http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_vortaroy/geiriadur_catalaneg_cymraeg_LLOP_te_1726k.htm


0001z Tudalen Blaen / Pàgina principal

..........1863k Y Porth Cymraeg / La porta en gal·lès

....................0009k Y Gwegynllun / Mapa de la web

..............................1798k Geiriaduron / Diccionaris

........................................1794k Geiriaduron ar gyfer siaradwyr Cymraeg / Diccionaris per als gal·lesoparlants

..................................................0379k Mynegai i’r Geiriadur Catalaneg / Índex del diccionari català

............................................................y tudalen hwn / aquesta pàgina


..

 

 

 

 

 

 

 

Gwefan Cymru-Catalonia
La Web de Gal
·les i Catalunya

Geiriadur Cataloneg-Cymráeg
(ar gyfer siaradwyr Cymráeg)

Diccionari català-gal
·lès
(per gal
·lesoparlants)

 

te- teoritzar

 

 

Adolygiad diweddaraf
Darrera actualització

2005-02-06 :: 2005-03-27 : 2005-05-09

 

  

 





 

 

te enw benÿwaidd
1
ti = enw’r llythyren T

te (rhagenw) : gweler et

te
1
ti = enw’r llythyren T

(ebychiad)
1
Té! Dyna!

teatral
1
theatr (cymhwÿsair), theatrau (cymhwÿsair), theatraidd
autor teatral dramodÿdd
Quin autor teatral va escriure “La mort accidental d’un anarquista”? Dario Fo
Pa ddramodÿdd ysgrifennodd “Marwolaeth anarchÿdd drwÿ ddamwain”? Dario Fo
2
teatraidd = dangosiadol

teatre
1
theatr
escriure teatre ysgrifennu dramâu
2
theatr (cymhwÿsair)
3
stranciau


tebi
1
claear, claearaidd, lled dwym, lled gynnes, gweddol dwym, gweddol gynnes
aigua tèbia dŵr claear
Aiguatèbia trefgordd (el Conflent)
2
(ffigurol) llugoer

tebiesa

1
claearder, claearineb, claearedd
2 llugoerni

tec
1
gwledd

Tec
1
trefgordd (el Vallespir )

teca
1
bwÿd (Mae bwÿtÿ ym Marselona o’r enw ‘La Bonateca’ – “y bwÿd da”)
A Arbeca molt bestiar i poca teca (Dywediad) Yn Arbeca, llawer o wartheg ac ychydig o fwyd

tecla
1
allwedd (cyfrifiadur, teipriadur, etc)
2
goddrÿch

teclat
1
allweddell

teclejar
1
teipio

tècnic
1
technegol
2
technolegol

tècnic
1
technegÿdd, arbenigwr

tècnica
1
techneg
2
technegwraig, arbenigwraig

tecnicament
1
yn dechnegol

tecnicisme
1
term technegol

tecnocràcia
1
technocratiaeth

tecnòcrata
1
téchnocrat

tecnologia
1
technoleg

tecnològic
1
technolegol

tectònic
1
(Daeareg) tectonig

tedèum
1
(Cristnogaeth) gweddi diolchgarwch [o Gân Sant Ambros, sÿdd yn dechrau â’r geiriau ‘Te Deum, laudamus’ = ‘Ti Dduw, a folwn’

tedi
1
diflastod

tediós
1
diflas, anniddorol

teginat
1
(Pensaernïaeth) mowldin

Teheran
1
Teheran

teia
1
coed tân (pren llaen rhesin o binwydden)
2
peth cynnau tân (pric tân o’r benwydden)
3 (person) cymeriad
teia de la discordia achoswr trwbl, ci twrw, rhywun trafferthus

