http://www.racocatala.com/catalunyacymru/amrwy/1_vortaroy/geiriadur_lakota_cymraeg_CEFFYL_eng_lak_a_1920e.htm

Y Tudalen Blaen / Pàgina principal

..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta en gal·lès

....................0009k Y Gwegynllun / Mapa de la web

..............................1798k Geiriaduron / Diccionaris

........................................1794k Geiriaduron ar gyfer siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants

..................................................y tudalen hwn / aquesta pàgina


.. 













 

rhifydd piksites xxx

Gwefan Cymru-Catalonia
La Web de Gal
·les i Catalunya

Geiriadur Lakota-Cymráeg
Diccionari lakota-gal
·lès



 

MYNEGAI / ÍNDEX 



Adolygiad diweddaraf 
Darrera actualització

2005-02-01
 

 

 

 

0893 Rhestr o eiriau o'tr iaith Lakota . Siaredir yr iaith Lakota (Dakot-Nakota) gan rÿw 6,000 o bobl yng Ngorllewin Canol yr Unol Daleithiau. Lle mae'l' yn iaith uy Lakotas ceir 'd' yn y dafodiaith Dakota, ac 'n' yn y dafodiaith 'Nakota'. Rhan ÿ'r wirfa hon o'r adran yn ein gwefan sÿdd yn ymwneud â'r Cymrÿ a sefydlodd sir y Ddaear Las yn Nhalaith Minnesota.

..

Gwefan Cymru-Catalonia : la Web de Gal·les i Catalunya : Wales-Catalonia Website
http://www.estelnet.com/catalunyacymru/catala/geiriadur_lakota_cymraeg_a.htm

Dÿdd Mercher 20 12 2000 - adolygiad diweddaraf - latest update

ffeil: lakhota_08.doc

····· 

GEIRGRAWN

LAKOTA-CYMRAEG

1053 See this page in English (a Lakota wordlist). Click on the page number

1056 Aquesta pàgina en català (Vocabulari de la llengua Lakota)

 

http://www.lakotaoyate.com/welcome.html

Lakota Oyate "To defend and preserve Lakota culture from exploitation."
Y gwir moel am gyflwr bÿw truenus y genedl Lakota yn y flwÿddÿn 2000

0855
Rhestr o gynnwÿs y llÿfr 'History of the Welsh in
Minnesota...' (Hanes Cymrÿ Minnesota)
·····
0859
y Cymrÿ yn erbÿn y Sioux a'r Winnebagos - gwrthryfel 1862
·····
0007
adrannau'r gwefan (Cymru-Catalonia)
·····
0009
y cyntedd croeso (Gwefan Cymru-Catalonia)
·····
0001
tudalen blaen y Gwefan (Cymru-Catalonia)
·····
0821
chwiliwch y gwefan hwn neu'r Rhyngrwÿd o'n tudalen archwilwÿr
····

 ·····

The wordlist has some 120 words.
The Lakota /
LakHóta word is followed by the Welsh translation and then by the English translation
:: aglú :: llÿfn :: smooth :: ::
::
akíchita :: milwr :: soldier :: ::
::
blákha :: llydan :: wide :: ::
::
ble :: llÿn :: lake :: ::
::
ble táñka :: môr ("llÿn mawr") :: sea ("big lake") :: ::
::
blo :: pytaten :: potato :: ::
::
bloká :: gwrÿw (anifail) :: male (animal) ::
shuñk blóka stalwÿn, march - stallion ::
::
chañ :: pren, coeden :: 1 tree, 2 log ::
chañtHípi tÿ - house ::
::
chankHáhu :: asgwrn cefn :: backbone:: ::
::
chañwógnaka :: arch :: coffin :: ::
::
chápa :: afanc :: beaver:: ::
::
chésli :: cachu :: shit:: ::
::
chetáñ :: hebog :: hawk :: ::
::
chik¿ala :: bach :: small :: ::
::
chiñshká :: llwÿ :: spoon :: ::
::
chochóla :: meddal :: soft :: ::
::
gnugnúshka :: ceilog y rhedÿn :: grasshopper :: ::
::
haípazhazha :: sebon :: soap :: ::
::
hañ :: ie :: yes :: ::
::
háñska :: hir :: long :: ::
::
he :: mynÿdd :: mountain :: ::
::
heyóka :: clown :: clown :: ::
::
híñháñ :: gwdi-hw, tylluan :: owl :: ::
::
híñháñ khóta :: gwdiHw llwÿd, tylluan llwÿd :: grey owl :: ::
::
hokala :: prÿf llwÿd :: badger:: ::
::
hu :: coes :: leg :: ::
::
iktómi :: prÿf copÿn, corrÿn :: spider :: ::
::
ishtá :: llygad :: eye :: ::
::
ishtághoñgha :: dall:: blind:: ::
::
itúñkala :: llygoden fawr :: rat :: ::
::
iyúshla :: siswrn :: scissors :: ::
::
káñta :: plwmsen :: plum :: ::
::
kHéya :: crwban :: turtle :: ::
::
khóta :: llwÿd :: grey ::
híñháñ khóta = gwdiHw llwÿd, tylluan llwÿd - grey owl ::
::
kHukHúshe :: mochÿn :: pig :: ::

