ingkat0089c Spélingbuk. Paraules amb zz. Words with zz. Puzzle, quizzes, buzzard, blizzard.


13-02-2019

Pŕgina Principal – Main Page - Mein Peij
http://www.kimkat.org/ingkat/english-for-the-catalan-countries_main-page_0001c.htm

F3762_spelingbuk_oren_190213.jpg

(delwedd F3762)

Wəədz widh zz (zed-zéd oo dʌ́bəl-zéd)

Words with zz (zed-zed or double zed)

Paraules amb zz (eta-eta, o zeta doble)

 

ortografia estŕndard

standard spelling

ortografia simplificada

simplified spelling

IPA

PIA

significat

meaning

blizzard

<blízəd>

[ˈblɪzəd]

tempesta de neu

buzz

<bʌz>

[bʌz]

(s.) brunzit; (v.) brunzir

buzzard

<bʌ́zəd>

[ˈbʌzəd]

aligot comú (Buteo buteo)

buzzer

<bʌ́zə>

[ˈbʌzə]

timbre

dazzle

<dazəl>

[ˈdazəl]

enlluernar

dizzy

<dízi>

[ˈdɪzɪ]

marejat

drizzle

<drízəl>

[ˈdrɪzəl]

(s.) plugim; (v.) plovisquejar

embezzle

<embézəl>

[emˈbezəl]

malversar

fezzes

<feziz>

[ˈfezɪz]

tarbuixos, fesos (fes = lligadura masculina, de feltre rígid) 

fizz

<fíz>

[fɪz]

efervescčncia; (v.) estar en efervescčncia 

fizzed (= fizz’d)

<fízd>

[fɪzd]

va estar en efervescčncia, ha estat en efervescčncia  

fizzle out

<fízəl aut>

[ˈfɪzəl aʊt]

quedar en no res

frazzle

<frazəl>

[ˈfrazəl]

gran cansament

frizzy

<frizi>

[ˈfrɪzɪ]

(cavell) molt arrissat

fuzz

<fʌz>

[fʌz]

(argot d’Anglaterra) bňfia; borrissol

fuzzy

<fʌ́zi>

[ˈfʌzɪ]

borrós

gizzard

<gízəd>

[ˈgɪzəd]

pedrer (part de l’esňfag d’un ocell)

grizzly

<grízli>

[ˈgrɪzlɪ]

griset

Gizzleham

<Gízləm>

[ˈgɪzləm]

poble de <Sʌ́fək> [ˈsʌfək] Suffolk, Anglaterra

guzzle

<gʌ́zəl>

[ˈgʌzəl]

engolir rŕpidament

huzzah

<həzáa>

[həˈzɑː]

(arcaic) visca! (avui en dia hurray <h həréi> [həˈrəɪ]

jacuzzi

<jəkúuzi>

[ʤəˈkuːzɪ]

banyera d'hidromassatges.(Jacuzzi és una empresa estatunidenca)

jazz

<jaz>

[ʤaz]

jazz

jazzy

<jázi>

[ˈʤazɪ]

brillant i de molts colors

lezzie

<lázi>

[ˈlezɪ]

(argot) lesbiana

mazzard

<mázəd>

[ˈmazəd]

cirerer silvestre (Prunus avium)

mezzanine

<métsəniin>

[ˈmetsəniːn]

entresňl

mizzletoe

<mɪzəltou>

[ˈmɪzəltoʊ]

vesc (forma escrita popular de ‘mistletoe’ – de vegades informalment s’escriu així per indicar millor la pronunciació)

mozzarella

<motsərélə >

[mɒtsəˈrelə]

mozzarella

mezzotint

<mézoutint>

[ˈmedzoʊtɪnt]

mezzotint

muezzin

<muuwézin>

[muːˈezɪn]

muezzin

mizzenmast

<mízənmast>

[ˈmɪzənmast]

arbre de mitjana (el pal que, en els vaixells de tres pals, és més prop de la popa) (anglčs <  francčs < catalŕ mitjŕ “mitjana”)

muzzle

<mʌ́zəl>

[ˈmʌzəl]

(s.) murrió; (v.) posar un murrió

nozzle

<nózəl>

[ˈnɒzəl]

broquet

pizazz

<pizáz>

[pɪˈzaz]

emoció, energia

puzzle

<pʌ́zəl>

[ˈpʌzəl]

trencaclosques

puzzling

<pʌ́zling>

[ˈpʌzlɪŋ]

difícil d’entendre

quizzes

<kwíziz>

[ˈkwɪzɪz]

jocs de preguntes

razzamatazz

<razəmətáz>

[razəməˈtaz]

ostentació (sense substŕncia)

rozzer

<rózə>

[ˈrɒzə]