Teià
1
trefgordd (el Maresme)

teix
1
ywen (taxus baccata)

teixar
1
llwÿn ÿw

teixidor
1
gwehÿdd

teixir
1
gweu
2
nyddu

teixit
1
wedi ei nyddu

teixit ansoddair
1
wedi ei weu / ei gweu
2
wedi ei nyddu

teixit
[ tø-SHIT] enw gwrÿwaidd teixits
1
brethÿn
2
gwead
3
meinwe, cnodwe = gwead corff anifail neu wead blanhigÿn
4 ççteixit industrialççç isadeiledd diwydiannol
Catalunya pot perdre en cinc anys més d’un 10% del teixit industrial (Avui 2004-01-26)
Fe allai Catalonia golli mwÿ na deg y cant o’i hisadeiledd diwydiannol o fewn pum mlynedd

teixó
1
mochÿn daear

tel
1
croenÿn

tel.
1
talfyriad: telèfon = rhif téliffôn

tela
1
brethÿn, lliain, deunÿdd
una peça de tela
- darn o frethÿn
el vol de tela o de cotó? - ÿch am un wedi ei wneud o frethÿn neu un o gotwm?
la tela del matalàs - gorchudd y matres

2
(ffigurol) pwnc
3
(Celfyddÿd) cynfas; peintiad
una tela per a pintar - cynfas ar gyfer peintio
una bella tela de Corot - peintiad hardd o waith Corot

4
tela metàl.lica rhwÿd wifrau, weiren-netin, weier-netin
5
(Pysgota) rhwÿd
6
(Hela) teles = rhwÿdau dal adar
7
gwe
8
(Pysgota) rhwÿd
9
pilen (o gwmpas y perfeddion neu’r ffetws)
10
lliain ar gyfer rhwÿmo llÿfr

RHESTr O YMADRODDION :
Hi ha molta tela per tallar Mae gennÿm lawer i sôn amdano; mae’n waith hir (“mae llawer o frethÿn i’w dorri”)
parar teles paratói magl
tela d’aranya gwe prÿ’ cop
tela de sac [TÈ-lø dhø SAK] sachliain
tela metàl·lica [TÈ-lø mø-TA-li-kø]rhwÿd wifrau (col·loquialment weiren-netin, weier-netin)
tenim tela per estona mae gennÿm lawer i sôn amdano; mae’n waith hi

telar
1
gorchuddio â brethÿn, cynfas


tele
1
teli, teledu
la tele = y teli
Posa la tele Rho’r teli ymláen

telecomunicació
1
telathrebu

teledirecció
1
pell-reoli, pell-reolaeth

teledirigit
1
wedi ei bell-reoli

teleespectador
1
gwÿliwr

telefèric
1
car cêbl, lifft sgio

telefilm
1
ffilm deledu

telèfon
1
téliffòn, ffôn
2
rhif ffôn

telefonada
1
galwad ffôn

telefonar
1
galw

telefònic
1
yn perthÿn i déliffon

Telefònica
1
Télecom (enw cwmni)

telefonista
1
teleffonÿdd, teleffonyddes

telègraf
1
téligraff

telegrafia
1
telegraffiaeth

telegrafiar
1
teligraffio

telegrafista
1
telegraffÿdd

telegrama
1
téligram

telenotícies
1
newyddion ar y teledu

telenovella
1
cyfres sebon

teleobjectiu
1
lens teliffoto

telepatia
1
telépathi

teler
1
(gwneud brethÿn) gwÿdd
2
tenir mala peça al teler
bod yn ddrwg arnoch (“bod gennÿch frethÿn drwg yn y gwÿ^dd”)

teleria
1
siop ddillad

telescopi
1
télisgôb, ysbienddrÿch

telescòpic
1
telesgopig

telesella
1
lifft sgïo

telespectador
1
gwÿliwr teledu

telesquí
1
lifft sgïo

televident
1
gwÿliwr teledu

televisar
1
teledu

televisió
1
teledu
2
programació de televisió rhaglenni’r teledu
3
dir per la televisió dweud ar y teledu

televisiu
1
(cymhwÿsair) teledu
entrevista televisiva cyfweliad teledu

televisor
1
set deledu

tèlex
1
telecs

tell
1
palalwÿfen

telleda
1
llwÿn llwÿf

tellerina
1
cragen fylchog

Tellet
1
trefgordd (el Rosselló)

