangosws i bacad yn Llanelli fod y
stwff yndo o hyd. Hir os iddo i enill lot yto, weta i. Ma hi yn rhy gynhar i
weid llawar am y Steddfod o un pen i'r nall-ma lle i neid lot o amendments
arni o hyd. Ma'r Sysnag yn y ffrynt o hyd, a fe nath Morian hi'n ddecha i
weid Sysnag ar yr Orsadd a o'n i want gofyn iddo os taw Red, White, and Blue
yw meddwl 11\ Am i drosadd, rhaid iddo fyta'r atnod, Gwnewch bobpeth yn
Gymrag.' 08-08-1895 |
|
|
|
|
|
|
|
(delwedd F9796) (15
Awst 1895) |
Tarian y
Gweithiwr. 15 Awst 1895.
LLYTHYRA'
NEWYDD. Gan FACHAN
IFANC. MISHDIR Y
DARIAN, - I chi mor falch a fina bod yn gwlad fach ni yn mynd lan o hyd; a
ma'r fforiners yn dechra gweld yn bod ni wedi cal yn gneid o well stwff na
o'n nhw'n meddwl. Fe fuo nhw yn arfadd gneid sport ar yn pena ni 'slawar dydd
a gweid ta wara plant bach odd yn Steddfota ni, ond ma pethach wedi troi
rownd erbyn hyn, a ma nhw yn gwiddi hwre! gyta ni yn y papyra Sysnag i gyd. Ma'r hen Steddfod
yn gwella bob tro, a talenta newydd yn dod i'r golwg o hyd nes ma dynon
mwya'r wlad yn colli'u sensis with glywad yn merched pert a'n bechgyn glân ni
yn canu mor sublime, a tysa nhw yn gall a diall yn englynons a'n awdls ni fe
ela collad gwyllt arni nhw os dim dowt. W i want proffwydo bydd rhaid bildo
Iwnifersity newydd yto i ddysgu'r iaith Gymrag i'r Seison, a nghal i yno i
ddysgu'r ffordd iddi nhw neid pishis o ganu, fel bod nhw'n gallu trio enill
catar a choron fel Pedrog a'r Llew. Y fi fysa'r ail ar y gatar tro dwetha ond
bai bod rhai erill o mlân i. Os dim shawns i neid marc nawr wath ma hen
sprowts bach yn cwni fel mushrooms. Dyna J. T. Job gyta chi yn Byrdar wedi
gneyd strôc first-class, a fydd rhaid i watshan a o hyn i mas. Odd dim son am
dano fel awdlwr cyn iddo fa brioti, a w i felswn i yn cretu ta i wraig a sy'n
gneid y cynghaneddion iddo fa, ne wedi i ddysgu fe iddi gneid nhw'i hunan, a
walla bod yn well i fi ddishgwl mas am un y munan. Odd y barnwrs yn cydweld
fel “cendars" bothti caitality yr awdls i gyd bod nhw'n gredit I’n gwlad
ni, a er ta pregethwrs odd y cynta a'r ail, w i yn gwpod am rai collars bach yn cynyg, a dw i ddim yn cretu
fod bachan y ‘brwyn a’r rhetyn’ yn mhell ar ol. Trw fod gwithwrs yn gallu
tori shwd farc ma rhaid i wyr y cota duon fod yn smart, ne fe ddaw y bechgyn
sy'n labro’r nos iddi wipo nhw rhw dro, er fod gyta nhw getyn fwy o amsar i
neid pishis na sy gyta gwithwrs clawd. Dw i ddim yn jelws wth fechgyn y
pwlpud, cofiwch chi, wath isha pishis da sy, i gal cwni'n gwlad ni a gneid
lles i'r genedl. W i yn cretu run shwt a Wmffra Huws fod yn bryd i withwrs
talentog gal ran o le i swagro ar blatform yn steddfota ni, yn lle bod y
pregethwrs yn cal y shawns i gyd. Fe alla i enwi pacad o foys da sy ddim yn
gwish[g]o'r white shocers fysa gystal barnwrs a nhwnta, fel Carnelian, Gwilym
Elian, Tafolog, Gwilym Eryri, Brynfab, Eurfryn, Ap Ionawr, Ap Rhydderch,
Michael Thomas. &c. Gobeithio bydd llyced comitee Casnewydd ar rai o nhw
i gal cymysgu dicyn ar y gwad, a gneid y stôl farnol yn fwy gwir
genedlaethol. Trw'r cwbl, mae yr EISTEDDFOD
GENEDLAETHOL wedi mynd hibio yn grand, a dw' i ddi yn meddwl fod isha i'r
rhai gollws yno gintach llawar. Ma gwyr y canu wedi gneid gwaith bydd son am
dano, a Syr Joseph Barnby wedi cal clywad rhwpath na chlyws a ariod o'r blan.
Wel done ferched a bechgyn Cymru, fe licwn i glapo y'ch cefna chi gyd, a dyma
bishin bach i chi ar fesur ‘Hwmffra Huws:’ - |
|
|
|
|
(delwedd F9797) (15
Awst 1895) |
MISHDIR Y DARIAN - O ble ma nhw'n
dod? Ma plant 'gwlad y gân’ yn cwni o hyd Nes synu cantorion enwoca y byd; Ni chlywodd Joe Barnby shwd ganu
ariod: Mishdir y DARIAN - O b’le ma nhw'n
dod? Er fod hen gerddorion yn gadal y byd,
Ma erill yn cwni, yn cwni o hyd; Ma crots a chrotesi yn catw ein clod,
Mishdir y DARIAN - O b’le ma nhw'n
dod? Bu Cor Mawr Caradog yn Llundain cyn
hyn Yn ala y Cocnis Seisnigol yn syn; Ond os dim ots bath i ni wedi bad, Mishdir y DARIAN - O b’le ma nhw'n
dod? Ma plant bach y Cymry yn canu o'r
cryd, A chanu heb jocan nes shiglo y byd; Yn nhemlau y gân maent yn byw ac yn
bod, Mishdir y DARIAN - O b’le ma nhw'n
dod? Odd rhw hen Glepgomer yn gweid,
glywsoch chi, Ta hen dynwrs llunia clawd, clawd ydi
ni; Ond pan glyws a'r canu, wydda fa beth
odd yn bod, Mishdir y DARIAN - O b’le ma nhw'n dod? Rhaid i'r byd dynu'i gap i ganu'n
gwlad wen, Y ni yw y fflogars a ni sydd yn ben —
Fu cantwrs fel Cymry'n y byd hwn
ariod, Mishdir y DARIAN - O b’le ma nhw'n
dod? MERCHED CYMRU. Dw i ddim
wedi gweid dim am y ladies anwl os cetyn nawr, a ma nhw wedi ala i ofyn i fi
os w i wedi dicio wthi nhw. Os dim shwd beth yn bod. Fysa'n well gyta fi fynd
am fish i ddwr y môr na gweid dim yn gas am deni nhw. Odd rhw wrbyneddrg yn
gweid yn Llanelli na welws e ddim glanach merched na merched Cymru ariod, bod
nhw'n dishgwl fel angylion, ac yn canu fel angylion, a ma'r papyra Sysnag
wedi bod yn gweid yr un peth. W i ofan a'n nhw yn lled independant o hyn i
mas, fe fydd y Seison, a'r Scotch, a'r Irish, yn dod yma iddi twcid nhw
ddarno ni. Wetin fe gewn ni fechgyn Cymru yn gatal yn hen fatshelars i gyd.
Fe glywas fod un bachan ifanc o Rhondda wedi talu train i wedjan lawr i'r
Steddfod, a bod rhw slebyn o Sais wedi cilo off a hi o'r wtho, a ma'r bachan
jest mynd I’r sylam gen ofid. Fydd yn rhaid i'r Sais bido dod Ian i’r cwm i
garu onte fydd golwg shêp arno, os
cwrddiff a fa, a fydd rhaid iddo fa dalu'r arian alws Shoni i'w threto hi
nol; ma hyny yn ddicon teg. Dyna sy'n ddanjerus — fe fydd y bechgyn ofan
myn'd a'u wedjis o dre o hyn i mas, wetin fydd merched tidy yn cal suffro am
drics sly rhai erill, ne fydd yn rhaid i bob bachan ddoti colar a chain ar
wddwg i wedjan, a'i ledo hi felsa fa yn ledo milgi o bothti gyta fa. Pidwch a
meddwl mod i'n cynyg shwd beth, onte fe ddw i ofid gyda'r merched anwyl, a fe
gwpla i gyta nhw nawr wrth weld yr atnod fach hyn, — "Y mae
fy serch at ferched Yn dân llawn
hob hyd na lled." 15-08-1895 |
|
|
|
|
|
22-08-1895
22 Awst-1895 □ Ο LYTHYRA'
NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, — Pryd clywas i fod y Welsh
Rigmant yn martsho trw Byrdar, o'n i'n meddwl bysach chi a boys yr Offis i
gyd yn listo'n sowdjwrs, a bysa rhaid cal staff newydd i gyd i brinto'r
DARIAN, ond sposo nag os dim dicon o blyc yn un o chi i wishgo'r got goch.
Odd y fenyw lle w i yn lodjo ddim yn folon i fi fynd iddi gweld nhw, achos
odd hi'n gweid bysa Cymal Cwirc yn neido ddar i geffyl yn gwmws a citsho yndo
i, a off a fi. trw mod i'n fachan ifanc mor smart, a fysa merched Cymru heb
neb i gymryd i part nhw wetin, a o'n i'n gweld sens yn beth odd hi'n weid,
a'r plan gymras i odd mynd mwn disgise fel hen ddyn. Ma'r Rigmant wedi cal
eitha welcwm yn mhob man lle o'n nhw'n mynd, wath i ni Gymry yn gallu dangos
rispect pan fyddwn ni'n dewish yn ots na neb. O n i ddim yn i gweld nhw yn
rhw fechgyn smart anghyffretin, ond ma cwality splended yndi nhw os dim dowt.
Treni bod nhw yn gorffod gwitho am shwd arian bach a ma nhw. Trw bod rhaid
cal sowdjwrs i'n catw ni'n saff. fe ddylan gal i talu fel dynon, a'u trin yn
respectabl, a nid 'u trafod fel sa nhw'n g\Vn. Os dim dowt nag i nhw yn well
off nawr na mha nhw wedi bod, ond ma lIe i wella yto. Ma isha cal Mabon ne
Dafydd Morgan i fynd i wilia sha 'u mishtri nhw o bothti llawar o betha, wath
os dim use iddi nhw druen fynd ar streic, onte fydd y gaffars sy arni nhw yn
pwynto blan y baginet ati nhw, a gneid iddi nhw obeio. Fysa dim isha cocso
cymant ar fechgyn i joino tysa wajis piwr am y jobin, fel ma'r Captans,
Liftenants, a'r Cyrnals yn gal, ne wajis teilwng o ddynon ta beth. Arno i
want mynd i wilia sha'r hen fenyw sy'n gwishgo'r goron o bothti cal fwy o
wara teg iddi nhw, wath ma hi yn teimlo shew o interest yndi nhw w i'n siwr,
a odd hi'n dangos hyny wrth ala'r Bili Got iddi ledo nhw, a ma fe yn cal
gwell wara teg na neb yn y Rigmant, a ma fe a'i bartnar yn ddou drwmpyn piwr.
Yn
ol pob cownt, ma'r NEW WOMANS yn dod i fwy o sylw bob dydd, ag arno i of an
os catwa nhw mlan, ma nhw fydd leedin pwars y byd, a fydd rhaid i ni obeio
iddi nhw yn mhobpath. Welas hanas rhw bwr dab yn gofyn i'r majistret yr
wthnos ddwetha beth nela fa a'i wraig. Ma hi yn gneid iddo fa wishgo ffetog i
olchi'r llestri, a golchi'r parth, a mindo'r plant iddi hi gal amsar i fynd
mas i rido'r beisicl mwn dillad fel dyn, ag odd hi wedi fwro fa o'r pocar
unwath achos nag odd a ddim wedi doti'r plant yn y gwely pan ddath hi nol.