(An initial l- in Lakota becomes d- in Dakota, and n- in Nakota)
::
lúta :: coch :: red :: Yn yr iaith Dakota lúta > dúta;
Makhpiyá Lúta Cwmwl Coch - Red Cloud
Wíyaka Lúta Plüfyn Coch - Red Feather ::
::
mágha :: maes :: field :: ::
::
makHá :: pridd :: earth :: ::
::
makHá chegha :: tecil :: kettle :: ::
::
MakHá To :: Y Ddaear Las (gwreiddyn enw Sir y Ddaear Las - Blue Earth County - trosiad o'r enw Dakota ar yr afon - ac hefÿd gwreiddÿn enw tref Mankato. Camgymeriad ÿw'r 'n', trwy camgopïo’r enw ar fap neu ddogfennau, mae'n debÿg) :: Blue Earth (origin of the names Blue Earth County - a translation of the Dakota name of the river - Sir y Ddaear Las - Blue Earth County - and the origin of the town name Mankato. The 'n' is an error, probably from a miscopying of the name on maps or documents) :: ::
::
makHóche :: gwlad :: country :: ::
::
makhpiyá :: cwmwl :: cloud :: ::
::
Makhpiya Lutá :: Cwmwl Coch :: Red Cloud :: ::
::
makosicha :: tir drwg :: badlands :: :: makHá  ::  tir
::
mató :: arth:: bear:: ::
mayá
  ::  (river) bank  ::  Mayá Sápa  ::  ‘black bank’; Mayasapa Genau’r Afon Blue Earth. Ni elwid gan yr Indiaid “Mankato”, sef ei enw presennol. (Dr. J. P. Williamson, 1895)
::
máza :: haearn :: iron :: ::
::
mázaska :: arian ("metal gwÿn") :: silver ("white metal") :: ::
::
mni :: dwr :: water :: ::
::
mnipíga :: cwrw :: beer :: ::
::
mnísapa :: inc ("dwr du") :: ink ("black water") :: ::
::
mnishá :: gwin ("dwr coch") :: wine ("red water") :: ::
::
napé :: llaw :: hand :: ::
::
nasúla :: ymennÿdd:: brain:: ::
::
nazóñspe :: bwÿell :: axe :: ::
::
obláye :: gwastatir :: plain (flat land) :: ::
::
Oglála :: un o Cefn y Pinwÿdd / Pine Ridge :: person from Pine Ridge :: ::
oíyuweghe
  ::  croesfan  ::    ::  Onyuwega (Y Groesfan). Traverse de Sioux (ar bwys St. Peter) oedd hon. Gelwid felly am mai hwn oedd y y fan lle croesai pob taith o Fort  Snelling a’r dwyrain yr afon Minnesota; o’r lle hwnnw aed i fyny ochr ogeleddol yr afon Minnesota gan fynd heibio i Swan Lake.  (Dr. J. P. Williamson, 1895)
::
okó :: rhwng :: between :: ::
::
omnícha :: ffeuen:: bean:: ::
::
otóñwahe :: dinas :: city :: ::
::
oyáte :: llwÿth; pobl; y ddaear :: tribe, people, world :: ::
::
ozúye :: 1 rhyfel; 2 carfan rhyfel :: 1 war; 2 war party :: ::
::
pahá :: brÿn :: hill :: ::
::
Pahá Sápa :: Y Mynÿdd Du :: The Black Hills :: ::
::
Pahátoñ :: Ojibwa / Chippewa = aelod o lwyth fawr Algonciaidd yn rhanbarth y Llÿn Uchaf :: Ojibwa / Chippewa = a member of a large Algonquian tribe of Indians in the Lake Superior region :: ::
::
pahiñ :: ballasg :: porcupine :: ::
::
Paláni :: Pawnee = aelod o gynghrair of Indiaid Gwastatiroedd Gogledd América o hil Cadoaidd oed yn bÿw gÿnt yn Nyffrÿn yr afon Platte, Talaith Nebraska; heddiw yng ngogledd Oklahoma (Geiriadur Webster) :: Pawnee = a member of a confederacy of North American Plains Indians of Caddoan stock formerly located along the Platte River valley, Nebraska, and now living in northern Oklahoma (Webster's Dictionary) :: ::
::
pezhúta :: meddyginiaeth :: medicine :: ::
::
Pezhúta Zi :: Meddyginiaeth Felÿn (enw pentre) :: Yellow Medicine (village name) :: ::
::
pHéta :: tân :: fire :: ::
::
popópa :: cotwm :: cotton :: ::
::
psékhtin :: onnen :: ash tree :: ::
::
ptañ :: dyfrgi :: otter :: ::
::
ptéole :: cowboi :: cowboy :: ::
::
ptéole hokshíla :: cowboi :: cowboy :: ::
::
ptéole wichásha :: cowboi :: cowboy :: ::
::
sápa :: du :: black :: ::
::
sha :: coch :: red ::
Pahá Sápa Y Mynÿdd Du - The Black Hills ,
shiná sápa offeiriad (= "gwisg ddu") - priest (= "black robe") ,
mnisapa inc ("dwr du") - ink ("black water") ::