tel.lúric
1
daearol

teló
1
(theatr) llen

tema
1
testun, thema
2
pwnc, mater
No és un tema que em preocupi gaire nid ÿw’n bwnc sÿdd yn fy mhoeni rÿw lawer
No és un tema que m’il·lusioni gaire nid ÿw’n bwnc sÿdd yn mÿnd â’m brÿd

temàtic
1
thematig
2
(Gramàtica) yn ymwneud â bôn gair
3 parc temàtic parc thema
 
temàtica
1
pwnc

témer
1
ofni

témer-se
1
bod ofn ar (un) fod..., ofni fod...
Em temo que.. Yr wÿf yn ofni fod...

temerari
1
rhyfygus, anystyriol

temerariament
1
yn rhyfygus, yn anystyriol

temeritat
1
rhyfÿg

temible
1
dychrynllÿd

temor
1
ofn
temor de Déu
ofn Duw

temorejar
1
ofni

temorenc
1
ofnus

temorós
1
ofnus
temerós de Déu sÿn’n ofni Duw, ag ofn Duw

temperament
1
anian

temperamental
1
anianol

temperància
1
cymedroldeb

temperant
1
cymhedrol

temperar
1
cymedroli
2
(hylif) teneuo
3
(ystafell) twÿmo
4
(cerddoriaeth) tiwnio

temperat
1
(dŵr) claear, llugoer
2
(hinsawdd) tymherus, tymheraidd
3
(Cerddoriaeth) mewn cywair, mewn tiwn

temperatura
1
tymheredd

temperi
1
storm
2
ffrae

tempesta
1
storm

tempestat
1
storm

tempestuós
1
stormus

tempir
1
glaw mân
Tempir és aquella aigua de pluja fina, com un xim-xim, que deixa la terra assaonada sense xopar-la.
fer un bon tempir

Dŵr glaw mân yw “tempir”, fel “xim-xim”, sydd yn gadael y ddaear yn wlyb (gwlyb ac yn addas at hau) ond heb fod yn wlyb sopen

templa
1
arlais

temple
1
eglwÿs, capel, addoldy
2
teml
3 com un temple “fel teml” = amlwg iawn
ser una veritat com un temple bod yn galon y gwir (“bod yn wirionedd fel teml”)
“La lectura d'un llibre és com un viatge.” La frase és una veritat com un temple.
Mae darllen llyfr fel mynd ar daith (“fel taith”). Calon y gwir yw’r frawddeg hon.
ser veritats com temples bod yn galon y gwir (“bod yn wirioneddau fel temlau”)
En moltes ocasions em poso en el teu lloc perquè dius veritats com temples
Lawer gwaith rw i’n cyd-fynd â ti (“rw i’n fy rhoi fy hun yn dy le di”) am dy fod yn dweud calon y gwir

templer
1
(hanes) temlÿdd

templet
1
bandstand, llwÿfan band, cerddfa; pafiliwn; ciosg

temporada
1
cyfnod
2
tymor

temporal
1
dros dro
2
(Anatomeg) arleisiol; (cymhwÿsair) arlais
3
(eglwÿs) tymhorol

temporal
1
storm, drycin

temporalitat
1
(Eglwÿs) tymorolion, meddiannau tymhorol, eiddo bydol, eiddo tymhorol

temporalment
1
dros dro

temporer
1
(gweithiwr) dros dro

temporer
1
gweithiwr dros dro
2
temporers Dyddiau’r Cydgoriau
(Tri diwrnod ymprydio – dÿdd Mercher, dÿdd Gwener, dÿdd Sadwrn) ar ôl Sul cyntaf pob tymor. Suliau’r pedwar tymor yw:
..1/ Sul cyntaf y Grawÿs
..2/ Sulgwÿn
..3/ Sul y Groes Sanctaidd, tua 14 Medi
..4/ Sant Lisi 13 Rhagfÿr


temporització
1
oediad

temporitzador
1
oediog

temporitzar
1
oedi

temprador
1
(Cerddoriaeth) ebill cyweirio, ebill tiwnio

temprança
1
cymedroldeb

temprar
1
tiwnio

temps
1
amser

2
tywÿdd
bon temps tywÿdd braf
si demà fa bon temps os bÿdd y tywÿdd yn braf yforÿ