Wrth mod i'n darllan am dano druan, fe ddath y canu yna i rnhen i,- Pwy byth
gymar wraig Tra bo gwracadd fel hyn?" Shwd blan fydda fa i starto Welsh
Rigmant o fenwod? Fe ffinda i Nanny Got iddi ledo nhw, a walla bydd yn well
iddi nhw gal uso pocars yn lle drylla, achos bod nhw yn fwy eyfarwdd a
rheiny. Fe fyddan yn dishgwl yn bert mwn cota cochon a nicabocars, a dyma
Fartsh i'r Band i wara o'u bla'n nhw, — Daeth y dydd i ni fenwod Gwni'n pena
lan, Ma'r hen stori wedi darfod Am y llestri gwan Beth ma dynon dwl yn
boddrach Bu bod nhw yn llawar cryfach? Fe gan' deimlo'n bod ni'n ddewrach Nag
i nhw'n y man. 'Nawr i ni fenwod Wedi gwishgo'r got, Trowch o'r ffordd y
lliprod, 'Dych ch'i ddim gwerth grot; Awn yn mla'n yn ffyddlon, Mynwn wado'r
dynon, llawdd gall merched dewrion Feiddi'r blwmin lot. Yn ein nicabocars,
Martshwn yn y bla'n, Cwnwch lan eich pocars, Anw'l ferched glan; Y mae'r cota
coch am danom, Cochach yw y gwad sydd ynom Pwy a ddwg ein reits oddiarnom
Ladies Gwlad y Gan? Dyna eitha canu sowdjwrs iddi nhw, a gobeithio y dotiff a
blyc yndi nhw gyd, a fe gwpla nawr gyta'r atnod, — "The gel I left
behind me." O.Y. — Gwetwch wrth y ddou gaffar o Rhondda Fach i fi
ffindo'r plants gollso nhw yn y train, a bod nhw wedi tyfu'n gabetsh net
nawr. Os dwa nhw i ngweld i rhw ddwarnod, fe gaiff y fenyw lle w i yn lodjo
ferwi cwpwl, a fe fynwn frecwast gyta'n gilydd arni nhw.-B.I. . 22-08-1895 |
|
|
|
|
|
29-08-1985
29-08-1895 □ Ο LLYTHYRA'
NEWYDD. I GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, — Ma'n dda gytaf i wel'd bod
beirniadaetha steddfotol yn cal dod mas yn y DARIAN, fel o'n nliw n arfadd
slawar dydd. Fe welais ddwy feirniadaeth yn y DARIAN ddwetha, ac o'n nhw yn
lled dda a chownto pobpath gyta'u gilydd, ond fe allwn i ddangos ticyn o
dwtsh iddi nhw ar y pwynt hyn tyswn i'n dewish. I'ch chi'n cofio pryd o'ch
chi a fi'n grots fel odd y barnwrs pryd hyny'n arfadd gweid. Odd amball un yn
cwni lan ar y platfform a'i fys bawd yn nhwll llewish i wasgod, a bwndal o
bapyra yn y llaw arall, ag ar ol peswch ddwywaith neu dair, a dishgwl rownd i
gal gweld os odd pawb yn dala notis, wetin fysa'n dechra ar i fusnas run shwt
a hyn, — Derbyniwyd pedwar pishin ar y testyn "Pryddest i'r Gath,"
set Huwcyn, Llai na'r Lleiaf, Abracadabra, a Ifor Hal. Huwcyn. — Ma pishin
lled dda ar y cyfan gen hwn, ond fod a'n colli wrth spelian, a ddim yn diall
dim am yr h. Os yw a n ifanc fe ddaw ('n hen). Llai na'r Lleiaf. — Da ar y
cyfan yto, ond dyw a ddim wedi diall i destyn. Ma la wedi canu i'r
"Cwrcyn" ynlle'r Cxatn, wetin ma fa mas o gystadliath. Abracadabra.
— Ma hwn yto yn dda ar y cyfan, ond dyw a ddim yn rhoi dieon o filing i'r
awan. Dyw a ddim yn diall beth sy'n anhebgorol angenrheidiol yn y testyn
dychafedig hwn ond mae a'n lled dda ar y cyfan, a fe allsa fod wedi enill oni
bai fod a ar ol y tro hwn. Daled ati. Ifor Hal. — Dyma ni'n awr yn gwmpni
Homar o fardd. Ma fa'n citsho yn i destyn fel dyn, ac yn dala wrtho fel gela.
Y Gath sydd gyta Ifor o'r dechreu i'r diwadd, o flan i thrwyn hi at flan i
chwt hi. Ma fa wedi gwishgo'r Gath yn mloda'r awen, a fe ddyla y Bryddest hyn
gal i phrinto mwn llythrena o aur. Dyma spesiment i chi fel ma fa yn dechra a
fel ma fa'n cwpla. Ma fa'n starto fel hyn,- Ardderchog Gath ma rhwpath ynot
ti, Fel tigar pert, yn llawn o nefol fri; Mor ysgawn wyt a'r angel ar dy
drod, Ni chlywodd neb di'n damshal dim ariod Ac mewn cylrwysdra nid oes dim
ond un Yn debyg i ti, sel y d-I ei hun. n Mor aruchel ac hedegog, mor
ddyrchafedig a sublime. Y mae yn myn'd mlan fel yna nes gallach chi feddwl
bod chi yn gweld y Gath yn neidio ac yn clywad y Gath yn mewan. Os dim un o'r
beirdds erill yn twtsh fod y Gath yn lladd dim ond llycod, ond ma Ifor yn
gweid am deni yn lladd blac pats ac atarn bach, a phobpeth. Ond i fynd mlan
gryndwch arno'n cwpla, — Y Gath y Gath y Gath fel sidan ma dy flew, Yr wyt ti
witha'n dena — witha'n dew Am dwcid cig fe gei di lawar cic, Ma hyn'n dysgu i
ti fod yn gwic. Good bye, puss fach, ma'r diwadd wedi dod, Bydd son am danat
tra fo'r byd mewn bod." Heb os, nac oni bai, Ifor Hal yw'r gora o
ddicon, a ma'r pishin ar y cyfan yn un o'r pethach gora yn yr iaith. Rhowch y
wobr iddo. Ar air a chydwybod, UTHR DDU. Dyna fi wedi rhoi cownt fel odd y
barnwrs slawar dydd yn arfadd gweid. Nawr oti ddi yn gwella yn y lein hyn
yw'r pwnc? Ma'r PARCH. GURNOS JONES, LL.D. yn trio- dangos i hunan yn getyn o
slebyn wrth farnu yn ddweddar. Ma fa isha introduso rhw fforin steil i ni, a
doti numbars lawr i ddangos cwality'r pishis, yn lle gweid yn blaem. Allwn i
feddwl fod a'n depig fel sa fa yn scoro i rai yn wara bwlbina ne dobinos, a
ta 15 yw'r set. Rhwpath yn y steil hyn ma fa'n treio neid. Meddylwch chi fod
lot yn cynyg ar rhw destyn, gwetwch Gwilym Meudwy, Bachan Ifanc, Hwmffra
Huws, Morien, Cadfan, Brynfab, Watcyn Wyn, Hwfa Mon, Gurnos, Ceulanydd, a
Dyfed, fysa'r barnwr yn gneyd fel hyn a nhw, yn lle gweid lle o'n nhw'n colli
a lle o nhw'n dda,- NOD SAFLE — 15. Gwilym Meudwy 9 Bachan Ifanc 4 Hwmffra
Huws 7 Morien .7 Cadfan 13 Brynfab 12 Wateyn Wyn 14 Hwfa Mon 14 Gurnos 9f
Ceulanydd 14 Dyfed .15 Efe yw y gore. Dyna'r cyfan ar ben, ac ofar dadl ar ol
barn, os gwetws y dynon mawr. Yr achos mod i wedi doti J ar ol 9 ar gyfar enw
Gurnos yw i ddangos mod i'n pyrticilar, yn lle fod a'n meddwl mod i yn sheto.
Faint o les yw rhw gawdal felna i'r rhai sydd wedi colli. Dyw a ddim ond
clocyn i gwato diffyg barn ne make up tric i sparo trwpwl i sgrifenu. Os dim
sens mwn shwd goblerath, a gwetwch chi wrth Gurnos mod i'n gweid hyny os
mynwch chi, ond coflwch nag w i ddim yn gweid na all Gurnos neid yn net sa
fa'n trio a dw i ddim yn gweid nag yw'r barnwrs ereill mor dwp a fynta. Y
gwir am dano, ma nhw mor depig idd'u gilydd, a mor ystryd ebol, fel i chi'n
teimlo ar ol darllan un farniadaeth bo chi wedi darllen nhw'i gyd. Os dim byd
yn beth ma nhw'n weid i stretsho'r diall na stimulato ysbryd y bardd ifanc.
Di'n nhw ddim yn rhoi spectol i'r crebwll na brwsh i'r darfelydd. Di'n nhw
ddim yn citsho yn llaw plentyn yr awan i helpu a lan i ben twmpyn Parnasws.
Ma standard barddoniath yn cwni o hyd, ond ma standard barniadaeth yn sefyll
yr un man, ag yn cwmpo nol yn fynych run shwt a Sliding Scale y coliars. Os
na watshiff yr hen wariars, fe fydd boys y gwâa. newydd yn tampo idd'u stola
nhw, a fe gaiff yr hen git i gyd y dirty cic out. Fe gwniff rhw Luther yn y
byd barddol, a fe ddyscipliff hen fympwon Toriadd a bardd-babyddol i'r gwtar,
a fe fydd yn gweiddi o ben yr Orsadd, — "Ac wele gnithpwyd pob peth o'r
newydd/' a fe fydd yr holl bobloedd barddol yn gweiddi nol. — u Amen." Y
steddfod yw Iwnifersity y beirdds, a fe ddyla barniadaetha fod fel Lectshars
y Protfesors yn y coledgis yn expando bocsis menyddia'r studiants. Fe all dyn
cyffretm weid pwy yw'r gora mwn cystadliath, ond fe ddyla barnwrs y'n dysgu
ni, trw bod nhw yn cal 'u talu am hyny. Fe ddyla y barnwrs stretsho cymyint i
expeino by sy n dda a be sy'n ddrwg a ma'r cystadliwrs yn stretsho i enill y
wobor, a rhaid iddi dd od i fana hefyd. Ma dyddiau hen ffashwn- "Da ar y
cyfan," a "Hwn yw'r gora' wedi paso, a fe fydd Standard 15 a
numbars Gurnos yn farw geni. Rhag ofan i fi ddod i trwpwl dyma fi'n darfod y
tro hyn yto gyta'r atnod, — " Yn mhob llafur ma elw." MISHDIR
BACH Y DARIAN. At y Darllenwrs, — Mae gen i secrat i weid wrthoch 3hi gyd. Ma
Mishdres y DARIAN wedi rhoi presant i'r Bos yr wythnos ddwetha, a ma'r hen
foy mor falch a'r Pwnsh am dano. Fe ddala i na wetwch chi ddim mwn tri chynyg
beth yw a, a lle'ch catw chi mwn suspens, ma'n well i fi weid wrthoch chi
beth yw a. Fe fydd y merched i gyd yn falch i glywad ta enwbin o fachan piwr
yw a, a fe fydd gaffar bach y DARIAN o hyn i mas. Er mwyn ei gocso fa i fod
yn drwmpyn i fi pryd bydd a'n fachan mawr, w i wedi gneid pishin bach net
iddo fa, a w i yn dishgwl gnaiff Wmffra Huws getyn o ganu iddo hefyd ar ol
clywad. Ni welwydneb auwylach,-hwn yw'r boy A wna'r byd yn I gallach Ac heb
os. fe wna'r bos bach Ei deulu'n hyfrydolach. 'Wy'n siwr ta un piwr fydd a pan-y
bydd Yn bos ar y DARIAN; Iechyd a fo i'r bachan, A gwyn lwydd i'w gwni lan.
Yn olud oes fel ei dad,-yn esgyn Ar ysgwydd derchafiad, Ac fel ei fam bob
tamad, Yn uchel yn serch ei wlad. Byd euraidd i Ab y DARIAN,-hwre I'r un bach
serchoglan Ei wyn glod a'i enw glan, A fo loew fel huan. 29-08-1895 |
|
|
|
|
|
05-09-1895 □ Ο LLYTHYRA'
NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. Mishdir y Darian,-Dotwch ych hunan yn barod i
lefan. ma Billy Got y 41st Regmant wedi marw. W i yn teimlo run shwt a'r
fenyw hyny oedd wedi claddu'i gwr, a odd rhw ddyn, wedi galw hibo a odd hwnw
ddim yn gwpod i bod hi wedi gladda a. Fe ofynws y dyn IddI yn ddleon diniwad
shwd odd John y gwr, a odd y fenyw yn dicwdd bod yn byta swpar ar y pryd a fe
wetws — "Ma John druan wedi mynd i'r byd arall" medda hi, "ag
os sefwch chi i fi gal ewpla'r basnad eawl yma. fe gewch glywad gen i lisha!"