mnishá   ::  gwin ("dwr coch")
::
Shahíyela :: Sieién = aelod o bobl Indiaidd o'r gwastatiroedd gorllewinol, gÿnt yng nghanolbarth Minnesota a gogledd a de Dakota, erbÿn heddiw yn Oklahoma a Montana :: Cheyenne = a member of an American Indian people of the western plains, formerly in central Minnesota and North and South Dakota, and now divided between Oklahoma and Montana (Webster's Dictionary) :: mnishá gwin ("dwr coch") wine ("red water") ::
::
shícha :: drwg :: bad ::
Makoshicha Y Tir Drwg - The Badlands, ::
::
shiná sápa :: offeiriad (= "gwisg ddu") :: offeiriad (= "black robe") :: ::
::
shla :: moel :: bald :: ::
::
shotá :: mwg :: smoke :: ::
::
shuñk blóka :: stalwÿn, march :: stallion :: ::
::
shúñka :: ci :: dog :: ::
::
shuñkmánitu :: coiote :: coyote :: ::
::
si :: troed :: foot :: ::
::
siñté khla :: neidr ruglo :: rat :: :: :: 

 siñté = cynffon,  khla = rhugl :: 
::
ska :: 1 gwÿn; 2 glân :: 1 white; 2 clean :: ::
mázaska arian ("metal gwÿn") - silver ("white metal") ::
::
su :: hedÿn :: seed ::
::
tatáñka :: beison (gwrÿw) :: bison (male) :: ::
::
tHahú :: gwddf :: neck :: ::
::
tHákhcha shúñkala :: dafad :: sheep :: ::
::
tHaló :: cig :: meat :: ::
::
tHípi :: tipi / tÿ :: teepee / house :: ::
::
tHípi wakHáñ :: dinas :: city :: ::
::
to :: glas :: blue :: ::
::
toñwéya :: sgowt :: scout :: ::
::
túwa :: rhÿwun :: someone :: ::
::
uñkchékHikha :: pioden :: magpie :: ::
::
útahu chañ :: derwen :: oak :: ::
::
wa :: eira :: snow :: ::
::
wagmíza :: meiz :: maize :: ::
::
waháchañka :: tarian :: shield :: ::
::
wáhapa :: penwisg ryfela :: war bonnet :: ::
::
wakápapi wasná :: pémican :: pemmican :: ::
::
wakHáñ :: sanctaidd :: holy ::
tHípi wakHáñ dinas ("tipi sanctaidd") - city ("holy tipi") ::
::
wakHáñ wichásha :: dÿn hysbýs :: medicine man, doctor :: ::
::
wakHáñgli :: mellten :: lightning :: ::
::
wakíñyela :: ysguthan :: pigeon :: ::
::
wakpá :: afon :: river :: ::
::
wápaha :: gwaÿwffon :: lance :: ::
::
wapóshtañ :: het :: hat :: ::
::
wayáwa :: ysgol :: school :: ::
::
wazí :: pinwÿdden :: pine tree :: ::
::
wazí chañ :: pinwÿdden :: pine tree :: ::
::
wétu :: gwanwÿn :: spring (season) :: ::
::
wi :: lleuad :: moon :: ::
::
wícha :: dÿn :: man :: ::
::
wítka :: wÿ :: egg :: ::
::
wíyaka :: plufÿn :: feather :: ::
::
wómime :: cÿlch :: circle :: ::
::
wówakhwa :: heddwch :: peace :: ::
::
zi :: melÿn :: yellow ::
Pezhúta Zi Meddyginiaeth Felÿn (enw pentre) - Yellow Medicine (village name) ::
::
zuzécha :: neidr :: snake :: ::
::
itázipa :: bwa:: bow:: ::
::
wáta :: bad, cwch:: boat:: ::
::
we :: gwaed:: blood:: ::

