http://www.theuniversityofjoandeserrallonga.com/kimro/amryw/1_cwrs/cwrs_0013_CAT_enwau_gwrywaidd_benywaidd_0162c.htm

0001z Yr Hafan / Pàgina Principal  

............
0008c Y Barthlen / el mapa d'aquesta web

.......................0043c Y Gymraeg (Mynegai) / La llengua gal·lesa (índex)


...................................2417c Gwersi Cymraeg- y gyfeirddalen / curs de gal·lès - contingut


....................................................
y tudalen hwn
               

baneri
..



Gwefan Cymru-Catalonia
La Web de Gal·les i Catalunya

Dysgu Cymráeg
Aprendre gal·lès

 


(delw 4666)


 

1275 Traducció catalana de “An Elementary Welsh Grammar” (Gràmatica Elemental del gal·lès) del John Morris-Jones (1864-1929), catedràtic del deàrtament de gal·lès a Coleg y Brifysgol (Col·legi Universitari ), Bangor. Publicat l’any 1921 (quan tenia 56 / 57). “Aquesta gramàtica només tracta el gal·lès modern literari. Segueix la forma de la meva Welsh Grammar Historical and Comparative (Gramàtica Històrica i Comparativa del Gal·lès), 1913, en quant que aquell tracta la llengua moderna; però la matèria ha estat majoritàriament redactada de nou, i en certa manera és més detallada.”  Versió original anglesa: 1273

 

 

 

pàgina índex de la gramàtica (en català)

index page to the grammar (in English)


Gènere dels substantius


(1) Els substantius són, com en català, o masculins o femenins

(2) Com en català, no hi ha gaire complicació quan el substantiu denota una persona. Si es tracta d'un mascle, és masculí (bachgen  [bakh-gen] = noi); i si d'una femella, és femení (merch [merkh] = noia);

(3) Alguns substantius, referent-se a persones, són de gènere comú - és a dir, la mateixa paraula pot ser femení o masculí.

(4) Es pot incloure aquí els adjectius que es fan servir com substantius amb l'article definit:

(5) Alguns substantius són sempre masculíns, fins i tot si fan referència a persones femenines

(6) En canvi, alguns substantius són sempre femenins, fins i tot si fan referència a persones o èssers masculins, com en català persona, víctima

(7) els verb-noms són masculins

(8) els noms de les llengües són femenins

però si es qualifica el nom del llengua (bo/dolent; modern/antic, etc) el substantiu és doncs masculí

 

 

_____________________

 

Adolygiad diweddaraf / Darrera actualització  30 05 1999

 

DIWEDD / FI ŷŵ

 

Ble'r wyf i? Yr ych chi'n ymwéld ag un o dudalennau'r Gwefan "CYMRU-CATALONIA" (Cymráeg)
On sóc?
Esteu visitant una pàgina de la Web "CYMRU-CATALONIA" (= Gal·les-Catalunya) (català)
Where am I?
You are visiting a page from the "CYMRU-CATALONIA" (= Wales-Catalonia) Website (English)
We
(r) àm ai? Yùu àa(r) víziting  peij fròm dh "CYMRU-CATALONIA" (= Weilz-Katlóuni) Wébsait (Íngglish)


CYMRU-CATALONIA

Edrychwch ar fy Ystadegau / View My Stats