Rhwpath felna w i'n teimlo ar ol Billy, ag ar ol i fi gwpla'r cawl
rhagymadroddol yma, fe lefa i ar i ol a. Fe fydda i yn dishgwl i chi a'r
darllenwrs i golli dagra gyta fi. Ma Morian wedi 'sgrifenu hanas i fywyd a.
Ma pishin o ganu gyta fina ar ol y pwr dab, a falla caiff hanas Morian a
mishin i ddod mas yn llifyr i gatw'r cownt am dano i'r oesa sy'n dod.MARWNAD
Ar ol y diweddar General Billy, Ledar y Welsh Rigmant. Ma sowdjwrs y Rigmant
yn llefan i gyd, A'r officars hefyd yn llefan run pryd, Fod Billy y Ledar o'r
byd wedi myn'd Ma'n rhaid tywallt deigryn ar ol yr hen ffrynd. Ar ol yr hen
ffrynd, ar ol yr hen ffrynd, Ma rhaid tywallt deigryn ar ol yr hen ffrynd,
Rodd wedi trafaelu dros hanar y byd, A fe odd y boy odd yn ledo o hyd, Pwy
all dynu llunia teimlada Tim dlawd Am golli'r hen bartnar odd iddo fel brawd?
Ar ol yr hen ffrynd, &c. Rodd Tim wedi ddysgu tf/n ddoniol o gute, Odd a
bron cystal scolar a'r Marcwis o Bute, A tysa fa'n trio fe nelwn i fet. Y
cesa fa'r jobin o PoetLoret. Ar ol yr hen ffrynd, &c. Rodd Billy a
Timothy'n ifad a'r shar, Pan o nhw yn martsho trw Gwm Aberdar, Ond druan 0
Billy all a nawr ifad dim Ma'r peint bob dyferyn yn dod i shar Tim. Ar ol yr
hen ffrynd, &c. Ma nhw'n gweid ta rhiwmatic rows stop ar ei wynt, Ond bai
iddo fyw fysa'n marw yn nghynt, Yn awr isha stwff idd i stwffo fa sydd A'i
gadw a byth yn M iwseam Cardydd. Ar ol yr hen ffrynd, &c. Odd i gyrna
fa'n hir os ta byr odd i gwt. Ma nhw'n gweid ta nid Cymro odd Billy run ehwt,
Ta beth odd a druan mae mor farw a hoi A Morian a fina yn brudd ar ei ol. Ar
ol yr hen ffrynd, &c. Ffarwel, Billy bach, daeth dy yrfa i ben, Ti
gefaist dy barchu yn hen Walia Wen, Y ti odd y pet gan bawb yn y Martsh, Ond
nawr ma dy goesa mor stiff a Stiff Startsh. Ar ol yr hen ffrynd, ar ol yr hen
ffrynd, Ma'n rhaid tywallt deigryn ar ol yr hen ffrynd Alwch bob o gopi o'r
Farwnad i Tirr., a Cyrnal Cwirc, a un i'r Frenhines, o dotwch fwrnin du rownd
iddi, a falla cewch chi a fi bob o fedal nol. a" Gwell anga na chwilydd
arni nhw.PENSHWN I HEN DDYNON. Ma'n dda gyta fi fod y dynon mawr yn yr House
o Commons yn dechre acor i llyced bothti rhoi ticyn o help i hen ddynon ar ol
ffaeln gwitho. Ma'n "wilydd na fysa nhw wedi dechra'n nghynt, wath ma
miloedd o hen withwrs caled wedi cal marw o isha bwyd, ar ol slafo'n galad
trw'u bywyd. Ma llawar hen goliar clawd wedi ala hanar can mlynadd yn y pwll
glo, a wedi ffaelu, mor ddigownt a hen geffyla. Yn yr amsar ma nhw wedi
gwitho ma nhw wedi doti ffortshwns yn boceti'r mishdri, a doti miloedd o buna
yn mocad Budjat y wlad, a wetin yn cal i ala i'r workws i farw, a odd yno i'r
bedd mwn hen gart- Rattle his bones, over the stones, He's only a pauper, who
nobody owns." Ma plismans, a postmans, a sowdjwrs, yn cal. penshwns ar
ol bod dan y llywodraeth am ucian' mlynadd, ond os bydd gwithwrs calad yn ala
tri ucian mlynedd cha nhw ddim. Pwy wara teg yw hyny. Ond gwath yto, ma gwyr
y Parlament yn cal milodd am hnw rhw cfis am dair ne betar blynadd, a llawar
o Lords, Marcwisis, Dukes, a Prinsis. a big guns erill yn cal pan- I
shwns;'achos bod'u hen, hen, hen dadcn nirfr wedi bod yn helpu un o'r hen
frenhinoedd i wishgo'i drowsis, ne wedi rhoi bocs snuff i rhw hen frenhinas.
Tysa rhai o'r Em Pees yn cropo coin rheina fysa dim isha bod mor gynil i roi
ticyn i hen withwrs. Ma'n drenu meddwl bod y wlad mor dwp, a bod shwd beisha
o hen rascals yn robo'r dyrnas o filodd bob blwyddyn, a neb o'r membare a
dicon o blye yndi nhw i drio doti stop ar y game. W i yn dishgwl bydd rhai o
nhw yn tampo at y gwaith pryd y daw y Mesur hwn mlan, onte fe fydda i yn lled
depig el o binsho'u clusta nhw. Nawr, ma gen i boint arall. a fe all un o
fembars Cymru neid stroe trwyddo fa os cymra nhw'r hynt, a dyma w i yn
sujesto roi, PENSHWN I HEN FENWOD. I chi'n gwpod mod i wastad yn cymryd part
y ladies, ag os yw hen ddyn yn werth penshwn pam nag yw yr hen fenyw hefyd?
Ma nhw yn helpu gora galla nhw, a gwithwra net yw llawar o nhw. Ond din nbw
yn slafo'n galad i gwni plant, i ddod a nhw'n ffit i helpn i droi wheels
masnach y wlad? Beth fydd rhw 5s. yr wythnos idd i ranu rhwng yr hen ddyn a'r
hen fenyw? Fe ddylan gal bob i goron cyn galla nhw fyw'n didy a chal ticyn o
gysur yn y byd, a dicon bach fydd hyny os na fydd rhwpath arall yn dod miwn.
Gobeitho gnaiff Mrs D. A. Thomas, fel eadaryddes y Woman's Libral Sosiashwn
gymryd pwnc yr hen wracadd lan ac ymladd am u reits nhw. Os starta nhw fe
droia nhw waith mas, a fe naiff hi i D. A i foto drosti nhw ne fe gaiff y
brwsh ne'r pocar ar draws i ben a serfo fa'n reit hefyd. Nawr, Mrs Thomas
fach a'r merched i gyd, dyma fi wedi rhoi hint i chi. Pitshwch miwn i'r pwnc,
a fe fyddwch yn fwy Da choncwerwrs. Os na ryndyff y membars arnoch chi.
cerwch lan i'r House o Commons a bombardwch nhw mas o'r Ty fel gnath Cromwell
slawar dydd, a chofiwch yr atnod — " Dyfal done a dor y gareg." |
|
|
|
|
|
12-09-1895 □ Ο
|
|
|
|
|
|
26 Medi
1895 testun i’w gywiro delwedd i’w ychwanegu-1895 □ Ο LLYTHYRA'
NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, — I chi fel y munan, yn lico cal
cownt da i roi am yn gwlad wastod, ond ma rhaid lwo bod spotin du wedi dod ar
i gwynab hi yr wythnos ddwetha fel ma pawb yn gwpod, sef,- Y FATL AR FYNYDD
LLANWYNO. Arno i ofan fod y briwsars yn cynyddu yn Nghymru y dyddiau hyn, a
ma'n bryd doti stop ar y fysnas. W i wedi clywad bod coledj gyta chi yn
'Byrdar i ddysgu crots yn y "nobl art," a fe gas un bachan ergyd
farwol yno os cetyn nol, ag o'n ni'n meddwl bysa hyny yn doti stop ar y game,
ond fel ma'r gwitha'r modd, n*d felni mae. Os gwelwch chi lot o grots
diwishgars yn wilia sha'u gilydd yn rhwla, ma'n lled depig ma'r touic fydd o
dan sylw fydd bocso ne ymladd. Ma nhw yn gwpod hanas y shampions bob i n, a
ma nhw yn wilia am Mitshel a Sulivan, Dai St. Johns a Coffee Coolar, &c.,
felsanhw'ngyd-dylwth. Ond tysa chi yn gofyn rhwpath iddi nhw bothti Hwfa Mpn,
ne Dyfed, Ceulanydd, ne Pedrog, fe fyfean yn cretu bo'chi son am rhwrai yn
Shinbyctw ne Toronodo. Ma nhw yn gwpod contents y Mirror of Life o'r dechra
i'r diwadd fel A. B. C., ond ta chi yn gofyn iddi nhw bothti Tafol y Beirdd
ne'r Ysgol Farddol, fe fysa yn cretu bod chi'n scriw lws, ac yn gweid Get
au-ay you duffers." Ma lesons y Bocsin Salwns a'r Pujalistic Papers wedi
gwreiddio yn'u heneidiau pilipalyddol nhw mor ddwfwn fel nag os dim lle i
ddim arall. A beth yw'r result? Dyma'r engraifft ddiweddaf o lawar erill yn
Llanwyno, un yn ei fedd, ac amrhyw erill a throsedd du, difrifol, yn crogi
uwch eu feenau, ac i neid y peth yn wath wetin, f#,ddigwyddws ar fora dydd
Sul cyn bod dynon yn cwni o'u gwelyia. Yn ol pob hanas odd y dispute odd
rhynto nhw yn ddim p beth, ond bod nhw wedi cal u pwsho mlan gyta rhai erill
er mwyn cal ticyn o sport debycan nhw, ond fe drows yn ddifllfe cyn cwpla.
Odd y majes- treetyn gweid, yn Pontypridd bod nhw'n ddisgres iddi gwlad.
Treni fod Cymru yn colli streips achos rhwpath fel hyn, a ma'n bryd i'n
arweinwrs a'n cyfarwyddwrs ni gyffro yn y pwynt hyn yn un llaw. Os dim posib
doti stop ar y proffeshonals sy'n trafaelu bothti i ddysgu'r grefft i ddynon
ifanc? Ma'r gefnogaeth ma rheiny'n gal mewn ffeira, &c., yn galw'n ychal
ar yr awdyrdoda gorychal i neid rhwpath allwn i feddwl. Os nag os cyfrath yn
bod nawr iddotî'r brec arni nhw, fe dala'r ffordd i un o Em Pees Cymru i
fowldo cyfratfc. at y jobin, onte fe aiff yn gwlad ni mor enwog mwn batls a
mwn canu, a fe fydd mwy o shampions gyta ni nag o feirdds. Fechgyn ifanc
Cymru, gadewch grefft y ffisticuffs i'r fforiners, a sticwch i gans&pbarddoni;
QS dim cymant 0 ddtmjar t-WS rh^pnih felni a wadoqh gilydd a'ch dyrna. I chi
gweld amball fatl gyta'r beirdds fel yr un sy wedi dechra nawr yn y DARIAN
rhwng HWMFFRA Huws AC EPHRAIM LLWYD. Odd Ephraim yn wado'n gas yn y rownd
ddwetha o englynions, a ma fe wedi dangos bod a wedi gwishgo bocsin glyfs yr
awan o'r blan, a fe all e fentro fod Wmffra yn fachan da ar i ddyrna mwn batl
englynions. Os dim ishi i fi gyinryd i bart a, fydd a ddim yn deg fed dou
mhen un, ond os gwela i racor o'r "Cendars" yn pwsho'u trwyna mlan,
fe fyna i smac at un o nhw, a fe gaiff y bachan sy'n labro'r nos drio
"Shony Gof." Fe fydda i wrth y neleit yn watshan y rownds, wath os
dim danjar lladda nhw'u gilydd yn y fatl hyn, er iddi nhw fwro'n galad amball
waith. Ephraim hwre a Wmffra, — weiar in, Hwre i'r gwr gora Ar y maes,-Pwy'n
rymusa? Rhaid dweyd i chi'n ddou wr da. Trw mod i wedi dechra son am fatls,
ma rhaid i fi weid gair ne ddou am shampions erill sy'n cal 'u cwni nawr,
sef- SOWDJWRS BACH YR ECLWS, Ne fel ma nhw yn cal 'u galw yn Sysnag, Church
Brigade. Wn i ddim pwy bia'r idea i ddysgu crots yr eclws yn y lem hyn, ond
old rhaid fod a'n glyfar, wath os dim cownt am deni nhw yn y Common Prayer
na'r Beibl. Walla ta rhw gewrat, ne. ffeirad, ne esgob, sy wedi dytwi seem,
wath ma nhw mor gwic i weld y mlân; bydd isha baginets i amddiffyn y degwm;
ne walla ta achos fed Robat Lewis, bwm y degwm, wediprioti, a bydd isha
Brigade i watshan bydd i wraig a'n saff amsar bydd e mas ar i fysnas. Ond ta
beth yw'u pwrpas nhw, ma'r idea'n grand, a ddela hi ddim i ben un pregethwr
Methodist, Baptis, na Independant byth. Nawr fydd y cewrats a'r ffeiraton yn
csi.1 teitls newydd fel CapteNS, Lifftenants, Corprals, Sarjants, Cyriials,
Admirals, &c., a fydd yr hen deitl llwyd Refarands yn cal i dowli naill
ochor. frsa chi a fi wedi cal yn drilo pryd o ni grots fel ma'r crots hyn,
fysa ni'n getyn smartach nag i ni nawr, er smarted i ni. Beth ta'r John
Elias, Williams o'r Wern, a Christmas Evans, a hen beianeers Ymneillduaeth
wedi meddwl am rhwpath fel hyn y slawar dydd, fysa golwg arall ar y wlad.