3
(cerddoriaeth) tempo, amseriad

4
tymor;
fruit del temps ffrwÿth o’r tymor

5
poc temps fawr o amser, ychydig o amser
d’aquí a poc temps cÿn bo hir, o fewn ychydig

6
(el temps – unigol) cyfnod
en temps de.... yn amser...
en temps de Franco
yn amser Franco (unben ar wladwriaeth Castîl 1936/1939-1975)

del temps de.... yn perthÿn i amser...
del temps de Franco yn perthÿn i amser Franco

els primers temps y cyfnod cynnar, y dechrau (“yr amseroedd cyntaf”)
Recordo els primers temps amb especial interés de la nova ràdio
Rw i’n cofio yn enwedig gyfnod cynnar yr orsaf radio newydd

en un temps en que... ar adeg pan...
______________
(els temps – lluosog) cyfnod

en altres temps yn y gorffennol
en aquests temps que estem yn yr oes sydd ohoni

Nous temps, velles idees “oes newÿdd, hen syniadau” (pennawd erthÿgl papur newÿdd – mae’r oes wedi newid, ond mae’r syniadau heb eu newid, a rhai’r gorffennol ŷn nhw o hyd)


7
El temps tot ho cura Amser ÿw’r meddÿg gorau

8
temps era temps ers talwm, ’stalwm

9
en un temps en que ar adeg pan...

10
perdre el temps colli amser, gwastraffu amser; camddefnyddio’ch amser gwerthfawr

Perdré una mica el temps per dir-te primer de tot que...
Rwy’n yn defnyddio f’amser gwerthfawr i ddweud wrthyt ti yn y lle cyntaf fod...

És perdre el temps i fer-lo perdre als altres
Gwastraffu’ch amser yw e, a gwastraffu amser pawb arall

temps perdut amser wedi ei wastraffu, amser coll
És temps perdut Mae’n wastraff o amser

Amb els espanyols no val la pena ni parlar.
És temps perdut.
Â’r Castiliaid dyw hi ddim yn werth siarad hyd yn oed. Gwastraff o amser yw hi.

El temps perdut mai més torna (Dywediad) (“Dyw amser coll byth yn dychwelyd”)

pèrdua de temps gwastraff o amser
Per a mi es una pèrdua de temps I mi, gwastraff o amser yw e

11
tywÿdd
Quin temps fa? Sut mae’r tywÿdd?
S’acosta el bon temps Mae’r haf ar y trothwÿ

12
temps enrera ers talwm

14 Cada cosa per son temps, i pel maig cireretes (Dywediad) Popeth yn ei bryd, ac ym mis Mai ceirios
Cada cosa pel seu temps, i les figues per l'agost. (“popeth ar gyfer ei bryd, a’r ffigys ar gyfer mis Awst”)

16 molt de temps amser mawr
molt molt de temps amser mawr iawn
Fa molt molt de temps que no saben com entusiasmar els seus votants
Nid ydyn nhw’n gwybod sut mae rhoi hwb i’w pleidleiswyr ers amser maith maith

17 Temps al temps Amser a drefna bopeth
S’integraran els nous immigrants a la cultura catalana? Temps al temps, diuen. Però no anem bé
A fydd y mewnfudwyr newydd yn ymaddasu i’r diwylliant Catalaneg? Amser a drefna bopeth, ys dywed yr hen air. Ond nid yw hi’n dda arnom.