 

 

Mae yn yr eirfa rÿw 250 o eiriau

 

 

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVVVVVVVVVVVVVVVVVVV

 

CYMRAEG-LAKOTA

:: afon :: wakpá ::

:: ballasg :: pahiñ ::

:: beison (gwrÿw) :: tatáñka ::

:: brÿn :: pahá ::

:: ci :: shúñka ::

:: cig :: tHaló ::

:: clown :: heyóka ::

:: coch :: lúta :: Yn yr iaith Dakota lúta > dúta

:: coch :: sha ::

:: crwban :: kHéya ::

:: cwmwl :: makhpiyá ::

:: Cwmwl Coch :: Makhpiya Lutá ::

:: drwg :: Shícha ::

:: du :: sápa ::

:: dwr :: mni ::

:: dyfrgi :: ptañ ::

:: dÿn :: wícha ::

:: dÿn hysbýs :: wakHáñ wichásha ::

:: eira :: wa ::

:: glas :: to :: <· gweler / see Maka To { Makhá To }·>

:: gwÿn :: ska ::

:: haearn :: mazá ::

:: hebog :: chetáñ ::

:: ie :: hañ ::

:: lleuad :: wi ::

:: llwÿth :: oyáte ::

:: llygad :: ishtá ::

:: llÿn :: ble ::

:: maes :: mága ::

:: meddyginiaeth :: pezhúta ::

:: Meddyginiaeth Felÿn (enw pentre) :: Pezhúta Zi ::

:: melÿn :: zi ::

:: milwr :: akíchita ::

:: mochÿn :: kHukHúshe ::

:: mynÿdd :: he ::

:: Ojibwa / Chippewa = aelod o lwyth fawr Algonciaidd yn rhanbarth y Llÿn Uchaf :: Pahátoñ ::

:: Pawnee = aelod o gynghrair of Indiaid Gwastatiroedd Gogledd América o hil Cadoaidd oed yn bÿw gÿnt yn Nyffrÿn yr afon Platte, Talaith Nebraska; heddiw yng ngogledd Oklahoma (Geiriadur Webster) :: Paláni ::

:: pioden :: uñkchékHikha ::

:: plufÿn :: wíyaka ::

:: Plüfyn Coch :: ·······Wíyaka Lúta ::

:: pren, coeden :: chañ ::

:: pridd :: makHá ::

:: Sieién = aelod o bobl Indiaidd o'r gwastatiroedd gorllewinol, gÿnt yng nghanolbarth Minnesota a gogledd a de Dakota, erbÿn heddiw yn Oklahoma a Montana :: Shahiyela ::

:: tân :: pHéta ::

:: tipi / tÿ :: tHípi ::

:: tir drwg :: makosicha ::

:: troed :: si ::

:: wÿ :: wítka ::

:: Y Ddaear Las (gwreiddyn enw Sir y Ddaear Las - Blue Earth County - trosiad o'r enw Dakota ar yr afon - ac hefÿd gwreiddÿn enw tref Mankato. Camgymeriad ÿw'r 'n', mae'n debÿg) :: Mak-há To ::

:: Y Mynÿdd Du :: Pahá Sápa ::

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXVVVVVVVVVVVVVVVVVVV 

 

GWEFANNAU ERAILL

http://www.lakotaoyate.com/welcome.html

(1) Lakota Oyate "To defend and preserve Lakota culture from exploitation."
Y gwir moel am gyflwr bÿw truenus y genedl Lakota y dyddiau hÿn

(2) "Welcome to Spirit's Place" http://www.enter.net/~drutzler/intro.htm
"So yeah, I am Native American. Lakota actually. I do "Indian stuff", but I am a human being first and foremost. I created this set of pages for many reasons. First, to help keep Native information easily available for all... The Lakota Language Page will be updated monthly with a new subject. This month's lesson: "Animals". Check it out for basic grammar and phonetics. There is no charge for these lessons, no club to join or anything else to "buy". This is for you, the curious, the seeking and the informed"

(3) "Introduction to Lakota" http://207.254.63.58/language1.htm

 

(4)

http://airos.org.html AIROS (American Indian Radio On Satellite) Radio Cenhedloedd Cyntaf América

http://airos.org/grid.html Programme Schedule for AIROS Amserlen y rhaglenni ·····

0624k Gwefan Cymru-Catalonia: Geiriadur Lakota-Cymraeg

Ble'r wÿf i? Yr ÿch chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina of the Web "CYMRU-CATALONIA" (= Galles-Catalunya)
Where am I? You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website
Weørr àm ai? Yuu ààrr vízïting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait

0893+(
geiriadur_lakota_cymraeg_a)+llista+de+paraules+en+lakota