Rhyw hen dacla hen ffashwn yw'r Nonconformists ariod, a ma rhaid iddi nhw gal
atnod ar bob pwnc, a pregethu heddwch ma nhw nawr yn yr os ola hon fel hen
byagotwrs glan Mor Galilea er's oesa nol. Man bryd iddi nhw ddihuno allwn i f
eddwl, a trio introdewso pethach newydd, a dilyn steil Eclws Lloegar, wa h ma
big guns yr Ec* • wedi cal edev <shon mrst clas. Pr < # — i' Church Je
YI! martsho y ) yd yn'u tewtro *>l.v s smartad a'r 1 1 -eth fydd gwerth
rhaiu ar el iddi nhw dyfu yn ffwl biov li e fydda i'n dishgwl isicl Brigade o
ferched ifanc yn aiyssi i'r Eclws rhw ddydd Sul heb fod j • hÙ, agwraceddy
cewrats a'r ffeiraton y < 11 nhw. Fydd hyny yn atractshon 11 > i dynu
be«hgyn i'r E^lws. Pid w opi« ZJatd i gwni'r id«« p Fe dyna i-at y gwt naw^ 4
x!. ■<
"&W1!: ^1 |
|
|
|
|
|
03-10-1895
□ Ο
GENERAL ROWLANDS A PARTI TREORCI. Nawr w i wth y modd i weid gair ne ddou bothti
y testyn hyn. Bachan piwr yw Huw Rowland — yn stico at i iaith a'i freed. Odd
ecspreshons y canu yn bancwet Cardydd wedi coclish cymaint arno, fel odd a yn
bownd o ala i moin y parti lan i wlad y Johnny Fortnights, idd i gyd-offisars
a big guns erill, a'r Prins o Wales incliwded, i gal ticyn o flas canu y
Rhondda. Odd yr hen foy yn enjoyo yn biwr medda nhw, wrth glywad y coliars yn
tiwno mor grand. Fe wddoch ta mwn pethach erill ma deleit y Prins wedi bod, ond
lled debyg fod a wedi darllan yn llythyra i yn y DARIAN, pan fuo i yn rhoi
lesons iddo os cetyn nol, a bod hyny wedi'i gonferto fa. Ma'n shew o beth mod
i wedi gallu troi pwynt deleit bachan o'i short e, a ma fa yn dangos ticyn o
sens fop a'n gryndo arno
i. Fe licwn gal clywad gen Gwilym Rhondda ne William Thomos os bu'r Prins yn
holi rhwpath am dano i, wath i ni'n dou yn shew o bartners pryd i ni'n cwrdd,
ond dyw hyny ddim yn amal fel ma gwitha'r modd iddo fe. Fe glywas i fod y
parti yn mynd i ganu i'r hen wraig ei fam heb fod yn hir, a fyddan wetin yn
"Royal Treorci Boys" a "Royal Gwilym Rhondda. Llaw bidir yw
Gwilym i bwsho pethach mlan. Er nag yw a ddim bachan stowt, ma dicon o
blyc yndo ddar w i'n cofio, a dicon o fyn'd yndo hefyd ac am y ledar William Thomas, ma fa fel y
bane, yn llawn o sens, yn llawn o brinsipl, a llawn o fiwsic, a ma fe a'i
barti yn glod i "Hen Wlad y Menig Gwynon." MR WILLIAM THOMAS, Y
LEADER. Ma stwff yn nghor Treo rci. Os yn wir, os yn wir, A ma nhw wedi cwni,
Otin wir. otin wir, Er nag i nhw ond coliars, A labrwrs nos a haliars, Ma'r
Prins a nhwnta'n bartnars, Otin wir, A falla'bod nhw'n gendars," Falla
wir, falla wir. Rhaid gwiddi "Sweet Treorci," Rhaid yn wir, rhaid
yn wir A "Penybanc" am deni, Bhaid yn wir; Am ganu mwn shwd
ffashwn, Fe ddyla'r Prins rhoi penshwn, I'r cor bob un feddylwn, Dyla wir, Ne
fallB ca nhw ffortehwn, Falla wir, falla wir. Wel diolch i Huw Rowland, Ie
wir, ie wir, Am fynd a nhw i Scotland, Ie wir; >•. A ma nhw'n mynd yn fuan,
I ganu i'r hen wedjan Sy'n riwlo Ynys Prydan, Otin wir, Rhoiff iddynt bob o
gusan, Gwnaiff yn wir, gwnaiff yn wir. Gobeithio gnaiff hi; Amen gyta'r atnod
"God Save the Quen." |
|
|
|
|
|
10-10-1895 □ Ο LLYTHYRA' NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, — Ma'r Librals yn para i
gintach o hyd achos bod nhw wedi colli yn y Lecshwn ddwetha. Din nhw damad
gwell o gico dwst felna, heb neid rhwpath shag at gymwyso beth odd ar ol yndi
nhw pryd hyny, a drilo'r Rigmant Radicalaidd erbyn y frwydyr nesa, ta pw bryd
bydd hyny. Fe walas fod
CWRDD CINTACH wedi bod gyta nhw yn Barry pwy ddwarnod yma, a ma arno i isha
dala trwyna rhai o nhw ar y mån. Odd rhw Mr. Fox yn gadeirydd yno, a odd a'n
gweid ta'r achos i'r Librals golli odd trw fod y gwithwrs mor dwp. Do, fe
wetws yn blaen fod y gwithwrs yn ddisens, yn stiwpid, ae yn ignorant.' Dear
me! Beth yw e? Fe fydda'n dret i ni gal lesons gyta'r Gamalial hyn o Gardydd,
wath ma fa bownd o fod yn glyfar yn ol i gownt e 'i hunan ta beth. A odd gyta
fa bartnar piwr idd i helpu a i drin y gwithwrs yn Mr. Morgan, agent y Libral
Federashwn. Fe wetws y slebyn hyny ta ignoramus y werin odd yr achos bod y
Librals ar ol, a nag odd ffermwrs y wlad yn gwpod dim yr ochor draw i'r
cloddia odd bothti 'u tir nhw, a'r trip i'r dre, a chino dwarnod marchnad. Ma
'n gas gen i feddwl fod rhw beniwincls fel hyn yn trafod dynon gwell na nhw
'u hunen. a ma'n od gen i na fysa rhywun yn y cwrdd yn cymryd at 'u cyrff
nhw. Ffordd net i organeiso'r werin yn y ffydd Radicalaidd yw:u galw nhw'n
dwp a disens. Wyddwn i ddim o'r blan ta gwaith agent y Ffedarashwn odd
trin y gwithirs, a w i yn siwr ta nid felna ma 'u catw nhw yn y gorlan hefyd.
Os yw e yn fwy sensibl na
nhw, beth ma fan pido'n tiwtro nhw yn y ffydd? Tysa fe a'r ledars i gyd wedi
gwneid fwy, a spowto llai, fysa'r Lecshwn ddim wedi troi fel gnath hi. Gormod
o slaberdasho a rhy fach o organeiso spragwrs weels y cerbyd Radicalaidd, a
nawr ma'r slaberdashers yn trio towli'r bai ar gefna'r gwithwrs, a'u galw
nhw'n dyffers. Fe ddyla'r Fox a'r Agent apologeiso i withwrs a ffermwrs y
wlad ar unwath am yr insult hyn arni nhw, a diolch nag o'n i ddim yn y cwrdd
yn Barry, onte fe fyswn wedi tynu'r plam drosti nhw ych dou yn weddol
dryscwl. Os dim rhyfedd fod y Ffedarashwns yn ffraeo a'u gilydd, trwy fod hen
daclau mor biclyd yn perthyn iddi nhw. Ma'n gas gen i glywad am deni nhw yn y
confferenses yn picach a'u gilydd fel crots, yn lle trafod pethach naiff les
i'r wlad. Ma gormod o'r V fawr yn cal i ddangos yndi nhw o getyn, a phob un
o'r V's yn moin n ffordd 'u hunen. Os ta lles yr achos Rhyddfrydol sy gyta
nhw mewn golwg, fe ddyla fod undeb mewnol, a chydwelediad hollol yn 'u plith
nhw'u hunen i ddechra, a wetyn trio combeino yr' ignorant masses'" os
gwetso nhw, wath ma nhw yn dangos mwy o 'political insanity and stupidity''
na'r gwithwr lawar iawn, a gobeitho cymran nhw hint gen i nawr i ddropan
insiniwashons felna am ddosparthiada mwyaf dylanwadol y dyrnas. EISTEDDFOD
LLANDUDNO A'R IANCIES. Ma bechgyn yr hen wlad sy'n byw yr ochor draw
i'r pownd mawr yn moin cwtcho yn nes ato ni, a ma nhw yn moin cal shar o'r
'Steddfod. Din nhw ddim wedi anghofior
bias geso nhw yn Shigago, a ma nhw wedi ala i ofyn am un dwarnod iddi nhw'u
hunen yn Llandudno. Ma'r Iancies Cymrag yn eitha trwmps, a w 'i yn folon iddi
nhw gal y 4th o July, fel ma nhw'n gofyn, os yw'r Archdderwdd Hwfa yn joino,
ond wetiff e ddim yn yn erbyn i, wath fe helpas i a i gal jobin
archdderwyddol fel gwddoch chi, a fe fydd yn archdderwydd ar yr Iancies
wetyn, a falla gna nhw a'n bresident. Ma racor nag un Cymro o wadoliaeth wedi
bod yn hres. dents ar America o'r blan, a ma canodd o Gymry pur yn acto mwn
posishwns ychal yno nawr, a w i yn cownto bydda nhw yn dangos respect i'r hen
wlad i ofyn am joino a ni yn yr wyl Genedlaethol, wetyn dyma fi yn estyn yn
llaw yn gros i'r Atlantic ati nhw, gan weid dewch yn mlan boys. 'E wincaf ar
y Ianci, I'w dynu nol i'n gwlad ni; I dd'od drosodd, da reso, A hoeddaf fyth
iddo fo, Ac awdl i'r dwdl dw, Yn barod a wnaiff Berw. Ac Hwfa roiff dine
hefyd, I dda foys y newydd fyd. Mae Dyfed mewn dyled deg I'w ddenn a'i
farddoneg; 'E gwnodd ef y can gini 0 dir y brawd, a chadair bri, 'E ganiff
Wat, 0 gnaiff wir, A'i benill a dderbynir, Un hwyliog yw, mae nol ei gan Yn
haner Ianci'i hunan. A ma Ephraim a Hwmffra I wneud hwyl yn fechgyn da, A
rhwng y lot fe fydd ring lawn I urddo'r lanci eurddawn. LLUN
WILLIAM THOMAS. Fel gwelsoch chi yn y DARIAN ddwetha fe fuo yn tynu llun
ledar cor Treorci, a odd a yn dishcwl yn net. Fe wddoch fod Mr Clepgomar yn boddrach
yn 'Steddfod Llanelli nag odd dim tynwrs llunia da yn Nghymru, a dyna fel
cymras i 'r brwsh paento yn yn llaw, a fe roia i shalans nawr iddo fe ne rhw
Sais arall i dynu gwell llun na hwna. Odd pawb yn gweid fod a fel sa fa'n
fyw. Fe fyswn yn tynu llunia cor i gyd, ond bod yn amsar i'n brin. Trw mod in
meddwl mynd gyta nhw lan at yr hen wepjan, fe gaf well shawns yr amsar hyny,
a fe dynaf i llun hitha yn y fargan os bydd dicon o baent gytaf fi fe fydd
isha cetyn ati hi, wath ma'r hen lady yn lled stowi fel gwddoch chi. Rownd
net odd yr un Idwetha rhwng Hwmffra Huws ac Ephraim Llwyd. W i yn 'u watshan
nhw, a fe ga '11 wara teg yn ring y DARIAN os galla i, a tyma fi'n cwpla
gyta'r atnod,- Ffreiwr net yw Hwmffra ni,-a ffreiwr A ffrewyll i gosbi, Mewn meddwl
eitha bwli, Yw Ephraim hoff-take it from me. t |
|
|
|
|
|
17-10-1895 □ Ο LLYTHYRA' NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDlR Y DARIAN, Ma condishwn y gwithwrs yn y
dyddia hyn yn gweid fod rhwpath y matar, a ma'n dda gjta fi wel'd fod ych MEMBAR CHI'N BERDAR wedi cynu'r
ganwll i ni cal ticyn o ola ar y pwnc. Ma Dafydd Domos, Scuporwen, wedi
arfadd towli shades eglurhad o flan y gwithwrs, a ma beth ma fa yn weid yn
lled depig wastod o ddod yn wir. I ni yn gwpod yn net ta mishdir yw e.