AQUÍ
d’aquí a poc temps
cÿn bo hir, o fewn ychydig

BO
bon temps
tywÿdd braf

CADA
Cada cosa pel seu temps...
Popeth yn ei bryd...

COSA
Cada cosa pel seu temps...
Popeth yn ei bryd...


CURAR
El temps tot ho cura
Amser ÿw’r meddÿg gorau

DE
d’aquí a poc temps
cÿn bo hir, o fewn ychydig
del temps de.... yn perthÿn i amser...
en temps de.... yn amser...

EN
en temps de....
yn amser...
en un temps en que... ar adeg pan...

ENRERA
temps enrera
ers talwm

FRUIT
fruit del temps
ffrwÿth o’r tymor

MOLT
molt de temps
amser mawr

POC
d’aquí a poc temps
cÿn bo hir, o fewn ychydig
poc temps fawr o amser, ychydig o amser

PERDRE
perdre els temps
colli amser
temps perdut amser wedi ei wastraffu

PÈRDUA
pèrdua de temps
gwastraff o amser

PRIMER
els primers temps
y cyfnod cynnar, y dechrau (“yr amseroedd cyntaf”)

TOT
El temps tot ho cura
Amser ÿw’r meddÿg gorau

temptació
1
temtasiwn
tenir temptacions (de fer alguna cosa) cael eich temtio (i wneud rhywbeth)

temptador
1
dengar, deniadol, temtlÿd

temptar
1
temtio
2
estar temptat (a fer alguna cosa) bod temtaswin gan rywun (i wneud rhÿwbeth )
3
profi

temptativa
1
cynnig, cais
2
ymdrech

tempteig
1
prawf

temptejar
1
profi

tenaç
1
cyndÿn, tÿnn eich gafael

tenacitat
1
cyndynrwÿdd

tenella
1
moviment de tenalla symudiad gefail

tenellar
1
gefeilio = dal peth mewn gefel
Estic molt preocupat amb el tema de la immigració, tinc la sensació que vivim tenallats
pel llenguatge políticament correcte

Yr wyf yn poeni llawer am y mewnlifiad (“â mater y mewnfudiad”), ac mae gennyf yr argraff ein bod wedi ein dal yng ngefel iaith cywirdeb gwleidyddol (“ein bod yn byw wedi ein gefeilio gan...”)

tenalles
1
gefel

tenca
1
(pysgodÿn) ysgreten

tenda
1
pabell
2
siop

tendal
1
cysgodlen

tendència
1
tueddiad, gogwÿdd
la tendència a l’alça y tueddu i godi , y tueddiad i godi
Joan Puigcercós va mostrar-se confiat a mantenir la tendència a l’alça d’ERC
(Avui 2004-01-24)
Yr oedd Joan Puigcercós yn hyderus / ffyddiog y bydd y tueddiad ERC i fod ar i fynÿ
yn parháu

tender
1
siopwr

tènder
1
siopwr

tendera
1
siopwraig

tendinós
1
gieuog, llawn gïau

tendir
1
tueddu

tendó
1
gewÿn

tendre
1
tyner, meddal
2
pa tendre bara newÿdd, bara ffresh
3
tyner
4
(person) mwÿn, tyner

tendresa
1
tynerwch
2
meddalwch
3
cariad

tendrum
1
madruddÿn

tenebra
1
tywyllwch
les potències de les tenebres grymoedd y fall, grymoedd y tywyllwch (“grymoedd y tywyllwch”)
2
düwch


tenebrós
1
tywÿll
2
(cynllwÿn) sinistr
3
(arddull) tywÿll
4
(style) obscure

tenebrositat
1
tywyllwch
2
gwÿll
3
natur sinistr

tenell
1
cwlwm
2
nod = pwÿnt lle daw amrÿw linellau at ei gilydd

tenellut
1
ceingiog

tènia
1
llyngyren ruban

tenidor
1
daliwr
tenidor de llibres llyfrifwr, y sawl sydd yn cadw llyfr cyfrifon

tenidoria
1
llyfrifeg

teniment
1
dal

tenir
1
bod gan
2
ymadroddion:

FAMÍLIA
tenir molta família
bod teulu mawr gan (rÿwun)

GUST

tenir mal gust
blas drwg ar


tenir a les seves mans
bod gennych (“bod yn eich dwylo”)

POR
tenir por bod ofn arnoch
tenir por (d’alguna cosa)
ofni (rhywbeth), bod ag ofn (rhywbeth), bod ofn (rhywbeth) ar
tenir por (de fer alguna cosa)
ofni (gwneud rhywbeth), bod ag ofn (gwneud rhywbeth), bod ofn (gwneud rhywbeth) ar

PRESENT
tenir present
cofio, peidio ag anghofio

PRESSA
tenir pressa
bod ar frÿs

RAÓ
tenir raó
bod yn iawn

SENTIT
tenir sentit
gwneud synnwÿr

SON
tenir son
bod yn gysglÿd
 
 
tenir a les seves mans (Gweler tenir - mà)

tenir antecedents
1
bod gennÿch record troseddol

tenir a punt
1
bod yn barod gan (rÿwun)

tenir bona informació
1
no tenir bona informació ni + bod y ffeithiau cywir gennÿch

tenir clar
1
gwÿbod i sicrwÿdd
Això ho tinc molt clar Yr wÿf yn hollol sicr fy marn am hynnÿ

tenir comoditat
1
bod yn gyfforddus

tenir consideració amb
1
trin â pharch

tenir doble carril
1
(heol) bod iddo dwÿ lôn

tenir dubtes
1
bod yn ansicr


tenir el cap a lloc
1
bod yn hirben
Sempre ha demostrat tenir el cap a lloc i, si més no, no és un somiatruites
Mae wedi dangos bob amser fod yn hirben, neu o leiaf, nid breuddwÿdiwr liw dydd mohono

tenir el títol de...
1
bod yn (+ enw professiwn / alwedigaeth)
Té el títol d’advocat Cyfreithiwr ÿw e (“mae ganddo gymhwÿster cyfreithiwr”)

tenir els ulls tancats
1
Té es ulls tancats Mae ei lygad wedi cau

tenir el ventre ple
1
(ar ôl bwyta) bod yn llawn (“bod gennych y stumog llawn”)

tenir en consideració
1
ystyried

tenir enveja de
1
tenirli enveja de cenfigennu wrth

tenir força per a
1
bod yn ddigon crÿf i

tenir la capella ardent
1
(unigolÿn marw) tenir la capella ardent (en tal lloc) bod dan ei grwÿs (yn y lle a’r lle)

tenir la culpa
1
bod ar fai

tenir la gentilesa de
1
bod cystal â

tenir la mida de
1
bod o’r un faint â

tenir la paella pel mànec
1
bod yn geiliog pen y domen

tenir la plena seguritat de
1
bod yn hollol sicr (ynglÿn â)

tenir la prudència
1
bod yn ddigon call (de = i)

tenir llogat
1
tenir llogada una casa bod yn denant mewn tŷ, bod gan rÿwun dŷ rhentiedig, rhentu tŷ

tenir la vici lleig de
1
bod ganddo arfer anhyfrÿd o

tenir lloc
1
(cinio, ayyb) cael ei gynnal

tenir mal gust (Gweler tenir - gust)

tenir malícia
1
no tenir malícia (en fer alguna cosa) nid + bod yn annonest, nid + gwneud â drwgfwriad

tenir ment ampla
1
bod (gan rÿwun) feddwl agored (“meddwl llydan”)

tenir molta família (Gweler tenir - família)

tenir necessitat de
1
tenir necessitat de (fer alguna cosa) bod eisiau ar (rÿwun) wneud rhÿwbeth

tenir-ne prou
1
bod ganÿch ddigon

tenir por (Gweler tenir - por)
 
tenir present (Gweler tenir - present)

tenir pressa (Gweler tenir - pressa)