(argot d’Anglaterra)  policia

schnozzle

<shnózəl>

ʃnɒzəl]

(argot d’Amčrica) nas gros

snazzy

<snázi>

[ˈsnazɪ]

de moda i vistós

sozzled (= sozzl’d)

<sózəld>

[ˈsɒzəld]

borratxo

swizzel

<swízəl>

[ˈswɪzəl]

coctel escumós

tizzy

<tízi>

[ˈtɪzɪ]

angoixa, atac de nervis

whizz

<wiz>

[wɪz]

moure rŕpidament per l’aire. Normalment amb una sola ‘z’: whiz.

zizz

<ziz>

[zɪz]

becaina; fer una becaina

zzz

<zzz>

[z:]

zzz

 

 

 

 

 

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

THIS PAGE / AQUESTA PŔGINA:

http:// []www. []kimkat.org/ingkat/spelingbuk_paraules-angleses-amb-zz_puzzle-blizzard_0089c.htm

…..

 Sumbolau:

a A / ć Ć / e E /
ɛ Ɛ / i I / o O / u U / w W / y Y /
MACRON: ā
Ā / ǣ Ǣ / ē Ē / ɛ̄ Ɛ̄ / ī Ī / ō Ō / ū Ū / w̄ W̄ / ȳ Ȳ /
MACRON + ACEN DDYRCHAFEDIG: Ā̀ ā̀ , , Ī́ ī́ , , Ū́ ū́, (w), Ȳ́ ȳ́
MACRON + ACEN DDISGYNEDIG:
Ǟ ǟ , , Ī̀ ī̀, , Ū̀ ū̀, (w), Ȳ̀ ȳ̀
MACRON ISOD: A
̱ a̱ , E̱ e̱ , I̱ i̱ , O̱ o̱, U̱ u̱, (w), Y̱ y̱
BREF: ă Ă / ĕ Ĕ / ĭ Ĭ / ŏ Ŏ / ŭ Ŭ / B5236:  B5237: B5237_ash-a-bref
BREF GWRTHDRO ISOD: i̯, u̯
CROMFACHAU:   deiamwnt

ˡ ɑ ɑˑ aˑ a: / ć ć: / e eˑe: / ɛ ɛ: / ɪ iˑ i: / ɔ oˑ o: / ʊ uˑ u: / ə / ʌ /
ẅ Ẅ / ẃ Ẃ / ẁ Ẁ / ŵ Ŵ /
ŷ Ŷ / ỳ Ỳ / ý Ý /
ɥ
ˡ đ ɬ ŋ ʃ ʧ θ ʒ ʤ / aɪ ɔɪ əɪ uɪ ɪʊ aʊ ɛʊ / Ł
ә ʌ ẃ ă ĕ ĭ ŏ ŭ ẅ ẁ Ẁ ŵ ŷ ỳ Ỳ
Hungarumlaut:
U+1EA0    U+1EA1 
U+1EB8    U+1EB9 
U+1ECA    U+1ECB 
U+1ECC    U+1ECD 
U+1EE4    U+1EE5 
U+1E88    U+1E89 
U+1EF4    U+1EF5 
gw_gytseiniol_050908yn 0399j_i_gytseiniol_050908aaith δ δ Ł

scriptsource. org
https:// []en.wiktionary.org/wiki/ǣ

https:// []wikivisually. []com/wiki/List_of_Unicode_characters

Turned e:/ schwa

Ә ә

 

Turned e:/ schwa with acute accent

Ә́ ә́

 

Turned v

ʌ

 

Turned ʌ with acute accent

ʌ́

 

…..

U+0245

Ʌ

581

Latin Capital Letter Turned V


.....

On sóc? Aquest és el web ingkat – un recull de materials relacionats amb la llengua anglesa.
Where am !? This is the ingkat website – a depisitory of material connected with the English language
We
ǝ r-am ai? Dhis iz dhi íngkat weébsait – ǝ dipózitǝri ǝv mǝǝriǝl kǝnéktid widh dhi Íngglish lángwij

 

---------------------------------------

Freefind.

Archwiliwch y wefan hon
SEARCH THIS WEBSITE
---
Adeiladwaith y wefan
SITE STRUCTURE

Beth sydd yn newydd?
WHAT’S NEW?

 

Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Wefan CYMRU-CATALONIA
On sóc? Esteu visitant una pŕgina de la Web CYMRU-CATALONIA (= Gal·les-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page from the CYMRU-CATALONIA (= Wales-Catalonia) Website
We
ə-r äm ai? Yüu äa-r víziting ə peij fröm dhə CYMRU-CATALONIA (= Weilz-Katəlóuniə) Wébsait

 

Web Analytics

Mireu les nostres estadístiques / Edrychwch ar ein Hystadegau / View Our Stats