Ond ma'r Sais yn gweid, What's good for the goose is good for the gander, a
ma fa wedi dysgu'r paragraff yna, a ma'il bryd i withwrs a mishdirs erill i ddiall a hefyd. Dyw a ddim
yn deg fod gwithwrs yn slafo, a mishdirs yn speciwlato, a rhw ffansi dols
bothti Cardydd yn cal y gilt, a werthin am i pena nhw. Ma isha co-oparashwn
hold ffast rhwnc v ddou barti sy'n catw'r byd i fyn'd, a gatal y midl mucs i
fyn'd i werthu pina cod fel shipswns, yn lle gwerthu glo. Trw fod y dynall lo
yn cal i ranu rhwng y landlords ar midl mens, y mishdirs a'r gwithwrs, os dim
rhyfadd fod y coin yn myn'd yn fach. A thyna'r gwitha, fod y ddou glas
cynta yn cal fwy na'r ddou ddwetha, er nag i nhw yn gneid dim shag at gwnu'r
glo na'i dori a. I chi'n gwpod mod i wedi gweid yn lled sharp wrth y
landlords o'r blan, nes iddi nhw ddicio wrtho i, a os dim un o nhw wedi wilia
gair sha fi byth wedin achos hyny. Ond w i wedi bod mor stiff a nhwnta; dw i ddim wedi plycu i wilia
sha nhw hefyd — "Jack so good as his master," ys gwetso nhw. Dw i
ddim yn mynd i wilia sha nhw nawr hefyd ond fe weta wtho chi. a darllenwrs
call y DARIAN, ta hen rogs i nhw gyd; bod nhw yn tweid proffit yn glo ni, a
ddim yn helpu i dori cnepyn o fa, a ddim yn folon wetin i ni fildo twlc
mochyn ar y top, heb dalu yn hallt am dano, er falla na fydda nhw ddim wedi
gweid y tir ariod, nac yn gwpod ffordd ceso nhw fa, onte fysa cwilydd arni
nhw idd i owno fa, os gwddon nhw beth yw cwilydd (?) Ond tyna, di nhw
byth yn nhre i gwilydd gal gafel ynddi nhw, wath ma nhw bothti'r byd yn
enjoyo i hunen, ac yn ala'n tocins ni gyta'r fforiners yn mhob part o'r byd, ac os rhoia nhw amball £5 shag
at ddoti careg sylfan ty cwrdd lawr, fe fydd yn pregethwrs ni yn u cwni nhw
yn angylion, a gweid shwd fendith bod nhw yn y byd, er bod nhw yn gorffod
talu grownd rent wetin Bah Own i ddim yn meddwl gweid cymant am yr hen
bartnar's wrth ddechra, ond ma nhw a fi, fel gwddoch chi, wedi arfadd shew
a'n gilydd, wetin ma'n anhawdd iawn matal. Dyna at pwy o'n i yn meddwl pwynto
nghanon yn fwya' neillduol y tro hyn odd Y BROCARS. Ma hen enwa rhain yn
gweid beth i nhw, os dich chi'n deall Sysnag. Yn ol y Nicshonari i Brocars yw
rhwpath sy'n tori, a ma "Brocars Glo" yn porthladdoedd ni yn tori
mishdir a gweithwr, a ma isha tori y cysylltiad sy rhyngti nhw a'r fasnach lo
cyn bydd wara teg. Pam na all mishdir a gwithwr gal Brocar u hunen, 'run shwt
a au ditors u hunen? Os gall y mishdir ddoti arian mas, a'r gwitawr i fywyd i
gal y glo' pam na allwn nhw i werthu hefyd am brish fydd yn talu'r ffordd i'r
ddwy ochr? Pwy sens fod hen dacla sy ddim yn colli wys na speciwleto tocins
yn cal riwlo'r consarn fel myna nhw. Nonsans i gyd. Shwd lycach chi, syr. fod
Twm Jones ne Shoni Dafydd yn dod i'r offis a gweid bod rhaid i chi werthu'r
DARIAN am ddima, a bod rhaid i chi gwmpo prish d-l y wasg a'r Staff i gyd, i
neid i'r papyr dalu'r ffordd wetin? Fe fysach yn doti'ch trod yn y man dwetha
sy'n perthyn iddi nhw idd i heprwng dros y drws, a dyna beth ddyla'r mishdirs
a'r gwithwrs neid o'r "Brocars." Tyswn i yn gallu gneid
englynion run shwt a Wmffra Huws a Ephraim Llwyd, fe rown i ddos i'r
genedlaeth hyn. Ond mae
steil "Dic Dwyll," a hen faletwrs Cymru gynt, I yn shiwto nhw yn well,
a fe driaf yn ilaw felm Dafydd Morgan, William Apram, A Twm Isaac, trowch i
mas, D. A. Thomas a Syr William, Dowch i gico'r Brocars -as, Isaac Evans.
Alfred Winwns, Hoods a Martin, dewch i gyd, I gal cico'r hen rapscaliwns Mas
o'n gwlad a mas o'n byd. William Evans, partnar Mabon, A Ben Davis, partnar
Brace, Gyda'ch gilydd byddwch ffyddlon, Dyma le i
chi neid lles Mishdirs,
gwithwrs, byddwch unol, Gwishgwch
scitsha cryf ne glocs, Gwnewch
bob Brocar" i chi'n ffwtbol, Cicwch nhw
i gyd i'r Docs Dyma'r git
sy'n shicno'n biwchod, Dyma'r git
sy'n shicno'n gwad, Pidwn
goddef i'r bwystfilod Aros mwy i
spwylo'n gwlad Oti chi yn
cofio'r cwestshwn, "Pwy
mor ddall a'r hwn ni wel?" Dyma'r
criw sy'n iwso'r pinshwn – Y Brocars sydd
yn sleido'r Scale. Os nag yw y boys w i wedi enwi
yn y pishin canu, yn rhoi help llaw, mynd ga nhwnta hefyd. Dyna ddicon am
deni.WARA TEG I'R BEIRDDS. Ma ticyn o fwstro nawr bothti'r Cownty Cownsils i
roi scolarships i'r cantwrs, i gal cwni canu'r wlad yn uwch yto. Fe wddoch
mod i yn eitha trwmpyn shag at y cantwrs, a w i wedi u pwsho nhw lan getyn
mawr wrth u introdiwso nhw i'r Prins a'i fam, a big guns erill. Ond mwya gyd
ga nhw, mwya gyd ma nhw'n moin, run shwt a gwyr rochor draw'r dwr. Nawr, ma
rhaid i fi neid wara teg, trw bod inffliwens gen i, a meddwl rhwpath am y
beirdds, onte fe dyna i nhw am y mhen. Ma llawar wedi cal i weid ddar cof gen
i nag yw beirdds Cymru ddim yn scolars, ond bod nhw yn canu wrth natur run
shwt a atarn bach y cod. Nawr ma coledjis gyta ni yn Nghymru i ddysgu cantwrs
i neid llisha, a darllan Solffa'n barod,ag i ni ynu alanhw lan i Lyndan iddi
piwriffeio nhw, ond am y beirdds, ma nhw'n gorffod ffysto gora galla nhw, heb
un ysgol ond Ysgol Farddol Dafydd Morganwg. Nawr w i yn cretu fod yn bryd gneid
rhwpath i helpu'r beirdds, pwr dabs, a'u ediweato nhw i fod yn ffit i fod yn
Poet Lorets. Ma beirdds Sysnag yn cal u cwni yn Rhydychan a Chargrawnt, a
wetin ma shawns gyta nhw i neid marc. Beth ta'r Cownty Cownsils yn bildo
adishwn at Goledje Cardydd i ddysgu beirdds, a chal Dyfed ne fi yn athraw
arni nhw. Fysa dim iws doti Wmffra Huws na Ephraim Llwyd, ne fysa nhw yn
ffraeo sha'r piwpls. Ond ta beth, dw i ddim yn gweid bod o'n deg i'r
cantwrs gal racor, cyn bod y beirdds yn cal shar yn y lein hyn. Trw mod i
wedi starto peth, w i yn gweid yn ddishtaw yn nghlysta'r beirdd i gyd yr
atnod- Curwch yr heiarn tra byddo'n boeth." |
|
|
|
|
|
24-10-1895
□ Ο |
|
|
|
|
|
31-10-1895
□ Ο |
|
|
|
|
(delwedd
L1038a) (07 Tachwedd 1895) |
Tarian Y Gweithiwr. 7 Tachwedd 1895. LLYTHYRA’ NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, - O
ni ddim yn folon iawn i'r bachan "Shoni Hoi" yna i weid mor gas a
gnath a am y beirdds yn y DARIAN dwetha. Fe wddoch fy mod i wedi strestsho yn
galad i baso fel bardd ar Orsadd Llanelli, a ma fod e yn galw ffoliaid ar y
blwmin lot o ni wetin, yn fwy na alln i ft ro, er wara teg iddo. odd a ddim
yn gweid dim am dano i munan. W i fel sa ni yn spelian fod a wedi cal i dwtsh
gen yr ysbryd sy'n trin pobpath os na fydd e yn i ddiall a. Hen garictor
clawd yw hwnw, fel y canddo yn gweid fod y grapes yn ala rincod ar i ddanadd
a achos fod a'n ffeili cal gafal ami nhw. Ma shew o gintach wedi bod ariod
bothti'n cyngh- aneddion, achos bod nhw yn rhy glyfar i bob cocosyn idd eu
diall nhw, a ma Shoni yn gweid bod nhw mor ''ddienaid a dramad o
rwbitsh." Ma ilastrashon Shoni mor rwbitshyddol a fe'i hunan. W i yn
eitha bolon iddo fe sgrifenu yn y lem ma fwya o ddileit gyta fe, a fe ddyla
fynta fod yn folon i'r beirdds gal dicyn o enjoy- mant yn u lein nhwnta. Odd
a'n wado ar y pethach sy'n dod mas yn Goloin Farddonol y DARIAN. Fe ddyla fe
gofio bod hono wedi bod yn Infant School farddonol i rhai o ser gloewaf
ffurfafen farddonol Cymru heddyw, ag os nag i nhw gyd yn gallu tori marc
yehal, ma'Il well bod nhw yn ala'u hamsar felna, na bod nhw yn crynhoi
bothti'r corneli i wilia, a wafo am hwes a sprags. a drams rwbitsh a gweid
shwd dynwr piwr yw "Bowlar," a shwd gicwr cas yw
"Bocsar," a ta hen bartin yr yffach sy ar hedin No. 9. Walla ta
rhwpath felna sy'n shiwto Shoni, ac er mwyn iddo fa gal wara teg yn y DARIAN,
beth ta chi, syr, yn i engago fa i sgrifenu cwpwl o lythyrau yn y lein yna,
ac os gwela i byddan nhw yn cymryd yn dda, a gneid lies i'n cenedl ni, ac yn
dderbyniol gan y darllenwrs, fe joina i gyta fa i sgrifenu amball iythyr yn
yr un steil, wath w i yn eitha trwmpyn shag at y Shoni Hois fel w i at yr Em
Pees a'r Lords. Fe gynghora i Shoni i gatw'n bartnars a'r beirdds i gyd, rhag
ofan iddi nhw iddi fo^coto fa, a wetin fe fydda yn lletwith ia tr arno ta fa
yn diewdd marw ddotiff dim ,111 o nhw gymant a phenill ne englyn ar i garag
bedd a. Lied debig ta jocan ticyn odd y boy, wath ma pob Cymro yn lico
barddoniaeth, a os na fydda nhw yn gallu diall pob gair, ma nhw yn gallu
teimlo y peth byw, os bydd hwnw yndo ta yn bwy fesur fydd a wedi cal i
gyfansoddi. W i wedi dala notis lawar gwaith pryd bydd pregethwr wedi bod yn
slafo'n galad trw'r wtbnos i neid pregeth, a wedi cretu bod gyta fa ideas
naiff i'r gynulleidfa i neido pryd bydd a yn u gweid nhw. Ond druan bach.
fydd dim mwy o gyffro yn u plith nhw na ta fa yn gweid carag a thwll."