tenir prou feina amb
1
bod ganddo ddigon o waith (wrth wneud rhÿwbeth)

tenir raó (Gweler tenir - raó)

tenir sentit (Gweler tenir - sentit)


tenir set vides com els gats
1
bod naw bÿw cath yn (rhÿwun)

tenir simpaties
1
no tenir gaires simpaties per nid + bod yn hoff iawn o

tenir son (Gweler tenir - son)

tenir sort
1
bod yn lwcus

tenir tota la pell de gallina
1
bod gan rÿwun groen gwÿdd

tenir una il.lusió boja per
1
bod yn wÿllt am, bod yn selog am, bod yn awyddus iawn i

tenir un atac de...
1
cael pwl o...

tenir una enganxada
1
tenir una enganxada molt desagrable amb cael ffrae annymunol iawn â

tenir una vida normal
1
bod gennÿch fywÿd normal

tenir un descuit
1
anghofio = anghofio gwneud peth

tenir vergonya
1
bod yn swil
2
tenir vergonya de bod cywilÿdd (peth) ar

tenir visibiitat
1
(lle) bod iddo olygfa dda

tenir visió
1
bod gennÿch olwg ar...

tennis
1
tennis

tennis de taula
1
tennis bwrdd

tennista
1
chwaraewr tennis

tenor
1
naws
2
ystÿr

tenor
1
tenor

tenora
1
(offerÿn tebÿg i obo)

tens
1
tÿnn
2
situació tensa aywrgÿlch tÿnn

tensió
1
tyndra
2
(Mecaneg) tyniant
3
sythder, anhyblygrwÿdd, caletsythder
4
(nwÿ, gwaed) pwÿsedd
5
(Trydan) foltedd
cable d’alta tensió cebl foltedd uchel
6
(Meddyginiaeth) tyndra

tensor
1
hydwÿth, estynadwÿ

tensor
1
tynhäwr

tentacle
1
tentacl

tentacular
1
tentaclaidd

tentines
1
fer tentines stagro

tènue
1
tenau, disylwedd
2
ansylweddol
3
(arogl / oglau / gwÿnt) ysgafn
4
(awÿr) tenau
5
(niwl) ysgafn
6
(llinell) tenau
7
(sŵn) ysgafn
8
(cysylltiad) tenau

tenuïtat
1
teneuder, teneuwch, meinder
2
(defnÿdd) meinder
3
ysgafnder
4
gwendid, bychander

tenyida
1
lliwio

tenyidor
1
lliwiwr

tenyir
1
llifo, lliwio
tenyir de + lliw:
tenyir una camisa de vermell llifo crÿs yn goch
tenyit de sang gwaedlyd, ag olion gwaed, yn waed i gyd, â gwaed arno
un llençol tenyit de sang cynfasen yn waed i gyd
2
tenyir de arlliwio

teocràcia
1
theocratiaeth, duwlywodraeth

teocràtic
1
theocrataidd, theocratig

teodolit
1
theódolit

teòleg
1
dywinÿdd

teologia
1
diwinyddiaeth

teològic
1
diwinyddol

teorema
1
theorem

teorètic
1
damcaniaethol

teoria
1
damcaniaeth
en teoria mewn damcaniaeth

teòric
1
damcaniaethol

teòricament
1
yn ddamcaniaethol

teoritzador
1
damcaniaethwr

teoritzar
1
damcaniaethu
 
 
 

FI / DIWEDD

 

Adolygiadau diweddaraf - darreres actualitzacions - 15 05 2001 ::  20 11 2002 :: 2003-11-09 :: 2003-12-18  :: 2004-01-26

 


Ble’r wyf i? Yr ych chi’n ymwéld ag un o dudalennau’r Gwefan "CYMRU-CATALONIA"
On sóc? Esteu visitant una pàgina de
la Web "CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya)
Weø(r) àm ai? Yuu àa(r) zïting ø peij fròm dhø "CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katølóuniø) Wébsait
Where am I?
You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website

CYMRU-CATALONIA