Beth ma fa yn neid yn y dilema, er mwyn cael ticyn o fywyd yn y cwrdd, ond
gwiddi ar dop i laish yr hen benill anwl,— 4,0 fryniau Caersalem ceir gweled,
Holl daith yr anialwch i gyd," &c., |
|
|
|
|
(delwedd
L1038b) (07 Tachwedd 1895) |
A
thyna'r stem i'r lan ar unwaith yndo fe a'r gynulleidfa. Er bod nhw wedi
clywad yr hen emyn lawar canwaith o'r blan, ma'r peth byw sy yndo yn iy wyd o
hyd. a ma rhaid ta stoic o d'dyn na fyuu yn i deimlo fa, Er ta gwisg wael sy
am lawar hen emyn Cymrag, ma rhw- path yndi nhw na all nn Poet Loret Sysnag
bwsho idd i stwff e. Er nits gellir dishgwl cyfanwaith clyfar a dvsgedig gan
feirdd (ieuanc ran fwyaf) y Goiofn Newyddiadurol Gymreig, credaf fod llawar o
berlau tlysion yn cael eu gatal yn ddisylw gan y Shoni Hois criticyddol, a
fyddent yn cael eu hystyriad yn addurniadau yn Rghynyrchion beirdd Seisnig
ganddynt. Shwd beth yw cal enw mawr? Wetin os dim ots beth sy gyta nhw, ma 'u
pobpath nhw yn bownd i fod yn fawr. Dw i ddim yn erbyn darllan gwitha bendigedig
y beirdds mawr Sysnag. Na, na. Fe ddyla dynon ifane yn gwlad ni neid fwy o
hyny, ond dw i ddim yn folon dishgwl ar witha 'n beirdd ni'n hunen trw
spectol rhagfarn, a gweid "W i 'n napod hwna, dyw e ddim llawar o
gownt." "Profwch bob peth, a deliwch yr hyn sydd dda." Dim ond
gair ne ddou o ni yn meddwl weid yn y dechra yn nghlust y bachan Shoni yna,
ond fe neidws y mwnei ar y nghefaR i, a odd a pallu myn'd lawr. Dyna fa wedi
ngatal i o'r diwadd a fe drof at rhwpath arall. Y
MYNWOD ANWL. Dw
i ddim wedi gwe id dim os cetin am den nhw, a ma'r fenyw lie w i yn lodjo yn byewth
rhoi notis to ewit i fi os na cha nhw shar o'n ideas biwtiffwl i yn y DARIAN.
W i yn apolo- jeiso iddi nhw gyd os peclias i, a ma'n dda gen i bod nhw yn
cymryd dileit i ddarllan y DARIAN, yn enwetig y mishis y munan. Ma cymant o
bethach yn galw sylw, a w i yn ffaelu'n deg a gweid pobpath ru 'n pryd, ond w
i 'n gwpod galla nhw weid sopyn mwn ticyn bach o amsar, a dw i ddim yn moin u
tynu nhw am y mhen. Fe welas rhw ffwl yn sgrifenu mwn papyr Sysnag yn
gofyn,—" Is Woman worth marry- ing ? Ne yn Gymrag,—' Oti menyw yn worth
ei phnoti ?' Clywsoch chi shwd sens ariod ? 0 ni yn cretu ta ar gownt hyny
joddefws Adda fynd dan oparaehwn i dynu pishin o'i hunan i gal gneid menyw yn
y dechra, a fe allwn i feddwl wrth weld amball ferch ifanc smart, ta'r pishin
gora odd yn perthyn i'r hen ffadder gas i dynu hefyd, a beth ma'r hen lap lal
yna yn gofyn shwd gwestshwn, gwetweh chi? Ond dyna, beth odd a'n pwynto ato
odd, na allsa'i wraig e ddim gneid crysa gwaith iddo fa, na gwella dlllad y
plant, na golclu, na ffwrco bara. Fod a wth prioti un fenyw, yn gorffod catw
dwy ne dair. Odd rhaid cal morwn i neid y gwaitb, medda fe, a menyw i olchi,
a dressmaker i neid dillad i wraig a'r plant. 0 ni yn gweid yn y munan pryd
gwelas i y llythyr na fysa dim iws iddo fa wilin. fclna yn y DARIAN ne fysa
mynwod Cymrn yn i fombardo fa cyn pen fawr o amsar. Ond tyna, yn Lloegar odd
a'n byw. a odd a ddim yn gwpod dim am gwality mynwod Cymru, a fe ddath rhw
fachan mas yr wythnos ar ol hyny yn yr un papyr i weid gair am ferched yn
gwlad ni, sy wedi ala y gwraeedd Sysnag mas o'u cof, a ma hi wedi mynd yn row
ddychryn- 11yd. Ma'n ddrwg gen i weid bod rhai o nhw yn danod bod llawar o'n
mynwod ni yn ishta ar geryg y drysau o fora sboi nos yn watchan pawb yn paso.
Fegewch wpod gen i yto shwd troiff y ddadl mas, a fe watsha i na ehaiff-The
Women of Wales ddim cam genti nhw. Ma'n rhaid i fi neid atnod fach y munan i
gwpla'r llythyr hwn— Nid yw'r gwracedd oil yn wyn, Mwy na ninau; Nid yw'r
haul bob pryd ar fryn Yn rhoi'i wenau. Llwyd, a brith, ariod yw'r byd, 'Nol
pob hanes; Aed y rhai sy'n wyn i gyd, Bothti'u busnea. |
|
|
|
|
(delwedd
L1039a) (14 Tachwedd 1895) |
Tarian Y Gweithiwr. 14 Tachwedd 1895. LLYTHYRA’ NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, - Fel i chi’n gwpod
cystal a fina fod rhai obrif drefydd yn gwlad ni wedi cal u bendithio yn
ddiweddar, trw drugaredd, o fisit gen |
|
|
|
|
(delwedd
L1039b) (14 Tachwedd 1895) |
14-11-1895 □ Ο |
|
|
|
|
|
21-11-1895
LLYTHYRA' NEWYDD.
Gil FACHAN lFAIC. MIAOWS Y DARIAN, — Os dim iws bocBrach, hen genedl fach od
i ni y Cymry, a Bala son am dane ni er8 oesa yn ffreio ac a'fl giiydd. Dyw hi
ddim yn gwella cfim yn yn dyddia ni, wath ma tan a mwg myfel yn ffieio bothti
trw'n gwlad ni nawr yn mhob pwynis dishgwiwch chi. Ma ledars y gwithwrs a'u
baginots yn 'u gilydd rowud about, a beth ma uii yn ma'r nail ya i dynu a
lawr. Yn lIe bod y gwithwrs i gyd ya un rigment fawr dan gomand un General,
ma nhw wedi cal 'u splito ya ddwy ne dair bataliwn, a General gen bob un run
shwt a hen dywyeogion y'n gwlad ys cano'dd o flynydda uol yn lladd 'u gjiydd,
yn lle joino gyta'u gilydd yn un army i gatw'r iforinars mas. Fydda gwiohwrs
Cymru i gyd ddim ya rhy grvf wfci&i combeino i gwrdd a jeiants capital.
Dggtt't' bejrdds wetin yn elabardaaho 'u gflywd, a'* bwlets t>'u canons
nhw yn \\ff«lan hibe'n pena ni, nes bod i broa a. bpd yn ddnnjerus i. fod yn
eatX. Slash wrs b ^ytSirynllyd yw'r beirdds, ma pob ergyd yn tyrtia gwaJd,
ond din nhw ddim yn tir cwtti libal ar 'u gilydd, na employo cyfxeifti^rs i
gymryd 'u part nhw. Ond y sewrifol fwya gas ay rhwng rhai E 21-11-1895 |
|
|
|
|
|
28-11-1895
□ Ο LLYTHYRA'
NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, — Ma shew o sgrifenu wedi bod
ariod bothti shwd le dychrynllyd yw rhyfal, a ma'r pictvrs aiswydus o eni
nhw, yn ddigon i ala blan ych gwallt chi i bwynto at ser y nefodd — dynon wth
y milodd yn cal i bwtshera, ac yn bwtshera'u gilydd, nes bod u gwad nhw yn
rhyfcag yn afonydd am filldirodd. Ac i beth? I bleso whims rhyw hen sciwerod
diened a dideimiad. Ma shew o frago shwd wlad olaedig a efangyladd yw Prydan
Fawr, ond ma'i acshwns hi yn fynych iawn yn gweid ta hen goward digonshans yw
hi shag at wletydd clawd. Dyma hi nawr yn shiglo'i phen, a chwni'i dwrna, a
shaffo o flan hen grotan fach o wlad, sefASHANTEE. la, John Bwl a'i goesa
tew, a'i freicha hir, a'i fola pwdin yn wafo o flaen hen frenin bach dwy
drodfadd, ac yn galw ar i Genarals a'i Fedgors, Liftenants a'i Gaptans,
Corporals a'i Sarjants, a milodd o sowdjwrs, i fyn'd mas mwn bothti die, i
roi wipsi i blentyn barbaradd, isha na bysa hwnw yn gneid beth odd e'n weid
wtho, er nag yw hwnw yn perthyn dim iddo fa. Odd yn dda gyta fi weld y pishin
odd gyta'r bachan sy'n sgrifenu 'ch Leedin Article chi'n y DARIAN ddwetha. Odd e'n gweid tysa slebin o fwli fel Rwsha, ne
Merica, yn insulto John, bysa fa'n trio gneid rhw setlmant shag e, os bysa
shawns rhwffordd, ond pryd bydd e'n meddwl ta fe yw'r bos, ma fa'n dangos i -Y,affls yn
gwmws. Tysta dim llawer iddo fa ala cwpwl o ddeligats i Ashantee fel gnath a
i Berlin slawar dydd. i drio cal "Peace ivith honor," ys gwetws e.
Na, ma fa'n cretu gall a scwaro cownts y pwr dab hyn, a dod nol i frago ta fe
yw'r bachan idd u plamo nhw Yr hen bothall ishtag yw a. Dyw a ddim wedi gatal
i hen ddeleit o wado rhai llai na fe'i hunan ddar pryd ath a a'n gwlad ni.
Ond nid yn wado ni'n deg nath a, ond sheto 'n hen ddynon ni, trw bromish rhoi
Tywysog Cymrag i ni; ond yn lle acto prinsipl, a rhoi shawns i Gymro pur, beth
nath yr hen gnâf, ond bwco gwraig y brenin i gastell Carnarfon i dwmlo ar
rhyw lurginyn o Sais, a galw hwnw yn Brins o Wales. Dyna fi yn gweid i dries
brwnt a yn i wynab a. Ma arno i ddicon o want ala at frenin Kumasi, a'r pwera
bach trw'r byd i gyd, i ofyn iddi nhw joino a ni y Cymry, a chal Arabi Pasha
o Ceylon i'n ledo ni gyta'n gilydd i rhoi;eitha twmlad i "Bwl" a'i
gonffederets. Fe fu Khufan un dwarnod yn wthu a wafo fel fe, a gweid ta hi
odd mishdres y byd; ond b'lo mae 'i 'nawr? A mor wirad a bod" John
Bwl" yn mindo busnas pawb, a'i fys yn llycad pobun, fe gaiff e sgriwad
rhw dro doriff i asgwrn cefan ynta, wath ma fa yn gwanhau'i unan wrth watshan
y Teritories ma fa wedi dweid yn mhob part o'r byd. Ma'n well i fi atal e a'i
fysnas 'nawr, waith fe gewn ddicon o gownt am i ddodjes a, ar ol iddo ddechra
mwrdro'r Ashantees.RHYFAL Y COLIAR CLAWD. Odd hen sowdjwr yn gweid wtho i,
pryd bysa nhw yn nghenol tan a mwg y rhyfal, nag o nhw ddim yn gwel'd, nag yn
teinlo danjar. Rhwpath tebyg i nina yn y gwitha ma. Wrth bod ni'n byw yn
nghenol yr angen a'r tlodi, yr anhapon a'r lladdfeydd, i ni fel san 'i yn
d'od mor gyfarwydd yndi nhw, nag i ni ddim yn u gwel'd, na'u teimlo nhw, na
gneid dim notis o nhw. Beth tysa dyn diarth clyfar, fel amball i War
Correspondent, vn cal golwg lawn ar ddicwddiadau sy'n cymryd lle bob dydd yn
ngwitha glo Deheudir Cymru? Dyna le bydda pictwr bron mor dorcalonus a batl
Crimea. Gwel'd tad ifanc heb gal hanar dicon o frecwast falla, a chrwstyn
sych yn i foes yn starto sha'r gwaith. Ma fa'n rhoi cysan i'r babi bach
ifanca o dri ne bedwar, ne os bydda nhw wedi cwni fe roiff bobo gusan iddi
nhw i gyd, ag off ag e, mor hapus a sy bosib o dan yr amgylchiada. Ar ol
myn'd lawr i berfadd y ddaiar, a chyrhadd i dalcan du, y mae yn pwno arm am i
fywyd bach, am rhw ddou ne dri swllt y dydd, i gal tamad i'r teulu a fe'i
hunan. Dyw a ddim yn gwel'd danjar, nag yn teimlo ofan. Er fod y top yn
sgyrnu, a'r gas yn wthu, a llawar o bethach erill yn i I fycwth a, dyw a yn
fynych iawn ddim yn cal amsar i feddwl am deni. Ond Oh dyna garag o'r top yn
cwympo fel melltan ar i ben a, ac yn i daro fa i dragwddoldeb ar unwaith.
Ma'r wraig a'r plant yn ddifeddwl a llawan, a falla bydd hi drian yn fishi yn
partoi swpar gora gall hi erbyn daw Tomos sha thre. Ond dyna gnoc wrth y
drws; ac ar ol ei acor, ma un o'i bartnars yn i ddillad gwaith, a'i wynab yn
ddu, yn sefyll yno-yn ffaelu gwbod ffordd i ddechra gweid i negas; ond cyn
iddo weid dim, ma Mari'n gwpod bod rhwpath y matar, ac yn dechra llefan. Ma
fynta wetin yn trio stopid i gofid hi — yn gweid fod Tomos wedi cal ticyn o
anhap, a chyta hyny ma corff y gwr a'r tad ifanc yn cal i gario i'r ty, a'r
hanas gwirioneddol yn gweid i hunan. Pwy iws i fi drio darlunio'r
amgylchiad-ma isha Raphael i dynu pictwr o hono, a ma pethach fel hyn yn
dicwdd bob dydd ond i ni wedi arfadd cymant o nhw Eel nag o's fawr o gownt am
denynt, ond u claddu nhw o'r ifordd. Ma'n wir fod ticyn bach o notis yn cal i
neid pryd bydd ecsploshan ne rhwpath felni yn cnoco cwpwl o ganodd i'r byd
arall ar unwaith. Y pwnc mawr yw, oti dynon sy'n agorad i'r amgylchiada yma
yn cal u talu a'u cydnabod fel dyla nhw? Oti'r byd tufas i'r gwitha yn gwpod
dicon am deni nhw? Oti ledars y gwithwrs yn dangos y petha hyn yn ddicon
pointed wrth ddadlu reits y gwithwrs? Fe adawa i y cwestshwna yna i'r sawl
fo'n dewish idd u atab. Ma canodd o hen liprynod yn yn gwlad ni yn enill
ffortiwns, ne'n u cal nhw ar gefna gwithwrs clawd, mewn swyddi segur, dan
lywodraeth yn gwlad ni; ac ar ol bod yndi nhw am dicyn o amsar, yn reteiro i
gS.1 penshwns biwtiffwl, fel odd "Wmffra Huws" yn gweid yr wthnos
ddwetha; ond ar ol i'r coliar clawd, a phob un arall bothtu'r gwitha slafo am
u 6s mwn diffyg air, a dw'r. a danjar, a mwn 'wys, a thraffarth, a chlodi,
beth yw u penshwns nhw? Creitha glas, coesa co'd. a'r bedd. A welaist ti'r
glowr yn disgyn i'r dyfnder, Mewn cawell o haiarn, wrth linyn o ddur? A duwch
ei wyneb yn cuddio ei wyneb, A niwl amgylchiadau yn cuddio ei gur? A welaist
ti ef cyn yr hwyr yn dychwelyd' A'i esgyrn yn ddrylliau, a'i waed hyd y lle?
Neu'n gorff ar ysgwyddau ei gydweithwyr diwyd, Fel pruddaidd gynhebrwng, yn.
myn'd tua thre. I Os naddo, foneddwr ucheldrwyn. sythgefn, I Rho dso i ben
globwll rhyw ddydd ar dy daith, Cei yno olygfa na cheisi drachefn — Grolygfa
uwch ardeb un pwyntel nac iaith; A gwn y dywedi, os oes genyt galon- Os oes
ynot deimlad — os gwyddost beth yw, Fod glowr yn treulio ei oes mewn
peryglon, — Fod glowr yn deilwng o gyflog i fyw. |
|
|
|
|
|
05-12-1895 □ Ο LLYTHYRA' NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DAMAN, —
Gwetwch wth y bachan d 1 y wasg fu'n printo 'n llythyr dwetha i y caiff a
deimlo gwaith y crydd yn bert iawn yn ei bart ol, pryd dwa i am i draws a. am
y blyndars ewilyddus nath a i mhethach i trw'r llythyr i gyd, ond yn benaf
oil yn y ddou benill odd yn cwpla'rpishin. Beth nath iddo fa fod mor dwp a
doti A duwch ei wyneb yn cuddio ei wgncb" yn lle: — 44 A duwch ei wyneb
yn cuddio ei bryder." Fe nath lawar mistec heb hwna, gallwch chi'u pwynto
nhw iddo, yn lle bo fi yn ala amsar gyda chwd bilipala a fe. Ch»bitho bydd
yna yn ddieon o lesn iddo nawr i bido wara 11awar sha bachan fel fi. D-I y
Waeg, un dwl yw 'e. — difanera, Difenydd ar brydie Diweled, a diole', A dilun
— mae 'i gyd o'i Ie. YR lAITH GVKRAG BRON MARW Mawr yw clepar y Fforiners
a'r Die Shon Dafyddion ddar cof gen i fod yr hen Gymr&g yn mynd i farw.
Ma nhw wedi tno 'i lladd hi yn mhob short o ffordd, isho na byaa 'i wedi marw
slawar dydd; ond para 'i gico mae hi o hyd, er gwitha'u damedd, a'u trâd, a'u
tafota nhw. Odd yr hen dacla penwag yn cretu hold ffastbysa'r Relwe's a r
Trains yn shwar etrCc idd i chwpla hi, cyn y ngeni i. Ma llawar o'r prophwydi
gau fu yn parotoi pregetha augladdol iddi wedi mynd trw dynal anga ys llawar
dydd, ond ma'r hen iaith yn fyw, er u gwitha nhw a'r RSlwes; ond ma rhai o'u
tylwth nhw ar ol yto yn catw mian i widdi, 44 The Welsh is dying fast."
Wn i ddim pwy sein ma nhw yn weld o hyny yn y bvd mawr, os nag i nhw yn
meddwl trw fod y Trains wedi ffeili'i ffwsho hi mas o fodolath, fod y Bairns,
y Beimels, a'r Electric Cars yn mynd i roi'r thyndyrin cic out iddL Duw 'ch
helpo chi'r mwnewns," ys gwetws yr hen Shincyn Penhydd, ar rhw dro wth
glywad sgadenyn o ddyn yn brago beth odd e wedi bod yn neid yn Llyndan. Ma
jerms bywyd tragwyddol yn yr hen iaith, ac os yw y Dies a'r Fforiners yn i
ecwto 'i o un lle, ma hi yn gwpod am le arall i bitaho'i thent. Pw bryd ariod
o'r blan y bu hi yn cAl i wilia a'i chanu, ei darllan a'i phregethu, mwn
cymant o wahanol barta o'r ddeiar a ma hi nawr? Ma Cymrodorion heddy dros
bedwar ban y byd yn owrdd a'u gilydd i ganu: — 4 Mae hen iaith y Cymry Mor
fyw ac eriod. Pw bryd y bu cymant o lyfra a phapyra yn cal 'u printo a sy
nawr? Oni bai fod mwy o ddarllan nag ariod, fysa dim isha fwy o lyfra nac
ariod. Y prif bethach odd yn cSl a darllan gyda gwithwrs oe llai na chan
mlynadd nol odd baleti, o steil caneuon 44 Die Dwyll," a os dim dowt gea
i na nath rheiny, er mor gyffretin o nhw, shew o les i gatw y Gymrfig yn fyw,
trw nag odd dim llawar o fanteishon erill idd i dyagu hi. Odd rhai llyfra da
yn efil i priato yn yr amsar hyny, ond odd isha let o docins idd u prynu nhw.
Erbyn haddy ma papyra, coeddiata, a llyfra Cymrftg yn cfil u printo bob dydd
am brish gall gwithwre ffwrde'u prynu nhw, a ma yndi nhw gyetal atwff a
gallwch chi gftl mwn un farchnad lenyddol; a dyna be sy'n grand, ma nhw yn
parha i wella o hyd. Ma'n dda gen yn nghalon i wel'd fod gyta ni fechgyn yn
speciwlato i dd'od a gwitha hen garitors talentog "Cymru Fu," icia
dydd. a ma hyny yn gystal prawf a dim ta nid iaith sy'n mynd i farw yn Kynar
lawn yw yr hen Gymr&g, a ma fa n brawf hefyd fod gen ddarllenwrB yr 1%
hyn barch i dalenta yn hen dada anwl ni. Ma stroc biwtifwl yn cfi.1 i gneid
nawr gen Mri. Isaac Jones, Treherbert; a O. M. Edwards, i; brinto GWITHA ISLWYN. Ma gwyneb serchog y jem barddonol Is lwyn wedi cal i
guddio ys llawar o flynydda, ond dyw a ddim wedi cal i anghofio gen neb odd yn
i napod a, ac ni anghofia neb ystyriol gynyrchion ei enaid ysbrydoledig ar ol
u darllan nhw. Fe geso i y fraint o'i napod a fel cyfall pryd o'n i'n grotyn
bach, a w i yn cofio net nawr shwd o'n i'n teimlo naunan yn cwni trw gal yr
anrhydedd o ishta ar i bwys a, a wilia sha fa. 0 ni'n meddwl am dano yn uwch
nag un Prins aglvwas i eon am dano ariod, a Prins odd a befyd-Princ6 of love
and poetry. Dw i ddim yn cretu bydd isha cymhall plant awengar Oymru i
dderbyn y perla hyn, wath ma'r wlad i gyd yn estyn llaw gyta'n gilydd am deni
nhw. Tyrar ddou gyfaill caredig sy yn starto gyta'r gwaith nawr ddim yn gneid
hyny, fe fysa rhywun yn bownd o'i neid a, wath ma gormod o fywyd anfarwol yn
mhethach Islwyn i orwadd yn farw mwn hen gybyrdda. Os dim dowt gen i hefyd
nag yw'r wlad mwn gwell trim idd'u derbyn nhw nawr na pryd odd e yn fyw, wath
odd e getyn o flfa i os yn mhopath add a'n neid, ond odd dicon yn u ddiall yr
amsar hyny fod a ar ben i hunan fel bardd. Beth w i yn pwynto ato yw, mwya
gola bydd y byd Cymrag, uwcha gyd aiff enw Islwyn. Bydd yn tyfu yn ei fedd
cyd a bydd i waith a'n c&l i ddarllan, a fe fydd hyny tra pariff yr iaith
•4 Ymerawdwr beirdd Cymru ydoedd." LLYFRAU MOSBS. Y mae dadl ddyddorol yn myned yn mlaen yn rhai o'r papyrau
gyda golwg ar safle llyfeau Moses fel llenyddiaeth henafol. Myn Habbia Isaao
M. Wise, golygydd yr Amerian Israelite, a llywydd un o golegau yr luddevon,
mai llyfrau Moses yw y lenyddiaeth hynaf mewn bod, tra y myn eraill fed
llyfrau llawer henach na llyfrau Moses, omd heb daflu un amheuaeth ar
ysbrydoliaeth y llyfrau cysegredig. Gan y rfiai sydd yn dadleu dros
lenyddiaeth henach na Mosee, gwneir defnydd helaeth o araeth y Parch. Archibald
H. Sayce, yn y Gynadledd Eglwysig a gynaliwyd yn ddiweddar yn Norwich,
Lloegr. Dywedai Proff. Bayce, yn yr araeth hono, fod oes Mioses yn y Dwyrain
yn un lenyddol iawn, mar lenyddol ag oes yr adfywiad yn y bymthegfed ganrif
yn Ewrop, ao y buasai yn rhyfedd iawn i'r Israeliaid, yn Nghauaan non yn yr
Aitft, beidio teimlo oddiwrth ddylanwadau llenyddol yr oes. Yn y ganrif o
flaen y waredigaeth o'r Aifft, cerid gohebiaethau beunyddiol yn mlaen
rhwagglanau y Nile a glanau yr Euphrates, so wrth ohebudefnyddid iaith
Babilon, a phrofir fod athrofeydd, a llyfrfaydd ac ysgolioayn holl
brif-ddinasoedd y Dwyrain. Pan anwyd Abryham hn Ur y Caldeaid, yr oedd un o
feirdd y wlad hono yn cyfansoddi arwrgerdd o ddeuddeg llyfr, ar ddiwedd
cyfnod maith o farddoniaeth arwrol. 05-12-1895 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LLYTHYRA' NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. MISHDIR Y DARIAN, — W i yn gwpod bod
llycad owic gyta chi, ond dw i ddim yn ) gwpod os i chi yn ddicon cwic i weld
ysbryd ne bido. Ma'r papyra Sysnag yn gweid yn biwr nawr shwd dacla
ofargoalus i ni Gymry achos fod rhwun yn gweid fod a wedi clywad rhw swn od
YN MHWLL Y MORFA. Os dim dowt na chlyws y bachan rhwpath, a os dim llawar o
rhyfadd fod a wedi cal cetyn o ofan trw fod rhwpath tepyg wedi dicwdd cyn y
tanad o'r bian, pryd hyrddiwyd canodd o withwrs clawd i dragwyddoldeb ar
unwaith. Pwy rhyfadd fod y ticyn llia yn ala of an ar y rhai sy yno nawr? Y
peth sy'n rhyfadd, allwn i feddwl, fod dynon idd 'u cael yn ddicon gwrol a
dewr i fynd lawr ar ol shwd lanastra. Dw i ddim yn gweid fod un dal yn y byd
ar rhw swn felna o dan y ddaiar, achos ma dynon clyfar yn gallu profi nag i'n
nhw ddim ond petha ellir ddashgwl mwn lle o'r short, ond dw i ddim yn folon
fod rhai yn towli bod ni fel Cymry yn fwy siwparstishas na dynon erill. Os
bydd dychryn wedi citsho yn y dyn cryfa, ma fa yn rhoi ffordd t gretu llawar
o bethach na sy'n bod, a lled depig ta rhw ofan gitshws yn y bachan glyws y
swn yn mhwll y Morfa. Man ddicon hawdd i rhyw wrligwgans cwilsyddol weid am
yn siwparstishon ni, ond tysa. nhw yn gorffod mynd trw'r proses am spel, fe
fydda yn hawddach wilia sha nhw. Ma dicon o brofion wedi dicwdd yn yn
glofeydd ni ma nid rhw gowards sy'n tori glo, ond bechgyn sy'n folon gwynepu
anga'i hunan mwn llawar amgylchiad, ac yn barod i neid hyny yto os bydd taro.
W i yn gweld gormod o duadd yn y Wasg Sysnag i bwynto at rhw wendid sy'n
perthyn i ni, a gneid mwy na mwy o hono. Wrth gwrs, di ni ddim heb yn
gwendida mwyna nhwnta a phawb erill, a falla ta ni yn wilo mas yn llwyr nag i
ni ddim mor bell ar ol a nhw. W i yn cretu fod pobyn teimladwy yn cydymdeimlo
a bechgyn y Morfa yn yr amgylchiad, yn enwetig trw fod shwd dro arswydus wedi
dicwdd yno ere ychydig bach o flynydda nol, a gobeitho pasiff y trwpwl hyn yn
gysurus rhwng y mishdri a nhw, a na ddigwyddiff dim niwad i neb. News Cite Share JUSTI8 VAUGHAN WILLIAMS. Ma pawb yn lwo ta bachan clyfar, a Judje teg yw
y Cymro gwladgax Vaughan Williams. Fe ddangosws os ciiyc:^ol nag odd dim pilo
wia o bothti a, tnr e pi yn lled sharp rhw hen dacla swir, (I i,,dd yn robo'r
wlad mwn ffordd jent x! t rhai yn cisho gweid pryd hyny fo<. ■: y galad ar yr nper ten, ond fe gas fv ■ > nag odd yn i erbvn a, a fe brofwi ■ m ta fe odd yn reit. Yr wthnos ddwetha fe fu j f:_1.'
1iQ i Gymreigyddion Liferpwl, a i, ves v yn biwr digynyg am yr hen geae«1l v;y v.eig, yn enwetig gwithwrs Cymru. '.1 yn profi bod nhw gyta'u
gilyde ,;¡.<1),. neu ddou o fian pob gwithwrs erill yn y deyrnas mwn sens
a respectableiddiwch, a ma rhai wedi dicio wrtho am hyny yto. Fe allwn i
feddwl bod gyta fe shawns lled ddai wpod, trw fod ayn mynd trw Loegar a
Chymru yn regfwlar fel Judje yn y Seisis, a fe wetws fod llai o withwrs yn
gwlad ni na un gwithwrs erill yn dod o'i flan e a'r Judjes erill. Ma'r menyg
gwynon sy'n cal 'u rhoi i'r Judjes o hyd yn Nghymru yn profi beth odd e yn
weid yn Liferpwl yn eitha gwir, a pwy isha i neb ddicio ein bod ni yn blant
da. Beth ddyla nhw neid yw stico i fod run peth a ni, a bod yn ots i ni man
lle i ni yn colli os galla nhw'i ffindo fa. Nawr dw i ddim yn moin gneid mas
nag os dicon o le i wella gyta ni mwn llawar o bethach, ond dw i ddim yn
folon bod nhw yn pwynto wastod at yn blyndars ni, a ddim yn folon clywad am
yn good conduct stripes ni. Os cowntwn ni wetin yr anfanteishon ma Cymru wedi
mynd trwyddi nhw cyn fod ediweashon wedi cyrhadd y standard y mae y nawr, ma
fa yn syndod fod ya cenedl ni wedi cyrhadd y mare sy gyta ni nawr, ac ar ol i
injin addysg gal i chwpla, ble bydawn ni wetin 1 Fe fydd rhaid i'r Gwyddel,
a'r Scotyn, a'r Sais ffindo number one, er 'u bod wedi cal cetyn o start arno
ni yn mhob short o ffordd. STEDDFOD
GENEDLAETHOL CASNEWYDD. X Ma bechgyn Shir Fynwa yn pitsho miwn yn iawn
bothti'r Steddfod, a ma'r gwaith yn myn'd mlan yn biwr. Ma tes tyna'r beirdds
wedi dod mas yn barod, a ma rhai o ahw yn dda iawn, ac yn dangos bod gwftd
Cymrag yn ngwythiena boys Gwent. Dyma ddicon o amsar i'r beirdds neid gwaith
da, os posib, o hyn i haf 1897. Os nag yw yna yn ddicon o amsar i neid englyn
da i'r Cwch Gwenyn," ma'n well iddi nhw dowli'r grefft o'u dwylo. Os dim
yn well na dechra mwn pryd, a ma pwyllgor y Cafisewydd yn dangos bod nhw yn
meddwl gneid gwaith, a phrofi ta Shir Gymrag yw Shir Fynwa wedi'r cwbwl. Os
nag w i ya camsynad, Cardi yw y Maer yno y flwyddyn hon, a fe ddylan drio cal
Cymro rone yno y flwyddyn nesaf yto. I ni yn dishgwl gnaiff y Steddfod bwsho'r
iaitih yn fwy i sylw yno, yn lle bod nhw yn pwsho Sysnag i'r Steddfod, a ta'r
atnod ddotan nhw uwchben drws y Pafilion fydd, Cymru am byth." 19-12-1895 |
|
|
|
|
(delwedd
L1045a) (26 Rhagfyr 1895) |
Tarian y Gweithiwr. 26 Rhagfyr 1895. LLYTHYRA' NEWYDD. GAN FACHAN IFANC. NADOLIG WRTH Y DRWS. .........Hael loniant yn
galenig, - a lluniaeth
|
|
|
|
|
(delwedd
L1045b) (26 Rhagfyr 1895) |
.........................Rhw sport a gwledd wna’r
Sais yn sgwar,
|
|
|
|
Sumbolau:
a A / æ Æ / e E / ɛ Ɛ
/ i I / o O / u U / w W / y Y /
MACRONː ā Ā / ǣ Ǣ / ē Ē / ɛ̄ Ɛ̄
/ ī Ī / ō Ō / ū Ū / w̄ W̄ / ȳ
Ȳ /
MACRON + ACEN DDYRCHAFEDIGː Ā̀ ā̀ , Ḗ ḗ, Ī́ ī́ , Ṓ ṓ , Ū́ ū́, (w), Ȳ́ ȳ́
MACRON + ACEN DDISGYNEDIGː Ǟ ǟ , Ḕ ḕ, Ī̀ ī̀, Ṑ ṑ, Ū̀ ū̀, (w), Ȳ̀ ȳ̀
MACRON ISODː A̱ a̱ , E̱ e̱ , I̱ i̱ , O̱ o̱, U̱ u̱, (w), Y̱ y̱
BREFː ă Ă / ĕ Ĕ / ĭ Ĭ / ŏ Ŏ / ŭ Ŭ / B5236ː
B5237ː ![]()
BREF GWRTHDRO ISODː i̯, u̯
CROMFACHAUː ⟨ ⟩ deiamwnt
A’I PHEN I LAWRː ∀, ә, ɐ (u+0250) httpsː //text-symbols.com/upside-down/
Y WENHWYSWEG: ɛ̄ ǣ æ
ˈ ɑ ɑˑ aˑ aː / æ æː / e eˑeː / ɛ ɛː / ɪ iˑ iː ɪ / ɔ oˑ oː / ʊ uˑ uː ʊ / ə / ʌ /
ẅ Ẅ / ẃ Ẃ / ẁ Ẁ / ŵ Ŵ /
ŷ Ŷ / ỳ Ỳ / y Ý / ɥ
ˈ ð ɬ ŋ ʃ ʧ θ ʒ ʤ / aɪ ɔɪ əɪ uɪ ɪʊ aʊ ɛʊ ɔʊ əʊ / £
ә ʌ ẃ ă ĕ ĭ ŏ ŭ ẅ ẃ ẁ Ẁ
ŵ ŷ ỳ Ỳ Hungarumlautː A̋ a̋
U+1EA0 Ạ U+1EA1 ạ
U+1EB8 Ẹ U+1EB9 ẹ
U+1ECA Ị U+1ECB ị
U+1ECC Ọ U+1ECD ọ
U+1EE4 Ụ U+1EE5 ụ
U+1E88 Ẉ U+1E89 ẉ
U+1EF4 Ỵ U+1EF5 ỵ
g
yn
aith δ δ £ g
yn
aith δ δ £ U+2020 †
« »
DAGGER
wikipedia, scriptsource. org
httpsː []//en.wiktionary.org/wiki/ǣ
Hwngarwmlawtː A̋ a̋
g
yn
aith δ δ
…..
…..
ʌ ag acen ddyrchafedig / ʌ with acute accentː ʌ́
|
Shwa
ag acen ddyrchafedig / Schwa with acute |
…..
…..
wikipedia,
scriptsource.[]org
httpsː//[ ]en.wiktionary.org/wiki/ǣ
---------------------------------------
Y TUDALEN
HWN: www.kimkat.org/amryw/1_testunau/sion_prys_153_llythyra-newydd_1895_tarian-y-gweithiwr_3820k.htm
---------------------------------------
Creuwyd: 23-05-2024
Adolygiad diweddaraf: 23-05-2024
Delweddau:
Ffynhonell:
archive.org
---------------------------------------
|
Freefind. |
Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymweld ag un o dudalennau'r Wefan
CYMRU-CATALONIA
On sóc? Esteu visitant una pagina de la
Web CYMRU-CATALONIA (= Gal·les-Catalunya)
Where am I? You
are visiting a page from the CYMRU-CATALONIA (= Wales-Catalonia) Website
Weə-r äm ai? Yuu äa-r viziting ə peij fröm dhə CYMRU-CATALONIA
(= Weilz-Katəlóuniə) Websait
![]()
![]()
Edrychwch ar fy Ystadegau / Mireu
les estadístiques / View My Stats